YAMAHA MAJESTY 125 2009 Notices Demploi (in French)

Page 71 of 88

1. Ampoule de veilleuse
4. Monter une ampoule neuve dans
la douille.
5. Reposer l’ampoule et la douille
de la veilleuse en appuyant sur la
douille.
6. Reposer le cache.
FAU25881
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse à la
sortie d’usine, une panne peut tou-
jours survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de com-
pression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pan-
nes ci-après permettent d’effectuer
rapidement et en toute facilité le
contrôle de ces pièces essentielles. Si
une réparation quelconque est requi-
se, confier le scooter à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des
connaissances, du savoir-faire et des
outils nécessaires à un entretien adé-
quat.
Pour tout remplacement, utiliser
exclusivement des pièces Yamaha
d’origine. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques,
mais elles sont souvent de moindre
qualité. Ces pièces s’useront donc
plus rapidement et leur utilisationpourrait entraîner des réparations
onéreuses.FWA15141
s s
AVERTISEMENT
Lors de la vérification du circuit
d’alimentation, ne pas fumer, et
s’assurer de l’absence de flammes
nues ou d’étincelles à proximité, y
compris de veilleuses de chauffe-
eau ou de chaudières. L’essence et
les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provo-
quer des blessures et des domma-
ges matériels graves.
1
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 71

Page 72 of 88

FAUM2441
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 72

Page 73 of 88

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6 Surchauffe du moteur
FWA10400
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de
la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur
ait refroidi.
●Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur
celui-ci, puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de déten-
te afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sifflement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon
tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la
remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.
Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Faire l’appoint de liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 73

Page 74 of 88

FAU37833
Remarque concernant les
pièces de couleur mate
FCA15192
ATTENTION
Certains modèles sont équipés de
pièces à finition mate. Demander
conseil à un concessionnaire
Yamaha au sujet des produits d’en-
tretien à utiliser avant de procéder
au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits
chimiques mordants ou de déta-
chants griffera ou endommagera la
surface de ces pièces. Il convient
également de ne pas enduire les
pièces à finition mate de cire.
FAU26092
Soin
Un des attraits incontestés d’un sco-
oter réside dans la mise à nu de son
anatomie, mais cette exposition est
toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaî-
tre, même sur des pièces de très bon-
ne qualité. Si un tube d’échappement
rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est
plutôt disgracieux. Un entretien adé-
quat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son
rendement et de prolonger sa durée
de service, mais est également indis-
pensable afin de conserver les droits
de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi,
recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons,
capuchons et couvercles, y com-
pris le capuchon de bougie ainsi
que les fiches rapides et connec-
teurs électriques sont fermement
et correctement en place.3. Éliminer les taches tenaces,
telles que de l’huile carbonisée
sur le carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10781
ATTENTION
●Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
●Un nettoyage incorrect risque
d’endommager les pièces en
plastique, telles que caches et
carénages, pare-brise, les len-
tilles de phare ou d’instrument,
etc. Nettoyer les pièces en
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 74

Page 75 of 88

plastique exclusivement avec
des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
●Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les
pièces en plastique. Ne pas uti-
liser des éponges ou chiffons
imbibés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou
diluant, d’essence, de déroui-
lleur, d’antirouille, d’antigel ou
d’électrolyte.
●Ne pas utiliser des portiques
de lavage à haute pression ou
au jet de vapeur. Cela provo-
querait des infiltrations d’eau
qui endommageraient les piè-
ces suivantes : joints (de roule-
ments de roue, de roulement
de bras oscillant, de fourche et
de freins), composants électri-
ques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contac-
teurs et feux) et les mises à
l’air.
●Scooters équipés d’un pare-
brise : ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage abrasifs ni
des éponges dures afin d’éviterde griffer ou de ternir. Certains
produits de nettoyage pour
plastique risquent de griffer le
pare-brise. Faire un essai sur
une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que
le produit ne laisse pas de tra-
ce. Si le pare-brise est griffé,
utiliser un bon agent de polis-
sage pour plastiques après le
nettoyage.
Après utilisation dans des conditions
normales
1. Nettoyer la crasse à l’eau chaude
additionnée de détergent doux et
d’une éponge douce et propre,
puis rincer abondamment à l’eau
claire. Recourir à une brosse à
dents ou à un goupillon pour net-
toyer les pièces difficile d’accès.
Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insec-
tes, déposer un chiffon humide
sur ceux-ci quelques minutes
avant de procéder au nettoyage.Après utilisation sous la pluie, à pr
oxi-
mité de la mer ou sur des routes salé-
es
1. L’eau accentue l’effet corrosif du
sel marin et du sel répandu sur
les routes en hiver. Il convient dès
lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée
sous la pluie, à proximité de la
mer ou sur des routes salées.
N.B.
Il peut rester des traces du sel répan-
du sur les routes bien après la venue
du printemps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide
savonneuse en veillant à ce que
le moteur soit froid.
ATTENTION:
Ne pas utiliser d’eau chaude, car
celle-ci augmenterait l’action
corrosive du sel.
[FCA10791]
2. Protéger le véhicule de la corro-
sion en vaporisant un produit
anticorrosion sur toutes les surfa-
ces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 75

Page 76 of 88

Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une
peau de chamois ou d’un essu-
yeur absorbant.
2. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxyda-
ble, y compris le système d’é-
chappement, à l’aide d’un pro-
duit d’entretien pour chrome.
Cela permettra même d’éliminer
des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la cha-
leur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorro-
sion sur toutes les surfaces
métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peu-
vent être nettoyées en pulvéri-
sant de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gravi-
llons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit
parfaitement sec avant de leremiser ou de le couvrir.FWA10941
s s
AVERTISEMENT
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une per-
te de contrôle.
●S’assurer qu’il n’y a ni huile ni
cire sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les dis-
ques et les garnitures de frein à
l’aide d’un produit spécial pour
disque de frein ou d’acétone, et
nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux.
●Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
FCA10800
ATTENTION
●Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
●Ne jamais enduire les pièces
en plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à
un produit spécial.
●Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-
ci attaquent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yama-
ha.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 76

Page 77 of 88

FAU26301
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un
endroit frais et sec. Si les conditions
de remisage l’exigent (poussière
excessive, etc.), couvrir le scooter
d’une housse poreuse.
FCA10820
ATTENTION
●Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est
mouillé provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
●Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en rai-
son de la présence d’ammonia-
que) et à proximité de produits
chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plu-
sieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de
la section “Soin” de ce chapitre.
2. Vidanger la cuve du carburateur
en dévissant la vis de vidange
afin de prévenir toute accumula-tion de dépôts. Verser le carbu-
rant ainsi vidangé dans le réser-
voir de carburant.
3. Faire le plein de carburant et, si
disponible, ajouter un stabilisa-
teur de carburant afin d’éviter
que le réservoir ne rouille et que
le carburant ne se dégrade.
4. Effectuer les étapes ci-dessous
afin de protéger le cylindre, les
segments, etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bou-
gie et déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café
d’huile moteur dans l’orifice
de bougie.
c. Remonter le capuchon de
bougie sur la bougie et placer
cette dernière sur la culasse
de sorte que ses électrodes
soient mises à la masse. (Cet-
te technique permettra de
limiter la production d’étince-
lles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plu-
sieurs reprises à l’aide du
démarreur. (Ceci permet de
répartir l’huile sur la paroi du
cylindre.) AVERTISEMENT!Avant de faire tourner le
moteur, veiller à mettre les
électrodes de bougie à la
masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car
celles-ci pourraient être à
l’origine de dégâts et de
brûlures.
[FWA10951]
e. Retirer le capuchon de la
bougie, installer cette derniè-
re et monter ensuite le capu-
chon.
5. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations
de tous les leviers, pédales, et de
la béquille latérale et/ou centrale.
6. Vérifier et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage des pneus,
puis élever le scooter de sorte
que ses deux roues ne reposent
pas sur le sol. S’il n’est pas pos-
sible d’élever les roues, les tour-
ner quelque peu chaque mois de
sorte que l’humidité ne se con-
centre pas en un point précis des
pneus.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-4
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 77

Page 78 of 88

7. Recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique afin d’éviter toute
infiltration d’eau.
8. Déposer la batterie et la rechar-
ger complètement. La conserver
dans un endroit à l’abri de l’humi-
dité et la recharger une fois par
mois. Ne pas ranger la batterie
dans un endroit excessivement
chaud ou froid [moins de 0 °C (30
°F) ou plus de 30 °C (90 °F)]. Pour
plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se
reporter à la page 6-25.
N.B.
Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remiser le scoo-
ter.
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-5
7
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 78

Page 79 of 88

Dimensions:Longueur hors tout:
2030 mm (79,9 in)
Largeur hors tout:
745 mm (29,3 in)
Hauteur hors tout:
1285 mm (50,6 in)
Hauteur de la selle:
774 mm (30,5 in)
Empattement:
1480 mm (58,3 in)
Garde au sol:
102 mm (4,02 in)
Rayon de braquage minimum:
3840 mm (151,2 in)
Poids:Avec huile et carburant:
148,0 kg (326 lb)
Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
124,1 cm
3
Alésage x course:
53,7 x 54,8 mm (2,11 x 2,16 in)
Taux de compression:
11,00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:Vidange périodique:
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0,15 L (0,16 US qt, 0,13 Imp.qt)
Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0,30 L (0,32 US qt, 0,26 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1,20 L (1,27 US qt, 1,06 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type sec
Carburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir:
10,5 L (2,77 US gal, 2,31 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3,0 L (0,79 US gal, 0,66 Imp.gal)
Carburateur:Fabricant:
MINARELLIModèle x quantité:
TK 5DS x 1
Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/ CR8E
Écartement des électrodes:
0,7-0,8 mm (0,028-0,031 in)
Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatique
Transmission:Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire:
40 x 15 (2,666)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire:
40 x 15 (2,666)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatique
Châssis:Type de cadre:
Cadre ouvert tubulaire
Angle de chasse:
28,00 º
Chasse:
104,0 mm (4,09 in)
Pneu avant:Type:
Sans chambre (Tubeless)
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 79

Page 80 of 88

Taille:
120 / 70 - 12 51L
Fabricant/modèle:
PIRELLI / SL66
Fabricant/modèle:
MICHELIN / BOOPER
Fabricant/modèle:
CONTINENTAL / ZIPPY 1
Pneu arrière:Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
130 / 70 - 12 56L
Fabricant/modèle:
PIRELLI / SL66
Fabricant/modèle:
MICHELIN / BOOPER
Fabricant/modèle:
CONTINENTAL /ZIPPY 1
Charge:Charge maximale:
177 kg (390 lb)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)
Arrière:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Conditions de charge:
90 kg - Charge maximale
Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm
2, 28 psi, 1,90 bar)Arrière:
240 kPa (2,40 kgf/cm
2, 35 psi, 2,40 bar)
Conduite à grande vitesse:Avant:
190 kPa (1,90 kgf/cm2, 28 psi, 1,90 bar)
Arrière:
220 kPa (2,20 kgf/cm
2, 32 psi, 2,20 bar)
Roue avant:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
12 x MT3,5
Roue arrière:Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
12 x MT3,75
Frein avant:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4
Frein arrière:Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main gauche
Liquide recommandé:
DOT 4
Suspension avant:Type:
Fourche télescopiqueType de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrauli-
que
Débattement des roues:
90,0 mm (3,54 in)
Suspension arrière:Type:
Ensemble oscillant
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydrauli-
que
Débattement des roues:
90,0 mm (3,54 in)
Partie électrique:Système d’allumage:
DC, CDI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation per-
manente
Batterie:Modèle:
CB7L-B2
Voltage, capacité:
12 V, 8,0 Ah
Phare:Type d’ampoule:
Ampoule halogène
Voltage et wattage d’ampoule x
quantité:
Phare:
12 V, 55,0 W x 2
Feu arrière/stop:
12 V, 21,0 W/5,0 W x 2
CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
5D8-F8199-F1.QXD 22/7/08 18:52 Página 80

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >