YAMAHA MAJESTY 125 2007 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 88

Cependant, si le niveau du liqui-
de de frein diminue soudaine-
ment, il faut faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire
Yamaha.FAU22720
Changement du liquide de
frein
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fré-
quences spécifiées dans le N.B. figu-
rant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient
également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité du maître-cylin-
dre de frein et de l’étrier, ainsi que la
durite de frein aux fréquences indi-
quées ci-dessous ou chaque fois
qu’elles sont endommagées ou qu’e-
lles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durite de frein : Remplacer tous
les quatre ans.
FAU23100
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de comman-
de avant chaque départ. Il faut en
outre lubrifier les câbles et leurs
extrémités quand nécessaire. Si un
câble est endommagé ou si son fonc-
tionnement est dur, le faire contrôler
et remplacer, si nécessaire, par un
concessionnaire Yamaha.
FWA10720
s s
AVERTISEMENT
Une gaine endommagée va empê-
cher le bon fonctionnement du
câble et entraînera sa rouille. Rem-
placer dès que possible tout câble
endommagé afin d’éviter de créer
un état de conduite dangereux.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 61

Page 62 of 88

FAU23170
Lubrification des leviers de
frein avant et arrière
Lubrifier l’articulation des leviers de
frein avant et arrière aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.FAU23211
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latérale
1. Béquille latérale
2. Béquille centrale
Contrôler le fonctionnement des
béquilles centrale et latérale avant
chaque départ et lubrifier les articula-
tions et les points de contact des sur-
faces métalliques quand nécessaire.
FWA10740
s s
AVERTISEMENT
Si les béquilles latérale ou centrale
ne se déploient et ne se replient
pas en douceur, les faire contrôler
et, si nécessaire, réparer par un
concessionnaire Yamaha.
2 1
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 62

Page 63 of 88

FAU23271
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionne-
ment de la fourche en procédant
comme suit aux fréquences spécifié-
es dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
FWA10750
s s
AVERTISEMENT
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
S’assurer que les tubes plongeurs ne
sont ni griffés ni endommagés et que
les fuites d’huile ne sont pas impor-
tantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan
horizontal et veiller à ce qu’il soit
dressé à la verticale.2. Tout en actionnant le frein avant,
appuyer fermement à plusieurs
reprises sur le guidon afin de
contrôler si la fourche se compri-
me et se détend en douceur.
FCA10590
ATTENTION:
Si la fourche est endommagée ou si
elle ne fonctionne pas en douceur,
la faire contrôler et, si nécessaire,
réparer par un concessionnaire
Yamaha.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 63

Page 64 of 88

FAU23280
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou
desserrés peuvent représenter un
danger. Il convient dès lors de vérifier
le fonctionnement de la direction en
procédant comme suit aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
1. Placer une cale sous le moteur
afin de surélever la roue avant.
FWA10750
s s
AVERTISEMENT
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
2. Maintenir la base des bras de
fourche et essayer de les dépla-
cer vers l’avant et l’arrière. Si un
jeu quelconque est ressenti, faire
contrôler et, si nécessaire, répa-
rer la direction par un conces-
sionnaire Yamaha.FAU23290
Contrôle des roulements de
roue
Contrôler les roulements de roue
avant et arrière aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Si le moyeu
de roue a du jeu ou si la roue ne tour-
ne pas régulièrement, faire contrôler
les roulements de roue par un con-
cessionnaire Yamaha.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 64

Page 65 of 88

FAUM1401
Batterie
Une batterie mal entretenue se corro-
dera et se déchargera rapidement. Il
faut contrôler le niveau d’électrolyte,
la connexion des câbles de batterie et
le cheminement de la durite de mise à
l’air avant chaque départ et aux fré-
quences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
Contrôle du niveau d’électrolyte
1. Placer le scooter sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit
dressé à la verticale.
N.B.:
S’assurer que le scooter est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
d’électrolyte.
2. Déposer le cache B. (Voir page
6-6.)
1. Batterie
2. Borne positive de batterie
3. Borne négative de batterie
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
3. Contrôler le niveau d’électrolyte
de la batterie.
N.B.:
Le niveau d’électrolyte doit se situer
entre les repères de niveau minimum
et maximum.
4. Si le niveau d’électrolyte est égal
ou inférieur au repère de niveau
minimum, ajouter de l’eau disti-
llée jusqu’au repère de niveau
maximum.
FWA10760
s s
AVERTISEMENT
L’électrolyte de batterie est
extrêmement toxique, car l’aci-
de sulfurique qu’il contient
peut causer de graves brûlu-
res. Éviter tout contact d’élec-
trolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se
protéger les yeux lors de tra-
vaux à proximité d’une batterie.
En cas de contact avec de l’é-
lectrolyte, effectuer les PRE-
MIERS SOINS suivants.
• EXTERNE : rincer abondam-
ment à l’eau courante.
• INTERNE : boire beaucoup
d’eau ou de lait et consulter
immédiatement un médecin.
UPPER LEVEL
LOWER LEVEL
1
2
12
3
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 65

Page 66 of 88

• YEUX : rincer à l’eau couran-
te pendant 15 minutes et
consulter rapidement un
médecin.
Les batteries produisent de
l’hydrogène, un gaz inflamma-
ble. Éloigner la batterie des
étincelles, flammes, cigarettes,
etc., et toujours veiller à bien
ventiler la pièce où l’on rechar-
ge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE
HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS.
FCA10610
ATTENTION:
Utiliser exclusivement de l’eau dis-
tillée, car l’eau du robinet contient
des minéraux nuisibles à la batte-
rie.
5. Contrôler et, si nécessaire, serrer
la connexion des câbles de bat-
terie et corriger l’acheminement
de la durite de mise à l’air.
Conservation de la batterie
1. Quand le scooter est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer labatterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit
frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée
pour plus de deux mois, il con-
vient de vérifier la densité de l’é-
lectrolyte au moins une fois par
mois et de recharger la batterie
quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum
avant de la remonter sur le véhi-
cule.
4. Après avoir remonté la batterie,
toujours veiller à connecter
correctement ses câbles aux
bornes et à cheminer correcte-
ment sa durite de mise à l’air, qui
ne peut être ni endommagée ni
bouchée.
FCA10600
ATTENTION:
Si la position de la durite de mise à
l’air entraîne l’écoulement d’élec-
trolyte ou de vapeurs de batterie
sur le cadre, la structure et la fini-
tion de la moto risquent d’en souf-
frir.
FAU23630
Remplacement des fusibles
La boîte du fusible principal et le boî-
tier à fusibles, contenant les fusibles
protégeant les divers circuits, se trou-
vent sous le cache B. (Voir page 6-6.)
Si un fusible est grillé, le remplacer
comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur

e” et éteindre le circuit électri-
que concerné.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 66

Page 67 of 88

1. Fusible principal
2. Fusible du ventilateur de radiateur
2. Retirer le fusible grillé et le rem-
placer par un fusible neuf de
l’ampérage spécifié.
FCA10640
ATTENTION:
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endomma-
ger l’équipement électrique, voire
de provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur

f” et allumer le circuit électri-
que concerné afin de vérifier si le
dispositif électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédia-
tement, faire contrôler l’équipe-
ment électrique par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAUS1371
Remplacement d’une
ampoule de phare
Ce modèle est équipé de phares à
ampoule de quartz. Si une ampoule
de phare grille, la remplacer comme
suit :
Remplacement de l’ampoule de
feu de croisement
1. Déposer le cache A. (Voir page
6-6.)
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Retirer la protection de l’ampoule
du phare.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal :
20 A
Fusible du ventilateur de radiateur :
4 A
1 2
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 67

Page 68 of 88

1. Fiche rapide de phare
3. Débrancher la fiche rapide du
phare.
1. Porte-ampoule du phare
4. Décrocher le porte-ampoule du
phare, puis retirer l’ampoule
défectueuse.
FWA10790
s s
AVERTISEMENT
Une ampoule de phare devient brû-
lante rapidement après avoir été
allumée. Il faut donc tenir tout pro-
duit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de
la toucher.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
5. Monter une ampoule de phare
neuve et la fixer à l’aide du porte-
ampoule.
FCA10650
ATTENTION:
Veiller à ne pas endommager les
pièces suivantes :
Ampoule de phare
• Ne jamais toucher le verre d’u-
ne ampoule de phare afin de nepas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la trans-
parence du verre mais aussi la
luminosité de l’ampoule, ainsi
que sa durée de service. Netto-
yer soigneusement toute cras-
se ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour
peinture.
Lentille de phare
• Ne pas coller de pellicules
colorées ni autres adhésifs
sur la lentille du phare.
• Ne pas monter une ampoule
de phare d’un wattage supé-
rieur à celui spécifié.
6. Brancher la fiche rapide du phare.
7. Remettre la protection de l’am-
poule de phare en place.
8. Reposer le cache.
9. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un conces-
sionnaire Yamaha.
Remplacement de l’ampoule de
feu de route
1. Déposer le cache A. (Voir page
6-6.)
1
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 68

Page 69 of 88

1. Protection de l’ampoule de phare
2. Retirer la protection de l’ampoule.
1. Porte-ampoule du phare
3. Décrocher le porte-ampoule de
phare en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une mon-
tre, puis retirer l’ampoule défec-
tueuse.
FWA10790
s s
AVERTISEMENT
Une ampoule de phare devient brû-
lante rapidement après avoir été
allumée. Il faut donc tenir tout pro-
duit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de
la toucher.
4. Monter une ampoule de phare
neuve et la fixer à l’aide du porte-
ampoule en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
FCA10650
ATTENTION:
Veiller à ne pas endommager les
pièces suivantes :
Ampoule de phare
• Ne jamais toucher le verre d’u-
ne ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la trans-
parence du verre mais aussi la
luminosité de l’ampoule, ainsi
que sa durée de service. Netto-
yer soigneusement toute cras-
se ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibéd’alcool ou de diluant pour
peinture.
Lentille de phare
• Ne pas coller de pellicules
colorées ni autres adhésifs
sur la lentille du phare.
• Ne pas monter une ampoule
de phare d’un wattage supé-
rieur à celui spécifié.
5. Remettre la protection de l’am-
poule de phare en place.
6. Reposer le cache.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un conces-
sionnaire Yamaha.
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 69

Page 70 of 88

FAU24250
Remplacement d’une
ampoule de clignotant avant
1. Vis
2. Lentille du clignotant avant
3. Ampoule
1. Retirer la lentille du clignotant
avant en enlevant sa vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner
à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la
fixer à l’aide de la vis.
FCA11190
ATTENTION:
Ne pas serrer la vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
FAUS1130
Remplacement d’une
ampoule de clignotant
arrière ou de feu arrière/stop
Ampoule de feu arrière/stop
1. Vis
2. Lentille du feu stop/arrière
3. Ampoule
1. Déposer la lentille du feu
stop/arrière après avoir retiré la
vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner
à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
1 2 3
1 2
3
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
5D8-F8199-F0.qxd 1/6/07 17:14 Página 70

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >