YAMAHA GRIZZLY 700 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 190

5-31
5
6. Encienda el accesorio.
NOTA
Apague el accesorio antes de enchufarlo/des-
enchufarlo de la toma.
 Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, cúbrala con la tapa. ATENCIÓNSCB00122Si se utilizan accesorios con el motor parado
o los faros encendidos, la batería puede des-
cargarse hasta el punto de no poder arran-
car el motor.
 No utilice un encendedor de cigarrillos de
automóvil u otros accesorios con un enchu-
fe que se caliente. La toma de corriente con-
tinua puede resultar dañada. UBFE60S0.book Page 31 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 62 of 190

6-1
6
SBU19203
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19227Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspección y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00482Las posibilidades de accidente o daños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el vehículo
correctamente. No utilice el vehículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha. Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTOOPERACIÓN PÁGINA
Gasolina • Compruebe el nivel de gasolina en el depósito de gasolina y, si es
necesario, añada la gasolina recomendada.
• Compruebe si existen fugas en la línea de gasolina. Corrija si es necesario. 5-20, 6-4
Aceite de motor • Compruebe el nivel de aceite en el motor y, si es necesario, añada
el aceite recomendado hasta el nivel especificado.
• Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece- sario. 6-4, 9-21
Aceite del engranaje final • Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 6-4, 9-26
UBFE60S0.book Page 1 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 63 of 190

6-2
6
Aceite del diferencial• Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 6-4, 9-30
Líquido refrigerante • Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito y, si es
necesario, añada el líquido refrigerante recomendado hasta el nivel
especificado.
• Compruebe si existen fugas en el sistema de refrigeración. Corrija si es necesario. 6-4, 9-32
Freno delantero • Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el siste-
ma hidráulico.
• Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es necesario, sustitúyalas.
• Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito y, si es ne- cesario, añada el líquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico. Corregir si es necesario. 6-4, 9-46, 9-47, 9-49
Freno trasero • Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesionario Yamaha que purgue el siste-
ma hidráulico.
• Compruebe el juego libre del pedal, y ajuste si es necesario.
• Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es necesario, sustitúyalas.
• Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito y, si es ne- cesario, añada el líquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico. Corregir si es necesario. 6-4, 9-46, 9-47, 9-49,
9-50
Maneta de aceleración • Verificar si el funcionamiento es suave. Lubrique el cable y la caja
de la maneta si es necesario.
• Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 6-5, 9-45
ELEMENTO OPERACIÓN PÁGINA
UBFE60S0.book Page 2 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 64 of 190

6-3
6
Cables de mando• Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 9-52
Ruedas y neumáticos • Compruebe el estado de las ruedas, y sustitúyalas si están daña-
das.
• Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo. Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión. Corregir si es necesario. 6-5
Pedal de freno • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique el punto pivotan-
te del pedal si es necesario. 9-54
Manetas del freno • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario. 9-53
Guardapolvos de ejes • Compruebe si hay grietas o daños, y sustituya si es necesario. 9-52
Fijaciones del chasis • Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correc-
tamente apretados. 6-9
Instrumentos, luces e in-
terruptores • Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario. 6-9
Cabrestante • Verifique que el gancho y la cuerda del cabrestante no estén suel-
tos.
• Verifique que el embrague del cabrestante esté bloqueado (acopla- do positivamente). 5-28
ELEMENTO OPERACIÓN PÁGINAUBFE60S0.book Page 3 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 65 of 190

6-4
6
SBU38000GasolinaCompruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pósito antes de iniciar la marcha. Poner gasolina
si es necesario. (Véase la página 5-20).SBU19561Aceite de motorAsegúrese de que el aceite de motor está en el ni-
vel especificado. Añada aceite según se requiera.
(Véase la página 9-21).SBU19591Aceite del engranaje finalAsegúrese de que el aceite del engranaje final está
en el nivel especificado. Añada aceite según se re-
quiera. (Véase la página 9-26).SBU19601Aceite del diferencialAsegúrese de que el aceite del diferencial está en
el nivel especificado. Añada aceite según se re-
quiera. (Véase la página 9-30).
SBU19632Líquido refrigeranteAsegúrese de que el líquido refrigerante está en el
nivel especificado. Añada líquido refrigerante se-
gún se requiera. (Véase la página 9-32).NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor. SBU29083Frenos delantero y traseroManetas del freno y pedal de freno
Compruebe que las manetas de freno delantero
y trasero no tengan ningún juego. Si hay juego
libre, haga revisar el sistema de frenos en un
concesionario Yamaha.
 Compruebe que el juego libre del pedal de freno
sea el correcto. Si no lo es, ajústelo. (Véase la
página 9-50).
 Compruebe el funcionamiento de las manetas
del freno y el pedal de freno. Deben poder mo-
verse con suavidad y deberá notar una firme
UBFE60S0.book Page 4 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 66 of 190

6-5
6sensación al aplicar los frenos. De lo contrario,
haga revisar el sistema de frenos en un conce-
sionario Yamaha.
Nivel del líquido de freno
Compruebe el nivel del líquido de freno. Añada lí-
quido si es necesario. (Véase la página 9-47).
Fugas del líquido de freno
Compruebe si hay alguna fuga de líquido de freno
por las juntas de los tubos o depósitos del líquido
de freno. Aplique los frenos con firmeza durante
un minuto. Si la maneta se mueve lentamente ha-
cia dentro, es posible que se deba a una fuga en
el sistema de frenos. Si hay alguna fuga, haga re-
visar el sistema de frenos en un concesionario
Yamaha.
Funcionamiento de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad
después de haber arrancado para asegurarse de
que funcionan correctamente. Si los frenos no proporcionan un rendimiento adecuado de frena-
do, compruebe el grado de desgaste de las pasti-
llas de freno. (Véase la página 9-46).
SBU19762Maneta de aceleraciónCompruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleración. Deberá acelerar con suavidad y vol-
ver a la posición de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.SBU38663NeumáticosCompruebe y ajuste la presión de los neumáticos
antes de cada utilización. Compruebe si los neu-
máticos están desgastados o dañados.
Líquido de frenos especificado:
DOT 4
UBFE60S0.book Page 5 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 67 of 190

6-6
6
Presión de los neumáticos
El equipamiento de serie incluye un manómetro
de baja presión para neumáticos. Haga dos medi-
ciones de la presión de los neumáticos y utilice la
segunda lectura. Es posible que la primera lectura
sea incorrecta si hay polvo o suciedad en el ma-
nómetro.
La presión debe comprobarse y ajustarse con los
neumáticos en frío. La presión de los neumáticos
tiene que ser la misma en los dos lados y debe
ajustarse según las condiciones de carga del ve-
hículo. Ajuste la presión de los neumáticos como
se especifica más abajo.
¡ADVERTENCIA! La uti- lización de este vehículo con una presión inco-
rrecta de los neumáticos puede dar lugar a que
pierda el control del vehículo y que, como re-
sultado, sufra daños personales graves o un
accidente mortal. Asimismo, en condiciones
de utilización extremas un neumático desinfla-
do por debajo de la presión especificada pue-
de salirse de la llanta.
[SWB04120]
1. Manómetro de baja presión
2. Válvula de aire del neumático
2
1
UBFE60S0.book Page 6 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 68 of 190

6-7
6Revisión de los neumáticos
PRESIÓN DE TRABAJO DE LOS NEUMÁTI-
COS (en frío):
Sin carga ni remolque:
Delantero: (Recomendada)35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi)
Trasero: (Recomendada) 30.0 kPa (0.300 kgf/cm², 4.4 psi)
(BFE1, BFE8)
35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi)
(BFEC, BFEG)
Delantero: (Mínima) 32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi)
Trasero: (Mínima) 27.0 kPa (0.270 kgf/cm², 4.0 psi)
(BFE1, BFE8)
32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi)
(BFEC, BFEG)
Con carga o remolque: Delantero: (Recomendada)50.0 kPa (0.500 kgf/cm², 7.3 psi)
Trasero: (Recomendada) 50.0 kPa (0.500 kgf/cm², 7.3 psi)
Delantero: (Mínima) 45.0 kPa (0.450 kgf/cm², 6.5 psi)
Trasero: (Mínima) 45.0 kPa (0.450 kgf/cm², 6.5 psi)
Carga máxima: Veh í cu l o:240.0 kg (530 lb)
La carga máxima del vehículo es el peso
combinado del conductor, los accesorios,
la carga y el peso sobre el punto de engan-
che del remolque.1. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumático
UBFE60S0.book Page 7 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 69 of 190

6-8
6
Cuando la profundidad del dibujo de la banda de
rodadura del neumático se haya desgastado has-
ta los 3 mm (0.12 in), cambie el neumático. Si el
neumático tiene clavado un clavo o trozos de cris-
tal o si el flanco está agrietado, cámbielo.
Información relativa a los neumáticos
Este ATV está equipado con neumáticos sin cá-
mara provistos de válvula de aire. Después de
realizar pruebas exhaustivas, Yamaha solamente
ha aprobado para este modelo los neumáticos
que se relacionan a continuación.
ADVERTENCIA
SWB02552La utilización de neumáticos inadecuados en
este ATV puede ocasionar la pérdida de con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente.
Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y llantas con los que se entrega el
ATV han sido diseñados conforme a las prestacio-
nes del vehículo y para aportar una combinación Delantero:
Marca/modelo:MAXXIS/MU01Y (BFEC, BFEG)
MAXXIS/MU05Y (BFE1, BFE8)
Ta m a ñ o : AT26 x 8-12 (BFE1, BFE8)
AT27 x 10-14 (BFEC, BFEG)
Trasero: Marca/modelo:MAXXIS/MU01Y (BFEC, BFEG)
MAXXIS/MU06Y (BFE1, BFE8)
Ta m a ñ o : AT26 x 10-12 (BFE1, BFE8)
AT27 x 10-14 (BFEC, BFEG)
Presión de asentamiento máxima del neumá-
tico: Delantero250 kPa (2.5 kgf/cm², 36 psi)
Tr a s e r o 250 kPa (2.5 kgf/cm², 36 psi)
UBFE60S0.book Page 8 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 70 of 190

6-9
6óptima de manejabilidad, frenada y confort. Es
posible que otros neumáticos, llantas, medidas y
combinaciones no resulten adecuados.
SBU19841Fijaciones del bastidorCompruebe que todas las tuercas, pernos y torni-
llos estén correctamente apretados.SBU19851Instrumentos, luces e interruptoresCompruebe que todos los instrumentos, luces e
interruptores funcionan correctamente. Corregir si
es necesario.UBFE60S0.book Page 9 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >