YAMAHA GRIZZLY 700 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2020Pages: 196, tamaño PDF: 7.45 MB
Page 171 of 196

9-61
9
SBU30525Cambio de un fusible
Si sospecha que hay un problema eléctrico, com-
pruebe el fusible y cámbielo según sea necesario
del modo siguiente.ATENCIÓNSCB00641Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.
1. Caja de fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible de EPS
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
5. Fusible del sistema de inyección
2345
1
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del motor del ventilador del radiador
4. Fusible del encendido
5. Fusible de la tracción integral
6. Fusible de la toma de corriente continua
7. Fusible de reserva
123456
7
UBDE60S0.book Page 61 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 172 of 196

9-62
91. Apague todos los sistemas eléctricos. (Véase
la página 5-1).
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 9-11).
3. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02173]
4. Active el interruptor principal y arranque el motor.
Fusibles especificados:
Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 10.0 A
Fusible del encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción a las cuatro ruedas: 10.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua
auxiliar: 10.0 A
Fusible del motor del ventilador del radia-
dor: 20.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasoli-
na: 15.0 A
Fusible de la EPS: 40.0 A
UBDE60S0.book Page 62 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 173 of 196

9-63
9
5. Si el fusible se vuelve a fundir inmediatamen-
te, haga revisar el vehículo en un concesiona-
rio Yamaha.
6. Monte el panel.
SBU34713Cambio de una bombilla del faroFaros izquierdo y derecho
Este modelo está equipado con faros de tipo LED.
Si un faro no se enciende, haga revisar el vehículo
y cambiar el faro, si es preciso, en un concesiona-
rio Yamaha.NOTA Con la luz de cruce sólo se enciende la mitad
superior de cada lámpara.
Con la luz de carretera se encienden las dos mi-
tades de cada lámpara. Faro central
Si la bombilla del faro central se funde, cámbiela
por una bombilla del tipo especificado del modo
siguiente.
1. Desmonte la tapa del faro central extrayendo las fijaciones rápidas. 2. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella.
1. Tapa del faro central
2. Fijación rápida
1. Tapa de la bombilla
1
2
2
1
UBDE60S0.book Page 63 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 174 of 196

9-64
93. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN: No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den-tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Monte la tapa de bombilla. ATENCIÓN: Veri-
fique que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Monte la tapa del faro central como se mues- tra y, a continuación, coloque las fijaciones
rápidas.
1. Casquillo
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
UBDE60S0.book Page 64 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 175 of 196

9-65
9
9. Ajuste la luz del faro central si es preciso.
SBU25553Ajuste de una luz del faroATENCIÓNSCB00691Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste. Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).1. Tapa del faro central
1
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro central
1. Tornillo de ajuste (faros izquierdo y derecho)
(b)
(a)
1
(b)
(a)
1
UBDE60S0.book Page 65 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 176 of 196

9-66
9
SBU26922Luz de freno/piloto traseroEste modelo está equipado con una luz de fre-
no/piloto trasero de tipo LED.
Si la luz de freno/piloto trasero no se enciende,
hágala comprobar en un concesionario Yamaha.SBU25653Desmontaje de una rueda1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
3. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuadobajo el bastidor.
4. Extraiga las tuercas de la rueda.
5. Desmonte la rueda.
SBU36243Montaje de una rueda1. Monte la rueda con la marca en forma de fle- cha orientada en el sentido de rotación hacia
delante de la rueda y, a continuación, colo-
que las tuercas de la rueda.NOTAPara BDE2 / BDE3: coloque las tuercas con la
parte cónica hacia la rueda.
1. Tuerca de rueda
1
1
1. Marca en forma de flecha
2. Sentido de rotación hacia delante
3. Tuerca de rueda
1
3
3
2
UBDE60S0.book Page 66 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 177 of 196

9-67
9
2. Baje el ATV hasta el suelo.
3. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-
res especificados.
SBU25741Identificación de averíasAunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden
surgir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rías constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02281No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-
1. Tuerca cónicaPares de apriete:Tuerca de la rueda delantera:55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)
Tuerca de la rueda trasera: 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)1
UBDE60S0.book Page 67 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 178 of 196

9-68
9teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u
hornos.
UBDE60S0.book Page 68 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 179 of 196

9-69
9
SBU27696Cuadros de identificación de averíasProblemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la batería.
Ponga gasolina.
4. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
3. Encendido
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
SecosHúmedos
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.
El motor no arranca.
Compruebe la batería.
Accione el arranque
eléctrico.
El motor no arranca.
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.
Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos de la bujía o cámbiela.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
2. Batería
La batería está bien.
El motor no arranca.
Compruebe el encendido.
Compr uebe las conexiones de los ca bles de
la batería y haga cargarla en un
concesionario Yamaha.
El motor gira
lentamente.
El motor gira
rápidamente.
Accione el arranque
eléctrico.Accione el arranque eléctrico.
UBDE60S0.book Page 69 Monday, April 22, 2019 2:43 PM
Page 180 of 196

9-70
9Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWB02291Espere a que se enfríen el motor y el radiador antes de extraer la tapa del radiador. Podría quemar-
se con el líquido y el vapor calientes, que salen
a presión. Ponga siempre un paño grueso encima
de la tapa cuando la abra. Deje que se escape la presión remanente antes de extraer por completo
la tapa. NOTA Se puede utilizar agua del grifo en caso de emergencia. Cambie al líquido refrigerante recomendado lo
antes posible.
El motor tendrá tendencia a recalentarse si el radiador está cubierto de barro o si se sobrecarga el ATV. Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por
un concesionario Yamaha.Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se so brecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
UBDE60S0.book Page 70 Monday, April 22, 2019 2:43 PM