YAMAHA GRIZZLY 660 2006 Owners Manual
Page 281 of 456
8-10
FBU02622
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
N.B.:_
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien
indiquées en mois.
Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien indi-
quées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant une longue période, il
convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les con-
naissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
_
DESCRIPTION VÉRIFICATIONÀ la 1ère des
deux
échéancesINITIAL TOUS LES
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
Soupapes*Contrôler le jeu.
Régler si nécessaire.
Système de refroidissementContrôler l’étanchéité.
Réparer si nécessaire.
Remplacer le liquide de refroidissement tous les 24 mois.BougieContrôler l’état.
Régler l’écartement des électrodes et nettoyer.
Remplacer si nécessaire.Élément du filtre à airNettoyer.
Remplacer si nécessaire.Chaque 20 à 40 heures
(Plus souvent dans des régions
très humides ou poussiéreuses.)
Carburateur*Contrôler le fonctionnement du starter.
Régler le régime de ralenti.Système de ventilation du
carter*S’assurer que le reniflard n’est ni craquelé ni endommagé.
Remplacer si nécessaire.
U2C660.book Page 10 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 282 of 456
8-11
Système d’échappement*Contrôler l’étanchéité du système.
Serrer si nécessaire.
Remplacer le ou les joints si nécessaire.Canalisation de carburant*S’assurer que le flexible de carburant n’est ni craquelé ni
endommagé.
Remplacer si nécessaire.Huile de moteurChanger (faire d’abord chauffer le moteur).Cartouche du filtre à huile
de moteurRemplacer.Huile de transmission finale
Contrôler le niveau et l’étanchéité.
Changer.Huile de différentiel
Frein avant*Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. Voir N.B.
page 8-12.
Réparer si nécessaire.Frein arrière*Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. Voir N.B.
page 8-12.
Réparer si nécessaire.Câble de sécurité du levier
de présélection*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.Courroie trapézoïdale*Contrôler le fonctionnement.
Contrôler l’état (ni craquelures ou autre endommagement).Roues*Contrôler l’équilibrage, l’état et le faux-rond.
Réparer si nécessaire.Roulements de roue*Contrôler le jeu et l’état.
Remplacer si endommagés.Suspension avant et
arrière*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONÀ la 1ère des
deux
échéancesINITIAL TOUS LES
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
U2C660.book Page 11 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 283 of 456
8-12
N.B.:
Liquide de frein recommandé: DOT 4
Changement du liquide de frein:
Remplacer le liquide de frein après avoir démonté les maîtres cylindres ou les cylindres d’étrier.
Sinon, il suffit de contrôler le niveau du liquide de frein et de rajouter du liquide si nécessaire.
Remplacer les bagues d’étanchéité des composants internes des maîtres cylindres et des cylindres d’étrier tous
les deux ans.
Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou lorsqu’ils sont craquelés ou endommagés.
Direction* Contrôler le fonctionnement et remplacer si endommagée.
Contrôler la convergence et régler si nécessaire.Articulations supérieure et
inférieure de roues arrière* Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.Joint de cardan d’arbre de
transmission* Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.Support du moteur*
Contrôler l’état (ni craquelures ou autre endommagement).Soufflets d’axe avant* Contrôler le fonctionnement.
Remplacer si endommagés.Bagues de stabilisateur*
Contrôler l’état (ni craquelures ou autre endommagement).Visserie* Contrôler le serrage de toute la visserie du châssis.
Corriger si nécessaire.Éclairage et contacteurs* Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau des phares.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONÀ la 1ère des
deux
échéancesINITIAL TOUS LES
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
E-8.fm Page 12 Wednesday, April 13, 2005 11:54 AM
Page 284 of 456
8-13
SBU02622
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:_
Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mante-
nimiento mensual.
Para los ATV que están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del manteni-
miento de km (millas) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período pro-
longado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.
Los elementos marcados con un asterisco deberá realizarlos un concesionario Yamaha porque requieren
herramientas especiales, datos, y adiestramiento técnico.
_
ELEMENTO REVISIONES
Lo que primero
acontezca
INICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
Válvulas* Comprobar la holgura de válvulas.
Ajustar si es necesario.
Sistema de enfriamientoCompruebe si hay fugas de refrigerante.
Lubrique si es necesario.
Reemplace el refrigerante cada 24 meses.BujíaComprobar el estado de la(s) bujía(s).
Ajustar el huelgo y limpiar.
Sustituir si es necesario.Elemento del filtro de aireLimpiar.
Sustituir si es necesario.Cada 20–40 horas
(Con may o frequencia en condiciones
en las que exista polvo o humedad)
Carburador*Compruebe el funcionamiento del estárter (estrangulador).
Ajuste la velocidad de ralentí.U2C660.book Page 13 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 285 of 456
8-14 Sistema del respiradero de
la cubierta de la culata de
cilindros*Compruebe si hay grietas o daños en la manguera del res-
piradero.
Reemplace si es necesario.
Sistema de escape*Compruebe si hay fugas.
Apriete si es necesario.
Reemplace la empaquetadura si es necesario.Línea de combustible*Comprobar la posible existencia de daños y grietas en la lí-
nea de combustible.
Sustituir si es necesario.Aceite del motorSustituir (calentar el motor antes de drenar el aceite.)Cartucho del filtro de aceite
del motorSustituir.Aceite de engranajes de la
transmisión final
Compruebe el nivel de aceite/fugas de aceite.
Reemplace.Aceite de engranajes del
diferencial
Freno delanteros*Comprobar el funcionamiento/posible existencia de fugas
de líquido/ver NOTA 8-15.
Corregir si es necesario.Freno traseros*Comprobar el funcionamiento/posible existencia de fugas
de líquido/ver NOTA 8-15.
Corregir si es necesario.Cable del sistema de
seguridad de la palanca
selectora*Comprobar funcionamiento.
Ajustar si es necesario.Correa trapezoidal*Comprobar funcionamiento.
Comprobar si hay grietas o daños.
ELEMENTO REVISIONES
Lo que primero
acontezca
INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
U2C660.book Page 14 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 286 of 456
8-15 Ruedas*Comprobar el equilibrio/posible existencia de daños/
excentricidad.
Sustituir si es necesario.
Cojinetes de rueda*Comprobar el funcionamiento.
Ajustar si es necesario.Suspensión delantera y
trasera*Compruebe el funcionamiento.
Reemplace si hay daños.Sistema de dirección*Comprobar el funcionamiento/Reemplace si hay daños.
Comprobar la convergencia/Ajustar si es necesario.Pivotes del muñón superior
e inferior traseros*Lubrique con grasa a base de jabón de litio.Junta universal del eje de
transmisión*Lubrique con grasa a base de jabón de litio.Montura del motor*Compruebe si hay grietas o daños.Forros del eje delantero y
trasero*Comprobar el funcionamiento.
Reemplace si hay danõs.Bujes del estabilizador*Compruebe si hay grietas o daños.Accesorios y elementos de
fijación*Comprobar los elementos de sujeción y fijación del
chasis.
Corregir si es necesario.Luces e interruptores*Comprobar funcionamiento.
Ajuste las luces de los faros.
ELEMENTO REVISIONES
Lo que primero
acontezca
INICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
U2C660.book Page 15 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 287 of 456
8-16
NOTA:
Líquido de frenos recomendado: DOT 4
Cambio del líquido de frenos:
Cuando desmonte los cilindros principales o los cilindros del calibrador, reemplace el líquido de frenos.
Normalmente, compruebe el nivel del líquido de frenos y añada él líquido que sea necesario.
En las partes internas de los cilindros principales y de los cilindros del calibrador, reemplace los sellos
de aceite cada dos años.
Reemplace las mangueras del freno cada cuatro años, o si está agrietadas o dañadas.
U2C660.book Page 16 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 288 of 456
8-17 1. Panel A 2. Panel B 3. Panel C
1. Cache A 2. Cache B 3. Cache C
1. Panel A 2. Panel B 3. Panel C
1. Panel D 2. Panel E 3. Panel F
4. Panel G
1. Cache D 2. Cache E 3. Cache F
4. Cache G
1. Panel D 2. Panel E 3. Panel F
4. Panel G
EBU00614
Panel removal and installation
The panels illustrated need to be removed to per-
form some of the maintenance described in this
chapter.
Refer to this section each time a panel has to be
removed or reinstalled.
U2C660.book Page 17 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 289 of 456
8-18
FBU00614
Dépose et mise en place des caches
Il faudra déposer les caches illustrés pour effectuer cer-
tains des entretiens décrits dans ce chapitre.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer
ou mettre en place un cache.
SBU00614
Extracción e instalación de los paneles
Los paneles indicados deben extraerse para efec-
tuar algunas de las tareas de mantenimiento descri-
bas en este capítulo.
Consulte esta sección cada vez que deba extraer/
instalar un panel.
U2C660.book Page 18 Monday, April 11, 2005 10:29 AM
Page 290 of 456
8-19 1. Panel A
1. Cache A
1. Panel A
1. Panel D
1. Cache D
1. Panel D
EBU00879
Panels A and D
To remove1. Remove the seat. (See page 4-53 for seat re-
moval and installation procedures.)
2. Pull outward on the area shown, and then pull
upward as shown.
U2C660.book Page 19 Monday, April 11, 2005 10:29 AM