YAMAHA KODIAK 700 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 121 of 190

9-17
9
Para montar un panel
1. Coloque el panel en su posición original y
apriete el perno.
2. Instale los paneles A y C. Paneles F y G
Para desmontar un panel
1. Extraiga los pernos del panel y el perno y la
tuerca del reposapiés.1. Panel F
2. Tuerca del reposapiés
3. Perno del reposapiés
4. Perno del panel
5. Saliente
UB5K64S0.book Page 17 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 122 of 190

9-18
92. Tire del panel hacia abajo mientras empuja el
saliente.
Para montar un panel
1. Coloque el panel en su posición original.
2. Coloque los pernos y la tuerca y apriételoscon el par especificado.1. Panel G
2. Tuerca del reposapiés
3. Perno del reposapiés
4. Perno del panel
5. SalienteUB5K64S0.book Page 18 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 123 of 190

9-19
9
SBU38133Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los de-
pósitos de material provocan la erosión lenta de
las bujías, por lo que la bujía debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de man-
tenimiento periódico. Además, el estado de la bu-
jía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía1. Desmonte los paneles A, C, y E. (Véase la pá- gina 9-11).
2. Retire la tapa de bujía. 3. Quite la tapa de la bujía con una llave de bu-
jías como se muestra.
Pares de apriete:
Perno del panel:4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Tuerca del reposapiés: 4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
1. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
11
UB5K64S0.book Page 19 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 124 of 190

9-20
9Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y cla-
ro (éste es el color ideal cuando se utiliza el
vehículo normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente.
No trate de diagnosticar usted mismo estas ave-
rías. En lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha. 2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-mulación excesiva de carbono u otros depó-
sitos en la bujía; cámbiela según sea
necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario. Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte- la con el par especificado.
Bujía especificada:
NGK/CPR7EA-9
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete: Bujía:13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB5K64S0.book Page 20 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 125 of 190

9-21
9
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible. 3. Coloque la tapa de bujía.
4. Monte los paneles.SBU2746DAceite de motor y cartucho del filtro de
aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el
aceite y el cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico.
Para comprobar el nivel de aceite del motor1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el motor frío.
NOTASi ha arrancado antes de comprobar el nivel de
aceite, para que la medición sea correcta deje que
el motor se caliente y luego espere al menos 10
minutos para que se asiente el aceite. 3. Para extraer la tapa de acceso gírela en sen-tido contrario a las agujas del reloj.
4. Extraiga la varilla de medición del nivel de aceite y límpiela con un trapo limpio.1. Tapa de acceso
1
UB5K64S0.book Page 21 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 126 of 190

9-22
95. Inserte la varilla completamente por el orificio
de llenado de aceite, y extráigala de nuevo
para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.
6. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto. ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00852]
7. Inserte la varilla completamente por el orificio de llenado de aceite.
8. Para instalar la tapa de acceso gírela en sen- tido de las agujas del reloj.
1. Varilla de aceite del motor
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
UB5K64S0.book Page 22 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 127 of 190

9-23
9
Para cambiar el aceite del motor (con o sin
sustitución del cartucho del filtro de aceite)
1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos minutos y luego párelo.
3. Para extraer la tapa de acceso gírela en sen- tido contrario a las agujas del reloj.
4. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado.
5. Extraiga la varilla y seguidamente el perno de drenaje de aceite del motor con la junta para
vaciar el aceite del cárter.
NOTAOmita los pasos 6–10 si no va a cambiar el cartu-
cho del filtro de aceite. 6. Desmonte el panel F. (Véase la página 9-11).
7. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con
una llave para filtros de aceite.NOTAPuede adquirir una llave para filtros de aceite en
su concesionario Yamaha más próximo.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
12
1. Cartucho del filtro de aceite
2. Llave del filtro de aceite
UB5K64S0.book Page 23 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 128 of 190

9-24
98. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien asentada. 9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceitecon la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica. 10. Monte el panel F.
11. Coloque el perno de drenaje de aceite del
motor con la junta nueva y apriételo con el par
especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:Cartucho del filtro de aceite:17 N

Page 129 of 190

9-25
9
12. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente inserte
la varilla completamente por el orificio de lle-
nado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza. ATENCIÓNSCB00301Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
 Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.
13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, espere al menos 10 minutos, compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
15. Para instalar la tapa de acceso gírela en sen- tido de las agujas del reloj.SBU38620Por qué YamalubeEl aceite YAMALUBE es un producto original
YAMAHA nacido de la pasión y la convicción de los ingenieros de que el aceite de motor es un im-
portante componente líquido del motor. Forma-
mos equipos de especialistas en los campos de la
ingeniería mecánica, la química, la electrónica y
las pruebas en pista para que desarrollen el motor
Aceite recomendado:
Véase la página 11-1.
Cantidad de aceite: Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite: 2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
UB5K64S0.book Page 25 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 130 of 190

9-26
9y el aceite que dicho motor utilizará. Los aceites
Yamalube aprovechan al máximo las cualidades del aceite base y lo mezclan con el equilibrio ideal
de aditivos para que el producto final cumpla
nuestros niveles de prestaciones. De este modo,
los aceites minerales, semisintéticos y sintéticos
Yamalube tienen su propio carácter y valor distin- tivos. La experiencia acumulada por Yamaha a lo
largo de muchos años de investigación y desarro-
llo en materia de aceite desde la década de 1960
contribuye a hacer de Yamalube la mejor elección
para su motor Yamaha.
SBU27309Aceite del engranaje finalAntes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe compro- bar el nivel de aceite del engranaje final y cambiar-
lo del modo siguiente según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de control de nivel de aceite de la caja del engranaje final con su junta y
compruebe el nivel. El nivel de aceite debe
encontrarse en el borde del orificio de control
de nivel.UB5K64S0.book Page 26 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >