YAMAHA GRIZZLY 450 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 121 of 186

8-20
8
NOTAOmita los pasos 6–10 si no va a cambiar el cartu-
cho del filtro de aceite. 6. Desmonte los paneles C y D. (Véase la página8-11).
7. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de aceite.
NOTAPuede adquirir una llave para filtros de aceite en
su concesionario Yamaha más próximo. 8. Aplique una capa fina de aceite de motor a lajunta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
1. Cartucho del filtro de aceite
1. Llave del filtro de aceite
U2LC62S0.book Page 20 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 122 of 186

8-21
8
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien asentada. 9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceitecon la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica. 10. Monte los paneles D y C.
11. Coloque el perno de drenaje de aceite del
motor con la junta nueva y apriételo con el par
especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:Cartucho del filtro de aceite:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete: Perno de drenaje del aceite del motor:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U2LC62S0.book Page 21 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 123 of 186

8-22
8
12. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente colo-
que y apriete el tapón de llenado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza. ATENCIÓNSCB00301Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
 Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
15. Monte el panel E.SBU30271Aceite del engranaje finalAntes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe compro-
bar el nivel de aceite del engranaje final y cambiar
éste, del modo siguiente, según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
U2LC62S0.book Page 22 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 124 of 186

8-23
8Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la caja del engranaje final con su junta y com-
pruebe el nivel. El aceite debe encontrarse en
el borde del orificio de llenado.
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde del orificio de llenado, añada una cantidad
suficiente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto. 4. Compruebe si la junta del perno de llenado
de aceite está dañada y cámbiela según sea
necesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del engranaje final 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector del motor y el protec- tor de la caja del engranaje final extrayendo
los pernos.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto1
2
3
4
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del engranaje
final:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
U2LC62S0.book Page 23 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 125 of 186

8-24
8
3. Coloque una bandeja debajo de la caja del
engranaje final para recoger el aceite usado.
4. Extraiga el perno de llenado de aceite del en- granaje final, el perno de drenaje y las respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
engranaje final. 5. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
6. Añada aceite del engranaje final del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite
que penetren materiales extraños en la
caja de la transmisión final.
[SCB00422]
1. Protector del motor
2. Protector de la caja del engranaje final
3. Perno
2
3 3
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
2. JuntaPar de apriete:
Perno de drenaje del aceite del engranaje
final:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
12
U2LC62S0.book Page 24 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 126 of 186

8-25
8
NOTASi el aceite recomendado no está disponible, en
su lugar puede usar aceite de engranajes hipoida-
les SAE80W-90 API GL-5.
Sin embargo, cuando use este aceite, es posible
que se produzcan ruidos en el engranaje final al
frenar con el freno trasero.
7. Compruebe si la junta del perno de llenadode aceite está dañada y cámbiela según sea
necesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
9. Compruebe si la caja del engranaje final pier- de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
10. Monte el protector del motor y el protector de la caja del engranaje final colocando los per-
nos y apretándolos con los pares especifica-
dos.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correctoAceite del engranaje final recomendado:Véase la página 10-1.1
2
3
4
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del engranaje
final:22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Pares de apriete: Perno del protector del motor:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Perno del protector de la caja del engranaje
final: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U2LC62S0.book Page 25 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 127 of 186

8-26
8
SBU23427Aceite del diferencialAntes de cada utilización debe comprobar si la
caja del diferencial pierde aceite. Si observa algu-
na fuga, haga revisar y reparar el ATV en un con-
cesionario Yamaha. Además, debe comprobar el
nivel de aceite del diferencial y cambiar este, del
modo siguiente, según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del diferen-
cial1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la caja del diferencial con su junta y compruebe
el nivel. El aceite debe encontrarse en el bor-
de del orificio de llenado. 3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde
del orificio de llenado, añada una cantidad
suficiente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto.
4. Compruebe si la junta está dañada y cámbie- la según sea necesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correcto
1
2
3
4
U2LC62S0.book Page 26 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 128 of 186

8-27
8Para cambiar el aceite del diferencial
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del di- ferencial para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado y el perno de dre- naje del aceite del diferencial con sus respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
diferencial. 4. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
5. Añada aceite del diferencial del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite
que penetren materiales extraños en el di-
ferencial.
[SCB00412]
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Perno de drenaje de aceite del diferencial
2. Junta
12
Par de apriete:Perno de drenaje de aceite del diferencial:9.8 Nm (0.98 m·kgf, 7.1 ft·lbf)1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correcto
1
2
3
4
U2LC62S0.book Page 27 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 129 of 186

8-28
8
6. Compruebe si la junta del perno de llenado
de aceite está dañada y cámbiela según sea
necesario.
7. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado.
8. Compruebe si la caja del diferencial pierde aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23471Líquido refrigeranteDebe comprobar el nivel de líquido refrigerante
antes de cada utilización. Además, debe cambiar
el líquido refrigerante según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.SBU27129Para comprobar el nivel de líquido refrigerante1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor. 2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo.
Aceite del diferencial recomendado:Véase la página 10-1.
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
1
2
U2LC62S0.book Page 28 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page 130 of 186

8-29
83. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte el panel C para acceder al depósi-
to de líquido refrigerante. (Véase la página
8-11).
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re- frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte el panel. ATENCIÓN: S i n o d i s -
pone de líquido refrigerante, utilice en su
lugar agua destilada o agua blanda del gri-
fo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor. Si
ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por líquido refrigeran-
te lo antes posible; de lo contrario el
sistema de refrigeración no estará prote-
gido contra las heladas y la corrosión. Si
ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un
concesionario Yamaha el contenido de
anticongelante en el líquido refrigerante;
de lo contrario disminuirá la eficacia del lí-
quido refrigerante.
[SCB01012]
NOTA El ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.
 Si el motor se recalienta, consulte las instruc-
ciones adicionales de la página 8-70. 1. Tapón del depósito de líquido refrigeranteCapacidad del depósito de líquido refrigeran-
te (hasta la marca de nivel máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
U2LC62S0.book Page 29 Monday, May 11, 2015 8:49 AM

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >