YAMAHA GRIZZLY 660 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 121 of 170
8-29
8 7. Compruebe si la caja del diferencial pierde
aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23470Líquido refrigerante Debe comprobar el nivel de líquido refrigerante an-
tes de cada utilización. Además, debe cambiar el
líquido refrigerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.SBU27122Para comprobar el nivel de líquido refrigerante
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.NOTA:El nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperaturadel motor.
2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en
el depósito.
NOTA:El líquido refrigerante debe situarse entre las mar-cas de nivel máximo y mínimo.
3. Si el líquido refrigerante se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte el panel D. (Véase la página 8-10).
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re-
frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte el panel. Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del diferencial:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
U23D60S0.book Page 29 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 122 of 170
8-30
8
ATENCION:SCB00401Si no dispone de líquido refrigerante, utilice
en su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor.Si ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por líquido refrigerante
lo antes posible; de lo contrario el sistema
de refrigeración no estará protegido contra
las heladas y la corrosión.Si ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un con-
cesionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquidorefrigerante.
NOTA:El ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.
Si el motor se recalienta, consulte las instruccio-nes adicionales de la página 8-62.SBU23602Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01890Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes deextraer por completo la tapa.
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte los paneles E y F. (Véase la página
8-10).
3. Sitúe un recipiente debajo del motor y quite el
perno de drenaje del líquido refrigerante. (Uti-
lice un cuenco u objeto similar, tal como se
muestra, para evitar que se derrame líquido
refrigerante en la estribera). Capacidad del depósito de líquido refrigerante
(hasta la marca de nivel máximo):
0.30 L (0.32 US qt) (0.26 Imp.qt)
U23D60S0.book Page 30 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 123 of 170
8-31
8
4. Desmonte el portaequipajes delantero y el pa-
nel C. (Véase la página 8-10).5. Quite el tapón del radiador.
6. Desmonte el panel D. (Véase la página 8-10).
7. Quite el tapón del depósito de líquido refrige-
rante.
8. Desconecte el tubo flexible del depósito de re-
frigerante y vacíe el refrigerante del depósito.
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
1. Pasante
1. Tapa del radiador
U23D60S0.book Page 31 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 124 of 170
8-32
89. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste-
ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
10. Cambie la arandela del perno de drenaje si
está dañada, coloque el perno de drenaje del
líquido refrigerante y apriételo con el par es-
pecificado.
11. Conecte el tubo flexible del depósito de refri-
gerante.12. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
13. Vierta líquido refrigerante del tipo recomenda-
do en el radiador hasta que esté lleno.
ATENCION:SCB00401Si no dispone de líquido refrigerante, utilice
en su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada, ya
que resultan perjudiciales para el motor.
1. Tubo flexible del depósito de líquido refrigerantePar de apriete:
Perno de drenaje del líquido refrigerante:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Proporción de la mezcla anticongelante/agua:
1:1
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de alta calidad al etileno gli-
col con inhibidores de corrosión para moto-
res de aluminio
Cantidad de líquido refrigerante:
Capacidad del radiador (incluidos todos los
pasos):
1.80 L (1.90 US qt) (1.58 Imp.qt)
Capacidad del depósito de líquido refrigeran-
te (hasta la marca de nivel máximo):
0.30 L (0.32 US qt) (0.26 Imp.qt)
U23D60S0.book Page 32 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 125 of 170
8-33
8
Si ha utilizado agua en lugar de líquido refri-
gerante, sustitúyala por líquido refrigerante
lo antes posible; de lo contrario el sistema
de refrigeración no estará protegido contra
las heladas y la corrosión.Si ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un con-
cesionario Yamaha el contenido de anticon-
gelante en el líquido refrigerante; de lo
contrario disminuirá la eficacia del líquidorefrigerante.
14. Coloque el tapón del radiador, arranque el
motor, déjelo al ralentí durante algunos minu-
tos y luego párelo.
15. Extraiga el tapón del radiador para comprobar
el nivel de líquido refrigerante en el radiador.
Si el nivel es bajo, añada líquido refrigerante
hasta que llegue a la parte superior del radia-
dor; seguidamente coloque el tapón del radia-
dor.
16. Arranque el motor y compruebe si se pierde lí-
quido refrigerante.
NOTA:Si observa alguna fuga, haga revisar el sistema derefrigeración en un concesionario Yamaha.17. Monte los paneles y el portaequipajes delan-
tero.
SBU23660Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si utiliza el vehículo en lugares es-
pecialmente húmedos o polvorientos.NOTA:En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de airey la caja del mismo.
U23D60S0.book Page 33 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 126 of 170
8-34
81. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-19).
2. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.3. Extraiga el filtro de aire de su caja.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1. Soporte de la caja del filtro de aire
2. Cubierta de la caja del filtro de aire
1. Filtro de aire
U23D60S0.book Page 34 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 127 of 170
8-35
8 4. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del
filtro del aire.
5. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo.
ADVERTENCIA
SWB01940Para limpiar el material esponjoso utilice siem-
pre un disolvente para la limpieza de piezas.
No utilice nunca disolventes con una tempera-
tura de inflamabilidad baja o gasolina para lim-
piar el material esponjoso, pues el motorpodría incendiarse o explotar.
6. Escurra el exceso de disolvente del material
esponjoso y déjelo secar.
1. Desbloquear.
1. Bastidor del filtro de aire
2. Material esponjoso
U23D60S0.book Page 35 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 128 of 170
8-36
8
ATENCION:SCB00440Al escurrir el material esponjoso, no lo retuer-za.
7. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
8. Aplique al material esponjoso un aceite de ca-
lidad para filtros de aire de espuma.NOTA:El material esponjoso debe estar húmedo, pero singotear.
9. Instale el material esponjoso sobre la rejilla
del filtro de aire.
10. Introduzca el filtro de aire en la caja y monte
la cubierta de la misma enganchando las su-
jeciones.NOTA :
No olvide acoplar el tubo respiradero a la cubiertade la caja del filtro de aire.11. Monte el asiento.
NOTA:El filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro de
aire y los racores del carburador y del colector sea
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado almotor.1. Tubo respiradero
U23D60S0.book Page 36 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 129 of 170
8-37
8
ATENCION:SCB00460Verifique que el filtro de aire quede correcta-
mente asentado en la caja.No utilice nunca el motor sin el filtro de aire.
La penetración de aire no filtrado al motor
acelera su desgaste y puede provocar ave-
rías. Asimismo, el funcionamiento sin el fil-
tro de aire afectará a los surtidores del
carburador con la consiguiente disminución
de las prestaciones y el posible recalenta-miento del motor.SBU27080Limpieza del parachispas Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los pernos.2. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.
1. Perno
U23D60S0.book Page 37 Friday, March 16, 2007 9:33 AM
Page 130 of 170
8-38
84. Introduzca el tubo de escape en el silenciador
y alinee los agujeros del perno.
5. Coloque y apriete los pernos.
ADVERTENCIA
SWB02340No ponga el motor en marcha al limpiar el pa-
rachispas, podría causar lesiones a los ojos,
quemaduras, envenenamiento de monóxido
de carbono e incluso la muerte, y además, un
incendio. Deje siempre que el sistema de esca-
pe se enfríe antes de tocar ninguno de suscomponentes.
SBU23920Manguera de comprobación del con-
ducto de enfriamiento de la correa tra-
pezoidal Si se acumula polvo o agua en esta manguera de
comprobación del conducto de enfriamiento de la
correa trapezoidal, extraiga la manguera y límpie-
la.
1. Tubo trasero
2. Parachispas
1. Manguera de comprobación del conducto de enfriamiento
de la correa trapezoidal (lado delantero izquierdo del ATV)
U23D60S0.book Page 38 Friday, March 16, 2007 9:33 AM