YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 51 of 180
4-23
4
SBU18962Portaequipajes delantero No sobrepase el límite de carga de 40.0 kg (88
lb) del portaequipajes delantero.No sobrepase la carga m áxima de 210.0 kg
(463 lb) del ATV.SBU18972Portaequipajes trasero No sobrepase el l ímite de carga de 80.0 kg (176
lb) del portaequipajes trasero.No sobrepase la carga m áxima de 210.0 kg
(463 lb) del ATV.SBU19146Ajuste de los conjuntos amortiguado-
res delanteros y traseros La precarga del muelle se puede ajustar para
adaptarlo al peso del conductor y a las condicio-
nes de conducci ón.
ADVERTENCIA
SWB00400Ajuste siempre los conjuntos amortiguadores
de la derecha y la izquierda a la misma posi-
ci ón. Un ajuste desigual puede producir un
manejo deficiente y la p érdida de estabilidad,
lo que puede ocasionar un accidente.Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la direcci ón (a) para au-
mentar la precarga del muelle y, de ese modo, en-
durecer la suspensi ón, y en la direcci ón (b) para
reducir la precarga del muelle y suavizar as í la
suspensi ón.
Alinee la muesca correspondiente del aro de ajus-
te con el indicador de posici ón del amortiguador.
U1CT61S0.book Page 23 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 52 of 180
4-24
4
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una lla-
ve especial en un concesionario Yamaha.
SBU19183Toma de corriente continua La toma auxiliar de corriente continua está situada
en la parte delantera derecha del ATV. Esta toma
puede utilizarse para conectar luces de trabajo,
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posici ón
1. Llave especialPosici ón de ajuste de la precarga del muelle:
M ínima (blanda):
1
Normal: 2
M áxima (dura):
5
U1CT61S0.book Page 24 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 53 of 180
4-25
4
aparatos de radio, etc. S
ólo debe utilizarse cuando
el motor est é en marcha y cuando el interruptor de
las luces est é en la posici ón “OFF ”.
1. Coloque el interruptor de las luces en la posi- ción “OFF ”.
2. Apague el accesorio.
3. Arranque el motor. (V éase la p ágina 6-1).
4. Abra la tapa de la toma auxiliar de corriente continua y, a continuaci ón, inserte el enchufe
de alimentaci ón accesorio en la toma. 5. Encienda el accesorio.
6. Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, c úbrala con la tapa.
ATENCI ÓNSCB00120No utilice accesorios que necesiten m ás ca-
pacidad de la m áxima indicada anteriormen-
te. Esto puede producir una sobrecarga en el
circuito y hacer que los fusibles se fundan.Si se utilizan los accesorios con el motor
apagado o con los faros encendidos, la bate-
r ía se descargar á y el arranque del motor
puede resultar dif ícil.No utilice un encendedor de autom óvil u
otros accesorios con un enchufe que se ca-
liente ya que la toma puede verse da ñada.
1. Tapa de la toma de corriente continua
2. Toma de corriente continua
1
2
Capacidad nominal m áxima de la toma auxi-
liar de corriente continua: CC 12 V, 10 A (120 W)
U1CT61S0.book Page 25 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 54 of 180
5-1
5
SBU19201
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19224Revise el estado del vehí culo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspecci ón y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00481Las posibilidades de accidente o da ños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el veh ículo
correctamente. No utilice el veh ículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el veh ículo en un
concesionario Yamaha.Antes de utilizar el veh ículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTO OPERACIÓNP ÁGINA
Gasolina
Compruebe el nivel de gasolina en el dep ósito de gasolina y, si es
necesario, añ ada la gasolina recomendada.
Compruebe si existen fugas en la l ínea de gasolina. Corrija si es
necesario. 4-16, 5-4
Aceite de motor
Compruebe el nivel de aceite en el motor y, si es necesario, a ñada
el aceite recomendado hasta el nivel especificado.
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 5-4, 8-18
Aceite del engranaje final
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 5-4, 8-22
U1CT61S0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 55 of 180
5-2
5
Aceite del diferencial
Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 5-4, 8-26
L íquido refrigerante
Compruebe el nivel de lí quido refrigerante en el dep ósito y, si es ne-
cesario, a ñada el l íquido refrigerante recomendado hasta el nivel
especificado.
Compruebe si existen fugas en el sistema de refrigeraci ón. Corrija
si es necesario. 5-4, 8-28
Freno delantero
Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el siste-
ma hidr áulico.
Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es
necesario, sustit úyalas.
Compruebe el nivel de lí quido de frenos en el depó sito y, si es ne-
cesario, a ñada el l íquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidr áulico. Corregir si es
necesario. 5-4, 8-41, 8-42, 8-43
Freno trasero
Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
Lubrique los cables si es necesario.
Compruebe el juego libre del pedal y la maneta, y ajuste si es nece-
sario. 5-4, 8-41, 8-44
Maneta de aceleraci ón
Verificar si el funcionamiento es suave. Lubrique el cable y la caja
de la maneta si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 5-5, 8-39
Cables de mando Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 8-50
Ruedas y neumá ticos
Compruebe el estado de las ruedas, y sustit úyalas si est án dañ a-
das.
Comprobar estado de los neum áticos y profundidad del dibujo.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presi ón. Corregir si es necesario. 5-5
ELEMENTO
OPERACIÓNP ÁGINA
U1CT61S0.book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 56 of 180
5-3
5
Pedal de freno
Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique el punto pivotante
del pedal si es necesario. 8-52
Manetas del freno
Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario. 8-51
Guardapolvos de ejes Compruebe si hay grietas o da ños, y sustituya si es necesario. 8-49
Fijaciones del chasis
Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos est én correc-
tamente apretados. 5-8
Instrumentos, luces e in-
terruptores
Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario. 5-8
ELEMENTO
OPERACIÓNP ÁGINAU1CT61S0.book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 57 of 180
5-4
5
SBU19541Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depó sito. (V éase la p ágina 4-16).SBU19560Aceite de motor Aseg úrese de que el aceite de motor est á en el ni-
vel especificado. A ñada aceite seg ún se requiera.
(V éase la p ágina 8-18).SBU19590Aceite del engranaje final Aseg úrese de que el aceite del engranaje final
está en el nivel especificado. A ñada aceite seg ún
se requiera. (V éase la p ágina 8-22).SBU19600Aceite del diferencial Aseg úrese de que el aceite del diferencial está en
el nivel especificado. A ñada aceite seg ún se re-
quiera. (V éase la p ágina 8-26).SBU19631L íquido refrigerante Aseg úrese de que el l íquido refrigerante est á en el
nivel especificado. A ñada l íquido refrigerante se-
g ú n se requiera. (V éase la p ágina 8-28).
NOTAEl nivel de l íquido refrigerante debe verificarse con
el motor en fr ío, ya que var ía con la temperatura
del motor.SBU28532Frenos delantero y trasero Manetas del freno y pedal de frenoCompruebe que no haya juego libre en la mane-
ta del freno delantero. Si hay juego libre, haga
revisar el sistema de frenos en un concesionario
Yamaha.Compruebe que el juego libre de la maneta del
freno y el pedal de freno trasero sea el correcto.
Si no lo es, aj ústelo. (V éase la p ágina 8-44).Compruebe el funcionamiento de las manetas y
el pedal. Deben poder moverse con suavidad y
deber á notar una firme sensaci ón al aplicar el
freno. De lo contrario, haga que los revisen en
un concesionario Yamaha.
Nivel del l íquido de freno (freno delantero)
Compruebe el nivel del l íquido de freno. A ñada l í-
quido si es necesario. (V éase la p ágina 8-42).
U1CT61S0.book Page 4 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 58 of 180
5-5
5Fugas del l
íquido de freno (freno delantero)
Compruebe si hay alguna fuga de l íquido de freno
por la manguera, las juntas o el dep ósito del l íqui-
do de freno delantero. Aplique el freno con firmeza
durante un minuto. Si la maneta se mueve lenta-
mente hacia dentro, es posible que se deba a una
fuga en el sistema de frenos. Si hay alguna fuga,
haga revisar el sistema de frenos en un concesio-
nario Yamaha.
Funcionamiento de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad
despu és de haber arrancado para asegurarse de
que funcionan correctamente. Si los frenos no pro-
porcionan un rendimiento adecuado de frenado,
compruebe el grado de desgaste de las pastillas
de freno y de las placas de fricci ón. (V éase la p á-
gina 8-41).
SBU19761Maneta de aceleraci ón Compruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleraci ón. Deber á acelerar con suavidad y vol-
ver a la posici ón de ralent í al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.SBU19814Neum áticos Compruebe regularmente la presi ón de los neu-
m áticos a fin de mantenerla en los valores reco-
mendados. Asimismo, compruebe si presentan
da ños o desgaste.
Presi ón de los neumá ticos
Utilice el man ómetro de baja presi ón para compro-
bar y ajustar la presi ón de los neum áticos en fr ío.
Las presiones deber án ser iguales en ambos la-
dos. ¡ADVERTENCIA! El uso de este veh ículo
con los neum áticos inflados a una presió n in-
adecuada puede ocasionar la p érdida de con-
trol o el vuelco, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o un accidente mortal. Asimis-
mo, en condiciones de utilizaci ón extremas un
neum ático inflado a una presi ón inferior a la
L
íquido de frenos especificado:
DOT 4
U1CT61S0.book Page 5 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 59 of 180
5-6
5
especificada puede salirse de la llanta.
[SWB02541]
Ajuste la presi
ón de los neum áticos conforme a las
especificaciones siguientes:
El man ómetro de baja presi ón va incluido en el
equipo est ándar. Efect úe dos mediciones de la
presi ón del neum ático y utilice la segunda. El polvo
o la suciedad depositados en el manó metro pue-
den hacer que la primera medici ón sea incorrecta. L
ímite de desgaste de los neum áticos
Cuando el surco del neumá tico haya disminuido a
3 mm (0.12 in) debido al desgaste, cambie el neu-
m ático.
Presiones recomendadas de los neum
áticos:
Delantero 25.0 kPa (0.250 kgf/cm ², 3.6 psi)
Tr a s e r o 25.0 kPa (0.250 kgf/cm ², 3.6 psi)
Presiones m ínimas de los neum áticos:
Delantero 22.0 kPa (0.220 kgf/cm ², 3.2 psi)
Tr a s e r o 22.0 kPa (0.220 kgf/cm ², 3.2 psi)
Presiones m áximas de los neum áticos en pe-
r íodo de asiento:
Delantero 250 kPa (2.5 kgf/cm² , 36 psi)
Tr a s e r o 250 kPa (2.5 kgf/cm² , 36 psi)
1. Manómetro de baja presi ón
U1CT61S0.book Page 6 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 60 of 180
5-7
5Informaci ón relativa a los neum áticos
Este ATV est á equipado con neum áticos sin cá -
mara y con v álvulas.
ADVERTENCIA
SWB02551La utilizaci ón de neum áticos inadecuados en
este ATV puede ocasionar la pé rdida de con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente.Despu és de realizar pruebas exhaustivas,
Yamaha Motor Manufacturing Corporation of America solo ha homologado para este modelo los
neum áticos que se relacionan a continuaci ón. Neumá
ticos y llantas no originales
Los neum áticos y las llantas con los que se sumi-
nistra el ATV han sido dise ñados conforme a las
prestaciones del vehí culo y representan una com-
binaci ón óptima de manejabilidad, frenada y con-
fort. Es posible que otros neum áticos, llantas y
combinaciones de ambos no resulten adecuados.1. Lí mite de desgaste de los neum áticos
Delantero:
Marca/modelo:YFM450FAPB CHENG SHIN/C-828
YFM45FGPB MAXXIS/MU13
YFM45FGPHB MAXXIS/MU13
Ta m a ño:
AT25 x 8-12
Tipo: Sin c ámara
Trasero: Marca/modelo:YFM450FAPB CHENG SHIN/C-828
YFM45FGPB MAXXIS/MU14
YFM45FGPHB MAXXIS/MU14
Ta m a ño:
AT25 x 10-12
Tipo: Sin c ámara
U1CT61S0.book Page 7 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM