YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 180

4-13
4
Avant de mettre le moteur en marche, v érifier le
bon fonctionnement de la commande des gaz.
S ’assurer que le v éhicule retourne au r égime de
ralenti d ès que le levier est rel âch é.
FBU18323Limiteur de vitesse Ce VTT est équip é d ’un limiteur de vitesse r égla-
ble. Le limiteur de vitesse empê che l’ouverture
maximale des gaz, m ême lorsque le levier des gaz
est actionn é au maximum.
1. Desserrer le contre-é crou. 2. Tourner la vis de r
églage dans le sens (a)
pour augmenter le r égime maximum du mo-
teur et la vitesse maximum du VTT. Tourner la
vis de r églage dans le sens (b) pour limiter le
r é gime maximum du moteur et r éduire ainsi la
vitesse maximum du v éhicule. Ne pas d évis-
ser la vis de r églage de plus de 12 mm (0.47
in) afin d ’éviter d ’endommager le c âble des
gaz. S ’assurer que la garde au levier des gaz
est toujours de 3.0– 5.0 mm (0.12–0.20 in).
(Voir page 8-39.) AVERTISSEMENT ! Un r é-
glage incorrect du limiteur de vitesse et de
l ’ accé lé rateur pourrait endommager le c â-
ble des gaz et cr éer des probl èmes d ’accé -
l é ration. Une perte de contr ôle du v éhicule
pourrait s ’ensuivre et ê tre à l ’origine d’ un
accident.
[FWB00241]
1. Levier des gazU1CT61F0.book Page 13 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 42 of 180

4-14
43. Serrer le contre- écrou.
FBU18391Levier de frein avant Le levier de frein avant se trouve à la poignée
droite du guidon. Pour actionner le frein avant, tirer
le levier de frein vers la poign ée.
FBU18442Levier et p édale de frein arri ère La pé dale de frein est situé e du côté droit du v éhi-
cule et le levier du frein arri ère se trouve à la poi-
gn ée gauche du guidon. Pour actionner le frein ar-
ri ère, enfoncer la pé dale de frein ou tirer le levier
de frein vers le guidon.
1. Contre- écrou
2. Vis de r églage
3. 12 mm (0.47 in) maximum
1. Levier de frein avant
U1CT61F0.book Page 14 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 43 of 180

4-15
4
FBU18611Sélecteur de marche Le s électeur de marche permet de s électionner la
gamme basse, la gamme haute, le point mort, la
marche arri ère et la position de stationnement. Se
reporter à la section “Fonctionnement du s électeur
de marche et conduite en marche arri ère ” à la
page 6-3 pour les explications relatives au fonc-
tionnement du s électeur de marche.FBU18720Bouchon du r éservoir de carburant Retirer le bouchon du r éservoir de carburant en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’ une
montre.
1. P édale de frein
1. Levier de frein arri ère
1. S électeur de marche
U1CT61F0.book Page 15 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 44 of 180

4-16
4
FBU18754Carburant S’assurer qu ’il y a assez d ’essence dans le r éser-
voir.
AVERTISSEMENT
FWB02521L ’essence et les vapeurs d ’essence sont extr ê-
mement inflammables. Il convient de suivre
ces instructions pour limiter les risques d ’in-
cendies et d ’explosions, et donc de blessures,
lors des ravitaillements.
1. Avant de faire le plein, couper le moteur et s’assurer que personne n ’a enfourché le véhi-
cule. Ne jamais effectuer le plein à proximit é
d ’é tincelles, de flammes ou d’ autres sources
d ’ignition, telles que les chauffe-eau et s é-
choirs. Ne pas fumer.
2. Ne pas remplir le r éservoir de carburant à l’ex-
c è s. En effectuant le plein de carburant, veiller
à introduire l ’embout du tuyau de la pompe
dans l ’orifice de remplissage du r éservoir de
carburant. Ne pas remplir au-del à du fond du
tube de remplissage. Comme le carburant se
dilate en se r échauffant, du carburant risque
de s ’échapper du r éservoir sous l ’effet de la
chaleur du moteur ou du soleil.
1. Bouchon du r éservoir de carburantU1CT61F0.book Page 16 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 45 of 180

4-17
4
3. Essuyer imm
édiatement toute coulure de car-
burant. ATTENTION : Essuyer imm édiate-
ment toute coulure de carburant à l ’aide
d ’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant risque d ’ab îmer les surfaces
peintes ou les pi èces en plastique.
[FCB00981]
4. Tourner le bouchon du r éservoir de carburant
à fond dans le sens des aiguilles d ’une montre
afin de le refermer herm étiquement.
AVERTISSEMENT
FWB02531L ’essence étant dé lé tè re, elle peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipuler l ’es-
sence avec prudence. Ne jamais siphonner de
l ’essence avec la bouche. Consulter imm édia-
tement un mé decin en cas d’ ingestion, d’inha-
lation excessive de vapeur ou d ’éclaboussures
dans les yeux. Si de l ’essence se r épand sur la
peau, laver au savon et à l’eau. Si de l ’essence
se r épand sur les v êtements, les changer sans
tarder.
1. Niveau de carburant maximum
2. Tube de remplissage du r éservoir de carburantCarburant recommand é:
ESSENCE SANS PLOMB EXCLUSIVE-
MENT
Po u r l ’Europe : uniquement essence ordi-
naire sans plomb d ’un indice d ’octane re-
cherche de 91 minimum
Capacité du réservoir de carburant :
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Quantit é de la r éserve :
4.5 L (1.19 US gal, 0.99 Imp.gal)
U1CT61F0.book Page 17 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 46 of 180

4-18
4
ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’ utilisation d ’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pi èces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le syst ème d ’échappement.Ce moteur Yamaha fonctionne à l ’essence ordi-
naire sans plomb d ’un indice d ’octane recherche
de 91 ou plus. Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, changer de marque d ’essence. L ’essence
sans plomb prolonge la dur ée de service des bou-
gies et r éduit les frais d ’entretien.FBU18820Robinet de carburant Ce robinet permet l ’acheminement du carburant
du r éservoir au carburateur et il est é quipé d ’un fil-
tre à carburant.
Les diverses positions de la manette du robinet de
carburant sont illustr ées et leur r ôle est expliqu é ci-
dessous. OFF (ferm
é)
Le carburant ne passe pas. La manette du robinet
doit toujours ê tre à cette position quand le moteur
est coup é.
1. Fl èche pointant vers “OFF”
U1CT61F0.book Page 18 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 47 of 180

4-19
4
ON (ouvert)
Le carburant parvient au carburateur. Placer la
manette du robinet à
cette position avant de mettre
le moteur en marche et de rouler. RES (r
éserve)
La r éserve de carburant est disponible. Placer la
manette du robinet à cette position si le carburant
vient à manquer pendant la conduite. Dans ce cas,
faire le plein d ès que possible et bien veiller à re-
placer la manette du robinet sur “ON ”!
FBU18850Starter “” La mise en marche à froid requiert un mélange air-
carburant plus riche. C ’est le starter qui permet
d ’enrichir le m élange.
D éplacer le starter vers (a) pour ouvrir le starter.
D éplacer le starter vers (b) pour fermer le starter.
1. Fl èche pointant vers “ON”
1. Fl èche pointant vers “RES”
U1CT61F0.book Page 19 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 48 of 180

4-20
4La marche
à suivre est d écrite à la section “ Mise
en marche d ’un moteur froid ” à la page 6-1.
FBU18881Selle D épose de la selle
Tirer le levier de verrouillage de la selle vers le
haut, puis tirer l ’arri ère de la selle vers le haut. Repose de la selle
Ins
érer les pattes de fixation à l ’avant de la selle
dans les supports de la selle, puis appuyer à l’ar-
ri ère de la selle. S ’assurer que la selle est remise
en place correctement.1. Starter “”
1. Selle
2. Levier de verrouillage de la selle
U1CT61F0.book Page 20 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 49 of 180

4-21
4
FBU29252Compartiments de rangement Ce VTT est équip é de deux compartiments de ran-
gement.ATTENTIONFCB00830Ne pas entreposer d ’objets m étalliques, tels
des outils, ou des objets à ar êtes tranchantes
dans les compartiments de rangement. Si le
rangement de tels objets s ’av ère n écessaire,
les emballer de fa çon adé quate afin d ’éviter
d ’endommager les compartiments.
Le compartiment de rangement se situe au c ôté
avant droit du v éhicule. Pour acc éder au comparti-
ment de rangement, retirer son couvercle en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’ une
montre.
1. Patte de fixation
2. Support de selle
1. Couvercle du compartiment de rangement avant
U1CT61F0.book Page 21 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page 50 of 180

4-22
4Le compartiment de rangement arri ère est situ é
sous la selle. (Voir page 4-20.) Avant de ranger des documents dans les compar-
timents, veiller à
les placer dans un sac en plasti-
que afin de les proté ger contre l’humidit é. En la-
vant le VTT, s ’assurer de ne pas laisser p éné trer
d ’eau dans les compartiments de rangement.
Ne pas d épasser la limite de charge de 0.5 kg (1
lb) pour le compartiment de rangement avant et
2.0 kg (4 lb) pour le compartiment de rangement
arri ère.Ne pas d épasser la charge maximale du VTT,
qui est de 210.0 kg (463 lb).
N.B.Le fond du compartiment de rangement avant est
é quip é d ’un bouchon de vidange et le fond du
compartiment de rangement arri ère d ’un tube de
vidange.
En cas de pr ésence d’ eau dans un compartiment
de rangement, retirer le bouchon ou le tube de vi-
dange, éliminer l ’eau, puis remonter la pi èce.
1. Compartiment de rangement avant
1. Compartiment de rangement arri èreU1CT61F0.book Page 22 Wednesday, April 20, 2011 5:48 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 180 next >