YAMAHA KODIAK 450 2021 Notices Demploi (in French)
Page 141 of 186
9-43
9
FBU24174Plaquettes de frein avant
S’assurer du bon état des plaquettes de frein
avant et mesurer l’épaisseur des garnitures. Si une
plaquette de frein est endommagée ou si l’épais-
seur d’une garniture atteint la limite spécifiée, faire
remplacer la paire de plaquettes par un conces-
sionnaire Yamaha.
N.B.La dépose des roues est nécessaire pour effec-
tuer le contrôle des plaquettes de frein. (Voir page
9-68.) FBU30322Disques de friction de frein arrière
Contrôler et, si nécessaire, faire remplacer les
disques de friction de frein arrière par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens périodiques.FBU29845Vérification du niveau de liquide de
freinAvant de démarrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein dépasse le repère de niveau mini-
mum. Faire l’appoint de liquide de frein, si néces-
saire.N.B.Redresser les poignées de guidon pour un relevé
précis.
1. Épaisseur de garnitureLimite d’épaisseur de garniture de plaquette
de frein :1.0 mm (0.04 in)
UBEY60F0.book Page 43 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 142 of 186
9-44
9
ATTENTIONFCB01161Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renversé. L’usure des plaquettes de frein entraîne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Un niveau de liquide de frein bas peut signaler la
présence d’une fuite ou l’usure des plaquettes.Par conséquent, veiller à vérifier que les pla-
quettes de frein ne sont pas usées et que le circuit
de freinage ne fuit pas. Si le niveau du liquide de
frein diminue soudainement, faire contrôler le cir-
cuit de freinage par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la conduite.
AVERTISSEMENT
FWB02721Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacité de freinage. Prendre les
précautions suivantes :
Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pénétration d’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.
Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
dépose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d’un bidon neuf.
Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mandé, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s’abîmer, ce qui pourrait causer
des fuites.
1. Repère de niveau minimumLiquide de frein spécifié :
DOT 4
1
UBEY60F0.book Page 44 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 143 of 186
9-45
9
Toujours faire l’appoint avec un liquide de
frein du même type que celui qui se trouve
dans le circuit. L’ajout d’un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le
réservoir de liquide de frein. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébullition du
liquide et pourrait provoquer un bouchon de
vapeur ou “vapor lock”.
FBU24284Changement du liquide de freinFaire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens périodiques. Il convient
également de faire remplacer les bagues d’étan-
chéité du maître-cylindre de frein et des étriers,
ainsi que les durites de frein aux fréquences indi-
quées ci-dessous ou chaque fois qu’elles sont en-
dommagées ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer tous les deux
ans.
Durites de frein : Remplacer tous les quatre ans.
FBU24396Contrôle de la garde du levier de frein
avantIl ne peut y avoir de jeu à l’extrémité du levier de
frein. En cas de jeu, faire contrôler le circuit de frei-
nage par un concessionnaire Yamaha.1. Garde nulle au levier de frein
1
UBEY60F0.book Page 45 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 144 of 186
9-46
9
FBU30348Réglage du levier de frein arrière et de
la pédale de freinIl convient de contrôler et de régler la garde du le-
vier de frein arrière et de la pédale de frein, ainsi
que la hauteur de la pédale de frein, aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
périodiques.
Réglage de la garde du levier de freinMesurer la garde du levier de frein et la régler si
nécessaire.
1. Desserrer le contre-écrou situé au levier de frein.
2. Pour augmenter la garde du levier de frein, tourner sa vis de réglage dans le sens (a).
Pour la réduire, tourner la vis de réglage dans
le sens (b). ATTENTION : La distance A ne
doit pas dépasser 12.7 mm (0.50 in). Si la
distance A dépasse 12.7 mm (0.50 in), la1. Garde du levier de freinGarde du levier de frein : 10.0 mm (0.39 in)
1
1. Contre-
Page 145 of 186
9-47
9
garde du levier de frein spécifiée ne peut
être obtenue, et il convient alors d’effec-
tuer les étapes suivantes.
[FCB01143]
N.B.Si la garde spécifiée du levier de frein a pu être ob-
tenue comme décrit ci-dessus, sauter les étapes
3-8. 3. Desserrer le câble de frein en tournant la vis
de réglage à fond dans le sens (a).
4. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar- rière.
5. Desserrer le contre-écrou du dispositif de ré-glage du câble de frein.
6. Pour augmenter la garde du levier de frein, tourner son écrou de réglage dans le sens (a).
Pour réduire la garde au levier de frein, tour-
ner l’écrou de réglage dans le sens (b).
ATTENTION : S’assurer que la distance B
est inférieure ou égale à 22 mm (0.87 in). Si
la distance B atteint 22 mm (0.87 in), régler
à nouveau la garde du levier de frein au ni-
veau du levier de frein. Si la distance A dé-
1. Contre-écrou du dispositif de réglage du câble de frein
2. Écrou de réglage de la garde du levier de frein
3. Cache en caoutchouc
4. Distance B
(a)
(b)3
2
1
4
UBEY60F0.book Page 47 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 146 of 186
9-48
9passe 12.7 mm (0.50 in), faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
[FCB01153]
7. Serrer le contre-écrou du dispositif de ré-
glage du câble de frein.
8. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa place.
9. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
Réglage de la hauteur de la pédale de frein Mesurer la hauteur de la pédale de frein et la régler
si nécessaire.
1. Déposer le marchepied en retirant les rivets démontables, les boulons et les écrous.
2. Desserrer le contre-écrou.1. Hauteur de pédale de frein
2. Pédale de frein
3. Support du marchepiedHauteur de pédale de frein : 80.0 mm (3.15 in)1
2
3
1. Marchepied
2. Rivet d
Page 147 of 186
9-49
9
3. Visser ou dévisser la vis de réglage jusqu’à ce
que la hauteur de pédale de frein soit dans les
limites spécifiées.
4. Serrer le contre-écrou.
5. Remettre le marchepied en place et le fixer à l’aide des rivets démontables, des boulons et
des écrous, puis serrer les boulons aux
couples spécifiés.
N.B.Serrer les vis de marchepied dans l’ordre indiqué.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglageCouple de serrage :Contre-écrou :7 N
Page 148 of 186
9-50
9Réglage de la garde de la pédale de frein
Mesurer la garde de la pédale de frein et la régler
si nécessaire.
N.B.Il convient de régler la garde du levier de frein et la
hauteur de la pédale de frein avant de procéder au
réglage de la garde de la pédale de frein. 1. Desserrer le contre-écrou.
Couples de serrage :
Vis de marchepied A :4.0 N
Page 149 of 186
9-51
9
2. Pour augmenter la garde de la pédale de
frein, tourner son écrou de réglage dans le
sens (a). Pour la réduire, tourner l’écrou de ré-
glage dans le sens (b).
3. Serrer le contre-écrou.
FBU24232Soufflets d’essieuContrôler l’état des soufflets d’essieu aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
périodiques. S’assurer que les soufflets d’essieu ne sont ni troués ni abîmés. En cas d’endomma-
gement, les faire remplacer par un concession-
naire Yamaha.1. Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Contre-écrou
21
(a)
(b)
1. Soufflet d
Page 150 of 186
9-52
9
FBU29882Contacteurs de feu stopLe feu stop s’allume par l’action de la pédale et
des leviers de frein, et il devrait s’allumer juste
avant que le freinage ne fasse effet.
Le contacteur de feu stop arrière de la pédale de
frein est réglable comme suit, mais il faut confier le
réglage des autres contacteurs de feu stop à un
concessionnaire Yamaha.
Tourner l’écrou de réglage du contacteur de feu
stop arrière tout en immobilisant ce dernier. Tour-
ner l’écrou de réglage dans le sens (a) pour que lefeu stop s’allume plus tôt. Tourner l’écrou de ré-
glage dans le sens (b) pour que le feu stop s’al-
lume plus tard.
FBU24905Contrôle et lubrification des câblesIl faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
1. Soufflet d’essieu arrière (chaque côté)
1
1
1. Contacteur de feu stop sur frein arri