YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 141 of 180

8-45
8
2. Para incrementar el juego libre de la maneta
del freno, gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta del freno gire el perno de ajuste en la
direcci ón (b). ATENCI ÓN: La distancia A no
debe medir m ás de 12.7 mm (0.50 in). Si la
distancia A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in) no
se puede obtener el juego libre especifica-
do de la maneta del freno; en tal caso, pro-
ceda del modo siguiente.
[SCB01141]
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obtener
el juego libre especificado de la maneta del freno,
omita los pasos 3-7.3. Deslice la cubierta de goma hacia atr ás.
4. Afloje la contratuerca del regulador del cable del freno.
5. Para incrementar el juego libre de la maneta del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
1. Contratuerca
2. Distancia A
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
12
3
(a)
(b)
1. Cubierta de goma
2. Distancia B
3. Contratuerca del regulador del cable del freno
4. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1
2
3
4
(b)(a)
U1CT61S0.book Page 45 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 142 of 180

8-46
8neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
direcci
ón (b). ATENCI ÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
m áximo. Si no es posible obtener el juego
libre especificado o la distancia B sobre-
pasa 22 mm (0.87 in), haga revisar el veh í-
culo en un concesionario Yamaha.
[SCB01150]
6. Apriete la contratuerca del regulador del cable del freno.
7. Deslice la cubierta de goma a su posici ón ori-
ginal.
8. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
Ajuste de la altura del pedal de freno
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0 –85.0 mm (2.95 –3.35 in) por encima del so-
porte del reposapi és. Si la altura del pedal de freno
es incorrecta, ajú stela como se indica a continua-
ci ón. 1. Desmonte la estribera quitando los pernos y
las tuercas.
1. Distancia entre el pedal de freno y el soporte del reposapi és1
U1CT61S0.book Page 46 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 143 of 180

8-47
8
2. Afloje la contratuerca. 3. Apriete o afloje el perno de ajuste hasta que la
altura del pedal de freno se sitúe dentro de los
l í mites especificados.
4. Apriete la contratuerca.
5. Monte la estribera colocando los pernos y las tuercas y, a continuaci ón, apri ételos con el
par especificado.
1. Reposapié s
2. Perno22
21
1. Contratuerca
2. Perno de ajustePar de apriete:Contratuerca:7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)
21
U1CT61S0.book Page 47 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 144 of 180

8-48
8Ajuste del juego libre del pedal de freno
El juego libre del pedal de freno debe medir 20.0
mm (0.79 in). Si es incorrecto, ajú stelo del modo
siguiente.
NOTAEl juego libre de la maneta del freno y la altura del
pedal de freno se deben ajustar antes de ajustar el
juego libre del pedal de freno.1. Afloje la contratuerca.
1. Perno del reposapi és A
2. Perno del reposapi és BPares de apriete:
Perno del reposapi és A:
4.0 Nm (0.40 m ·kgf, 2.9 ft· lbf)
Perno del reposapi és B:
7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft ·lbf)11
2
1. Juego libre del pedal de freno
U1CT61S0.book Page 48 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 145 of 180

8-49
8
2. Para incrementar el juego libre del pedal de
freno, gire la tuerca de ajuste en la direcci ón
(a). Para reducir el juego libre del pedal de fre-
no gire la tuerca de ajuste en la direcci ón (b).
3. Apriete la contratuerca.
SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles da ños en los guardapol-
vos de ejes seg ún los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento peri ódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o da
ños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algú n dañ o, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
21
(a)
(b)
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1
1
U1CT61S0.book Page 49 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 146 of 180

8-50
8
SBU29881Interruptores de la luz de freno La luz de freno, que se activa con el pedal y las
manetas de freno, debe iluminarse justo antes de
que tenga efecto la frenada.
El interruptor de la luz de freno trasera correspon-
diente al pedal se puede ajustar del modo siguien-
te, pero los otros interruptores de la luz de freno los
debe ajustar un concesionario Yamaha.
Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasera mientras sostiene el interruptor en su
sitio. Para que la luz de freno se encienda antes,gire la tuerca de ajuste en la direcci
ón (a). Para
que la luz de freno se encienda m ás tarde, gire la
tuerca de ajuste en la direcci ón (b).
SBU24902Comprobaci ón y engrase de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-
rio. Si un cable est á da ñado o no se mueve con
suavidad, h ágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz del freno trasero
1
2(b)
(a)
U1CT61S0.book Page 50 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 147 of 180

8-51
8
ADVERTENCIA
SWB02581Inspeccione los cables con frecuencia y re-
emplácelos si est án da ñados. Cuando la cu-
bierta exterior de los cables de control est á
da ñada, puede producirse corrosi ón. Los ca-
bles tambi én pueden pelarse o da ñarse, lo
que restringir ía el uso de los controles y po-
dr ía ser causa de un accidente o de heridas.Aseg úrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes de
circular en d ías fr íos. Si los cables de control
est án congelados o no funcionan correcta-
mente, puede resultar imposible controlar el
ATV, lo que puede ocasionar un accidente o
una colisi ón.
SBU28711Comprobaci ón y engrase de las mane-
tas de freno delantero y trasero Cada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario.
Maneta del freno delantero
Lubricante recomendado:
Lubricante Yamaha para cadena y cable o
aceite de motorLubricantes recomendados:Maneta del freno delantero:Grasa de silicona
Maneta del freno trasero: Grasa a base de jabó n de litio
U1CT61S0.book Page 51 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 148 of 180

8-52
8Maneta del freno trasero
SBU28871Comprobaci
ón y engrase del pedal de
freno Antes de cada utilizaci ón debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal seg ún sea necesario.
SBU24963Comprobaci ón de los cojinetes de los
cubos de las ruedas Se deben comprobar los cojinetes de los cubos de
las ruedas delanteras y traseras seg ún los interva-
los que se especifican en el cuadro de manteni-
miento peri ódico y engrase. Si el cubo de una
rueda presenta juego o la rueda no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha que revi-
se los cojinetes de los cubos de las rueda.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jab ón de litio
U1CT61S0.book Page 52 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 149 of 180

8-53
8
SBU24972Engrase de la junta universal del car-
dán La junta universal del card án deber á engrasarse
seg ún los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento peri ódico y engrase.NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.
Delantero
Trasero
Lubricante recomendado: Grasa lubricante con jab ón de litio1. Boquilla de engrase
1. Boquilla de engrase
1
1
U1CT61S0.book Page 53 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page 150 of 180

8-54
8
SBU25022Comprobación de los bujes del estabi-
lizador Debe comprobar posibles da ños en los bujes del
estabilizador segú n los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento peri ódico y en-
grase.
Solicite a un concesionario Yamaha que cambie
los bujes del estabilizador si es necesario.SBU25052Engrase de los pivotes de articulaci ón
traseros Los pivotes de articulaci ón traseros se deben lubri-
car seg ún los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento peri ódico y engrase.
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase.SBU25092Engrase del eje de direcci ón El eje de direcci ón se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha seg ún los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento peri ódico
y engrase.Lubricante recomendado: Grasa lubricante con jab ón de litio1. Boquilla de engrase
U1CT61S0.book Page 54 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 180 next >