YAMAHA MAJESTY 400 2008 Manuale duso (in Italian)

Page 51 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-10
2
3
4
5
67
8
9

2. Installare la copertura di accesso alle
viti posizionandola nella sua posizione
originaria.
3. Installare la maniglia installando i col-
lari ed i bulloni fissaggio maniglia.
4. Installare la sella passeggero.
5. Installare le carenature A e B.
Carenatura E
Per togliere la carenatura
1. Alzare i tappetini della pedana poggia-
piedi sinistra, come illustrato nella figu-
ra.2. Togliere le viti della carenatura.
3. Tirare la carenatura leggermente ver-
so il basso e poi tirarla verso l’esterno
come illustrato nella figura.Per installare la carenatura
1. Inserire le sporgenze sulla carenatura
nelle tacche come illustrato nella figura
e poi installare le viti.
2. Rimettere i tappetini poggiapiedi di si-
nistra nella posizione originaria.
Coppia di serraggio:
Bullone fissaggio maniglia:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)

1. Tappetino poggiapiedi sinistro
1. Vite
1
1

1. Carenatura E
1. Sporgenza
1
1
1

Page 52 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU34290
Pannello A
Per togliere il pannello
1. Togliere i bulloni.
2. Asportare il pannello come illustrato
nella figura.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i bulloni.
Pannello B
Per togliere il pannelloTogliere le viti, e poi tirare il pannello verso
l’esterno.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare le viti.

1. Bullone
2. Pannello A
2
1

1. Pannello B
2. Vite
1. Vite
2. Pannello B
21
12

Page 53 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-12
2
3
4
5
67
8
9

HAU34172
Controllo della candela
La candela è un componente importante
del motore ed è facile da controllare. Poiché
il calore ed i depositi provocano una lenta
erosione della candela, bisogna rimuoverla
e controllarla in conformità alla tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre, lo stato della candela può rivelare le
condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Aprire la sella pilota. (Vedere
pagina 3-14.)
2. Tirare su il tappetino del vano portaog-
getti, e poi togliere il coperchietto can-
dela togliendo le viti.3. Togliere il cappuccio candela.
4. Togliere la candela come illustrato nel-
la figura, utilizzando la chiave candela
contenuta nel kit attrezzi.
Per controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porcella-na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino chia-
ro (il colore ideale se il veicolo viene
usato normalmente).
NOTA:

Se il colore della candela è nettamente di-
verso, il motore potrebbe funzionare in ma-
niera anomala. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Chiedere invece
ad un concessionario Yamaha di controlla-
re il veicolo.
2. Verificare che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi depo-
siti carboniosi o di altro genere, e sosti-
tuirla se necessario.
Per installare la candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessario,
regolare la distanza secondo la speci-
fica.
1. Tappetino dello scomparto portaoggetti
2. Coperchietto candela
3. Vite
1
2
3

1. Cappuccio candela
1. Chiave per candele
11

Candela secondo specifica:
NGK/CR7E

Page 54 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9

2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di ac-
coppiamento ed eliminare ogni traccia
di sporco dalla filettatura della cande-
la.
3. Installare la candela con la chiave can-
dela e poi stringerla alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
NOTA:

In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere unacoppia di serraggio corretta aggiungere 1/
4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.
4. Installare il cappuccio candela.
NOTA:

Accertarsi che il cavo della candela sia fis-
sato nel morsetto come illustrato nella figu-
ra.
5. Installare il coperchietto candela in-
stallando le viti.
6. Rimettere il tappetino del vano porta-
oggetti nella sua posizione originaria.
7. Chiudere la sella pilota.
HAU34183
Olio motore e elemento filtro olio
Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e pulire l’elemento filtro olio
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione e
quando si accende l’indicatore cambio olio.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
NOTA:

Accertarsi che il veicolo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il tap-
po riempimento olio, pulire l’astina
livello con un panno, inserirla nel foro
del bocchettone del serbatoio olio
(senza avvitarla) e poi estrarla per
controllare il livello dell’olio.
NOTA:

Il livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti livello min. e max.
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1

1. Cappuccio candela
2. Morsetto del cavo candela
1
2

Page 55 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-14
2
3
4
5
67
8
9

4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiungere
il livello appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro del boc-
chettone del serbatoio olio e poi strin-
gere il tappo riempimento olio.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione dell’elemento filtro olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto il
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo bocchettone riempi-mento olio motore ed il bullone dre-
naggio olio per scaricare l’olio dal
carter.
4. Verificare che la rondella non sia dan-
neggiata e sostituirla se necessario.
NOTA:

Saltare le fasi 5–7 se non si sostituisce l’ele-
mento filtro olio.
5. Togliere il coperchio elemento filtro
olio togliendo i bulloni.
1. Tappo bocchettone riempimento olio
motore
2. Astina livello
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
1
3
4
1
2

1. Bullone drenaggio olio
1

1. Bullone drenaggio olio
2. Rondella
2
1

Page 56 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9

6. Rimuovere e sostituire l’elemento filtro
olio e gli O-ring.
ATTENZIONE:

HCA12910
Quando si toglie il coperchio elemento
del filtro dell’olio, la molla di compres-
sione cade fuori. Stare attenti a non per-
dere la molla di compressione.
7. Installare la molla di compressione ed
il coperchio elemento filtro olio instal-
lando i bulloni e poi stringendoli alla
coppia di serraggio secondo specifica.
NOTA:

Accertarsi che gli O-ring siano alloggiati cor-
rettamente nelle loro sedi.
8. Installare la rondella e il bullone dre-
naggio olio, quindi stringere il bullone
di drenaggio alla coppia di serraggio
secondo specifica.
NOTA:

Accertarsi che la rondella sia alloggiata cor-
rettamente.
9. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo riempi-
mento olio.
1. Bullone
2. Coperchio elemento filtro olio
21

1. Coperchio elemento filtro olio
2. O-ring
3. Molla di compressione
4. Elemento filtro olio
1
2
3
4
Coppia di serraggio:
Bullone coperchio elemento filtro
olio:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)

Page 57 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-16
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:

Ricordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.
ATTENZIONE:

HCA11670

Non utilizzare oli con specifica die-
sel “CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non usare
oli con etichetta “ENERGY CON-
SERVING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.

Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
11. Azzerare l’indicatore cambio olio in
conformità alla seguente procedura.
Per azzerare l’indicatore cambio olio
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Tenere premuto il tasto “OIL CHAN-
GE” per due-otto secondi.3. Rilasciare il tasto “OIL CHANGE”, e
l’indicatore cambio olio si spegnerà.
NOTA:

Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es., pri-
ma di raggiungere l’intervallo di cambio olio
periodico), dopo il cambio dell’olio bisogna
resettare l’indicatore, se si vuole che indichi
al momento giusto il prossimo cambio pe-
riodico dell’olio. Per azzerare l’indicatore
cambio olio prima del raggiungimento
dell’intervallo di cambio prescritto, seguire
la procedura sopra descritta, stando attenti
a che l’indicatore si accenda per 1.4 secon-
di dopo il rilascio del tasto “OIL CHANGE”,
altrimenti ripetere la procedura.
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza sostituzione dell’elemento fil-
tro olio:
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento filtro
olio:
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)

1. Specifiche tecniche “CD”
2. “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II)
1
2

1. Tasto cambio olio “OIL CHANGE”
1

Page 58 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU20061
Olio trasmissione finale
Prima di ogni utilizzo del mezzo, controllare
sempre che la scatola trasmissione finale
non presenti perdite di olio. Se si riscontra-
no perdite, fare controllare e riparare lo sco-
oter da un concessionario Yamaha. Oltre a
questo, si deve cambiare come segue l’olio
trasmissione finale agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione finale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione finale per rac-
cogliere l’olio esausto.
4. Togliere il tappo riempimento olio ed il
bullone drenaggio per scaricare l’olio
dalla scatola trasmissione finale.5. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e poi stringerlo alla
coppia di serraggio secondo specifica.
6. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio trasmissione finale consi-
gliato e poi installare e stringere il
tappo riempimento olio.
AVVERTENZA

HWA11310

Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola della trasmis-
sione finale.

Accertarsi che non arrivi olio sul
pneumatico o sulla ruota.
7. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio. In
caso di perdite di olio, cercarne le cau-
se.
1. Tappo del bocchettone riempimento olio
trasmissione finale
2. Bullone di scarico olio trasmissione finale
Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmissio-
ne finale:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
2
1

Olio trasmissione finale consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)

Page 59 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-18
2
3
4
5
67
8
9

HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante. Inol-
tre si deve cambiare il liquido refrigerante
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU34192
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
NOTA:


Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.

Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Alzare il tappetino poggiapiedi destro,
come illustrato nella figura.3. Togliere il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante togliendo la vi-
te.
4. Controllare il livello del liquido refrige-rante nel serbatoio liquido refrigerante.
NOTA:

Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
5. Se il livello del liquido refrigerante è
pari o inferiore al riferimento livello
min., aprire il tappo serbatoio liquido
refrigerante, aggiungere liquido refri-
gerante fino al riferimento livello max.,
e poi chiudere il tappo serbatoio liqui-
do refrigerante.
1. Tappetino poggiapiedi destro
1. Vite
2. Copertura del serbatoio del liquido
refrigerante1
1
2

Page 60 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENZIONE:

HCA10471

Se non si dispone di liquido refrige-
rante, utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore.

Se si è usata dell’acqua al posto del
liquido refrigerante, sostituirla con
refrigerante al più presto possibile,
altrimenti il sistema di raffredda-mento non sarà protetto contro il
gelo e la corrosione.

Se si è aggiunta acqua al liquido re-
frigerante, far controllare al più pre-
sto possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di antigelo, al-
trimenti l’efficacia del liquido refri-
gerante si riduce.
AVVERTENZA

HWA10380
Non tentare mai di togliere il tappo del
radiatore quando il motore è caldo.
6. Togliere il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante installando la
vite.
7. Rimettere il tappetino poggiapiedi de-
stro nella sua posizione originaria.
NOTA:


La ventola radiatore si accende o si
spegne automaticamente in funzione
della temperatura del liquido refrige-
rante nel radiatore.

Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-40 per ulteriori istruzioni.
HAU34204
Elementi filtranti e tubetti
ispezione e elemento filtrante
carter cinghia trapezoidale
Eseguire la manutenzione degli elementi fil-
tranti e dell’elemento filtrante carter cinghia
trapezoidale agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
brificazione. Controllare più spesso tutti gli
elementi filtranti se si utilizza il mezzo su
percorsi molto bagnati o polverosi.
Sostituzione degli elementi filtranti
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
NOTA:

Proseguire come segue per ciascun ele-
mento filtrante.
2. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo il tappo in gomma e le viti.
1. Riferimento di livello min.
2. Riferimento livello max.
3. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.32 L (0.34 US qt) (0.28 Imp.qt)
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >