YAMAHA GRIZZLY 700 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 141 of 196
9-31
9
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del diferencial 1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Coloque una bandeja debajo de la caja del di- ferencial para recoger el aceite usado.
3. Extraiga el perno de llenado y el perno de dre- naje del aceite del diferencial con sus respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
diferencial. 4. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
5. Añada aceite del diferencial del tipo reco- mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite
que penetren materiales extraños en el di-
ferencial.
[SCB00412]
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1. Perno de drenaje de aceite del diferencial
2. JuntaPar de apriete: Perno de drenaje de aceite del diferencial:9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.2 lb·ft)
12
UBDE60S0.book Page 31 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 142 of 196
9-32
96. Compruebe si la junta del perno de llenadode aceite está dañada y cámbiela según sea
necesario.
7. Coloque el perno de llenado de aceite con la junta y apriételo con el par especificado. 8. Compruebe si la caja del diferencial pierde
aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
SBU23472Líquido refrigeranteEl nivel de líquido refrigerante debe comprobarse
regularmente. Además, debe cambiar el líquido
refrigerante según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
1. Perno de llenado de aceite del diferencial
2. Junta
3. Aceite del diferencial
4. Nivel de aceite correctoAceite del diferencial recomendado:Véase la página 11-1.
1
2
3
4
Par de apriete: Perno de llenado de aceite del diferencial:23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Líquido refrigerante recomendado: Líquido refrigerante YAMALUBE
Cantidad de líquido refrigerante: Depósito de líquido refrigerante (hasta el ni-
vel máximo):0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
Radiador (incluidos todos los pasos): 1.99 L (2.10 US qt, 1.75 Imp.qt)
UBDE60S0.book Page 32 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 143 of 196
9-33
9
NOTASi no dispone de líquido refrigerante original
Yamaha, utilice un anticongelante al etileno glicol con inhibidores de corrosión para motores de alu-
minio y mézclelo con agua destilada en una pro-
porción de 1:1. ATENCIÓNSCB02190Mezcle anticongelante únicamente con agua
destilada. No obstante, si no dispone de agua
destilada puede utilizar agua tratada. No utilice
agua dura o agua salada, ya que resultan per-
judiciales para el motor. SBU34201Para comprobar el nivel de líquido refrigerante 1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor. 2. Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito.
NOTAEl líquido refrigerante debe situarse entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. 3. Si el líquido refrigerante se encuentra en lamarca de nivel mínimo o por debajo de ella,
desmonte los paneles A y C para acceder al
depósito de líquido refrigerante. (Véase la pá-
gina 9-11).
4. Quite el tapón del depósito, añada líquido re- frigerante o agua destilada hasta la marca de
nivel máximo, coloque el tapón y seguida-
mente monte los paneles. ATENCIÓN: Si no1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
12
UBDE60S0.book Page 33 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 144 of 196
9-34
9dispone de líquido refrigerante, utilice en
su lugar agua destilada o agua blanda del
grifo. No utilice agua dura o agua salada,
ya que resultan perjudiciales para el mo-
tor. Si ha utilizado agua en lugar de líquido
refrigerante, sustitúyala por líquido refri-
gerante lo antes posible; de lo contrario el
sistema de refrigeración no estará prote-
gido contra las heladas y la corrosión. Si
ha añadido agua al líquido refrigerante,
haga comprobar lo antes posible en un
concesionario Yamaha el contenido de
anticongelante en el líquido refrigerante;
de lo contrario disminuirá la eficacia del lí-
quido refrigerante.
[SCB01012]
NOTA
El ventilador del radiador se activa o desactiva
automáticamente en función de la temperatura
del líquido refrigerante del radiador.
Si el motor se recalienta, consulte las instruc-
ciones adicionales de la página 9-70. 1. Tapón del depósito de líquido refrigeranteCapacidad del depósito de líquido refrigeran-
te (hasta la marca de nivel máximo):
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)
1
UBDE60S0.book Page 34 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 145 of 196
9-35
9
SBU34213Para cambiar el líquido refrigerante
ADVERTENCIA
SWB01891Espere a que se enfríen el motor y el radiador
antes de extraer la tapa del radiador. Podría
quemarse con el líquido y el vapor calientes,
que salen a presión. Ponga siempre un paño
grueso encima de la tapa cuando la abra. Deje
que se escape la presión remanente antes de
extraer por completo la tapa. 1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte los paneles A, B, C, y D. (Véase lapágina 9-11).
3. Desmonte el reposapiés quitando los pernos y las tuercas. 4. Quite el tapón del radiador.
1. Reposapiés
2. Perno y tuerca
3. Perno
3
2
2
3
1
UBDE60S0.book Page 35 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 146 of 196
9-36
95. Sitúe un recipiente debajo del motor y extrai-
ga el perno de drenaje del líquido refrigerante
con la junta. (Utilice un cuenco u objeto simi-
lar, como se muestra, para evitar que se de-
rrame líquido refrigerante en la protección del
motor).
1. Tapa del radiador
1
1. Perno de drenaje del líquido refrigerante
2. Junta
1. Cuenco
1
2
1
UBDE60S0.book Page 36 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 147 of 196
9-37
9
6. Coloque un recipiente debajo del depósito de
líquido refrigerante para recoger el líquido re-
frigerante usado.
7. Quite el tapón del depósito de líquido refrige- rante.
8. Desconecte el tubo flexible del depósito de refrigerante y vacíe el refrigerante del depósi-
to.
9. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste- ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
10. Coloque el perno de drenaje del refrigerante con la junta nueva y apriételo con el par espe-
cificado. 11. Conecte el tubo flexible del depósito de refri-
gerante.
12. Vierta líquido refrigerante del tipo recomen- dado en el radiador hasta que esté lleno.
13. Vierta líquido refrigerante del tipo recomen- dado en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
14. Afloje el tornillo de purga de aire de la bomba de agua, sin extraerlo, para que salga el aire
por el orificio.
1. Tubo flexible del depósito de líquido refrigerante
Par de apriete:Perno de drenaje del líquido refrigerante:10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)1. Perno purgador de aire de la bomba de agua
1
UBDE60S0.book Page 37 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 148 of 196
9-38
915. Cuando empiece a salir refrigerante del orifi-
cio del tornillo, apriete el tornillo de purga de
aire de la bomba de agua con el par especifi-
cado.
16. Desmonte el panel E. (Véase la página 9-11).
17. Afloje el tornillo de la abrazadera y desmonte el conducto de refrigeración de la correa tra-
pezoidal. 18. Afloje el tornillo de purga de aire de la culata,
sin extraerlo, para que salga el aire por el ori-
ficio.
19. Cuando empiece a salir refrigerante del orifi- cio del tornillo, apriete el tornillo de purga de
aire de la culata con el par especificado.
20. Arranque el motor y déjelo al ralentí diez mi- nutos.
21. Acelere cinco veces.
Par de apriete:
Tornillo de purga de aire de la bomba de
agua:10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1. Conducto de enfriamiento de la correa trapezoidal
2. Tornillo de la brida
1
2
1. Perno purgador de aire de la culataPar de apriete:Tornillo de purga de aire de la culata:10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
UBDE60S0.book Page 38 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 149 of 196
9-39
9
22. Vierta líquido refrigerante adicional en el ra-
diador hasta que esté lleno.
23. Pare el motor y deje que se enfríe. Si el nivel de refrigerante ha descendido después de
haberse enfriado el motor, añada líquido refri-
gerante hasta que este llegue a la parte supe-
rior del radiador; seguidamente coloque el
tapón del radiador.
24. Arranque el motor y compruebe si se pierde líquido refrigerante.
NOTASi observa alguna fuga, haga revisar el sistema de
refrigeración en un concesionario Yamaha. 25. Monte el conducto de refrigeración de la co-rrea trapezoidal y apriete el tornillo de la abra-
zadera.
26. Monte el reposapiés colocando los pernos y las tuercas y, a continuación, apriételos con
el par especificado.
NOTAApriete los pernos B del reposapiés en el orden in-
dicado. 1. Tuerca del reposapiés
2. Perno del reposapiés A
3. Perno del reposapiés B
3
1
2
1
UBDE60S0.book Page 39 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 150 of 196
9-40
927. Monte los paneles.
SBU34233Limpieza del filtro de aireDebe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie o cambie el filtro de
aire con mayor frecuencia si utiliza el vehículo en
lugares especialmente húmedos o polvorientos.NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo. 1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
Pares de apriete:
Tuerca del reposapiés:4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Perno del reposapiés A: 4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Perno del reposapiés B: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
4
1
2
3
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
UBDE60S0.book Page 40 Monday, April 22, 2019 2:43 PM