YAMAHA MT-03 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 96

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-6
3
NOTAQuesto segnalatore livello carburante è
equipaggiato con un dispositivo di autodia-
gnosi. Se viene riscontrato un problema nel
circuito elettrico, si ripeterà il seguente ci-
clo fino a quando il guasto non verrà elimi-
nato: i segmenti del livello carburante
lampeggeranno per otto volte, poi si spe-
gneranno per circa tre secondi. In questo
caso, far controllare il circuito elettrico da
un concessionario Yamaha.Termometro li qui do refri gerante
Il termometro liquido refrigerante indica la
temperatura del liquido refrigerante. Girando la chiave su “ ”, i segmenti del
display dell’indicatore digitale temperatura
liquido refrigerante percorrono per una vol-
ta l’intera gamma di temperatura e poi tor-
nano su “C” per provare il circuito elettrico.
Se l’ultimo segmento sulla destra lampeg-
gia, arrestare il veicolo, spegnere il motore
e lasciarlo raffreddare. (Vedere pagina
6-38.)
ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal
dan do.NOTALa temperatura del liquido refrigerante va-
ria a seconda delle variazioni climatiche e
del carico del motore.
Display della marcia innestata
Questo display mostra la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Display multifunzione
1. Termometro liquido refrigerante
1
1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
1. Display multifunzione
1
2
MPH
km/h
km
1
UB08H1H0.book Page 6 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 22 of 96

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-7
3
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
 un totalizzatore contachilometri
 due contachilometri parziali
 un contachilometri parziale riserva
carburante
 un display del consumo istantaneo di
carburante
 un display del consumo medio carbu-
rante
 un contachilometri parziale cambio
olio
 un indicatore cambio olio
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa da veicolo.
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dopo l’ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale riserva carburan-
te indica la distanza percorsa dall’accen-
sione della spia livello carburante.
Eccetto per il Regno Unito:Premere il tasto “SEL” per commutare sul
display la visualizzazione tra la modalità to-
talizzatore contachilometri “ODO”, le mo-
dalità contachilometri parziale “TRIP 1” e
“TRIP 2”, la modalità consumo istantaneo
carburante “L/100 km” oppure “km/L”, la
modalità consumo medio carburante “AVE_ _._ L/100 km” o “AVE_ _._ km/L” e la
modalità contachilometri parziale cambio
olio “OIL TRIP” nel seguente ordine:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → L/100 km o
km/L → AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO
Se il segmento sinistro dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il display
passa automaticamente alla modalità con-
tachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” e inizia a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento. In tal
caso, premere il tasto “SEL” per alternare
sul display le varie modalità contachilometri
parziale, totalizzatore contachilometri, con-
sumo istantaneo carburante e consumo
medio carburante nel seguente ordine:
TRIP F → L/100 km o km/L → AVE_ _._
L/100 km o AVE_ _._ km/L → OIL TRIP →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SEL” e poi
premere il tasto “RES” per almeno un se-
condo. Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, esso si
azzera automaticamente, e il display torna
alla modalità precedente dopo il rifornimen-
to e una percorrenza di 5 km (3 mi).
Solo per il Regno Unito:
Premere il tasto “SEL” per commutare sul
display la visualizzazione tra la modalità to-
talizzatore contachilometri “ODO”, le mo-
dalità contachilometri parziale “TRIP 1” e
“TRIP 2”, la modalità consumo istantaneo
carburante “MPG”, “L/100 km” oppure
“km/L”, la modalità consumo medio carbu-
rante “AVE_ _._ MPG”, “AVE_ _._ L/100
km” o “AVE_ _._ km/L” e la modalità conta-
chilometri parziale cambio olio “OIL TRIP”
nel seguente ordine:
ODO
→ TRIP 1 → TRIP 2 → MPG, L/100
km o km/L → AVE_ _._ MPG, AVE_ _._
L/100 km o AVE_ _._ km/L → OIL TRIP →
ODO
Se il segmento sinistro dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, il display
passa automaticamente alla modalità con-
tachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” e inizia a conteggiare la distanza
percorsa a partire da quel momento. In tal
UB08H1H0.book Page 7 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 23 of 96

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-8
3
caso, premere il tasto “SEL” per alternare
sul display le varie modalità contachilometri
parziale, totalizzatore contachilometri, con-
sumo istantaneo carburante e consumo
medio carburante nel seguente ordine:
TRIP F → MPG, L/100 km o km/L → AVE_
_._ MPG, AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._
km/L → OIL TRIP → ODO → TRIP 1 →
TRIP 2 → TRIP F
Per azzerare un contachilometri parziale,
selezionarlo premendo il tasto “SEL” e poi
premere il tasto “RES” per almeno un se-
condo.
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, esso si
azzera automaticamente, e il display torna
alla modalità precedente dopo il rifornimen-
to e una percorrenza di 5 km (3 mi).NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
 I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Display del consumo istantaneo carbu-
rante
Si può impostare il display del consumo
istantaneo carburante su “L/100 km”,
“km/L” oppure “MPG” (solo per il Regno
Unito).  “L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
 “km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
 “MPG” (solo per il Regno Unito): viene
mostrata la distanza percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante nelle condi-
zioni di marcia attuali.
Per alternare le visualizzazioni sul display
del consumo istantaneo carburante, pre-
mere il tasto “SEL” per un secondo.
NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _._”.Display del consumo me dio carburante
Si può impostare il display del consumo
medio carburante su “AVE_ _._ L/100 km”,
“AVE_ _._ km/L” o “AVE_ _._ MPG” (solo
per il Regno Unito).
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.  “AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km.
 “AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
1. Display del consumo istantaneo carburante
MPH
km/h
km/L
1
1. Display del consumo medio carburante
MPH
km/h
km/L
1
UB08H1H0.book Page 8 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 24 of 96

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-9
3
 “AVE_ _._ MPG” (solo per il Regno
Unito): viene mostrata la distanza me-
dia percorribile con 1.0 Imp.gal di car-
burante.
Per alternare le visualizzazioni sul display
del consumo medio carburante, premere il
tasto “SEL” per un secondo.
Per azzerare il display del consumo medio
carburante, premere il tasto “RES” per al-
meno un secondo.NOTADopo l’azzeramento del display del consu-
mo medio carburante, viene visualizzato “_
_._” fino a quando il veicolo ha percorso 1
km (0.6 mi).Contachilometri parziale cambio olio Il contachilometri parziale cambio olio mo-
stra la distanza percorsa dall’ultimo azzera-
mento (ossia dall’ultimo cambio olio).
L’indicatore cambio olio “OIL” lampeggerà
dopo i primi 1000 km (600 mi), poi a 5000
km (3000 mi) e successivamente ogni 5000
km (3000 mi) per indicare la necessità di
cambiare l’olio motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, azzerare
il contachilometri parziale cambio olio e l’in-
dicatore cambio olio. Per azzerarli entram-
bi, selezionare il contachilometri parziale
cambio olio, e poi premere il tasto “RES”
per un secondo. Dopo di che, mentre “OIL”
e il contachilometri parziale cambio olio
lampeggiano, premere il tasto “RES” per
tre secondi. L’indicatore cambio olio verrà
azzerato.
Se si cambia l’olio motore prima che si sia
acceso l’indicatore cambio olio (per es., pri-
ma di raggiungere l’intervallo di cambio olio
periodico), occorre azzerare il contachilo-
metri parziale cambio olio se si vuole che
indichi al momento giusto il successivo
cambio periodico dell’olio.Spia cambio marce
La spia cambio marce dispone di quattro
impostazioni regolabili.
 Schema di lampeggiamento: questa
funzione consente di scegliere se ac-
cendere o meno la spia di segnalazio-
ne e se deve lampeggiare o restare
accesa fissa quando è attivata.
 Punto di attivazione: questa funzione
consente di selezionare il regime di ro-
tazione motore al quale la spia di se-
gnalazione viene attivata.
 Punto di disattivazione: questa funzio-
ne consente di selezionare il regime di
rotazione motore al quale la spia di se-
gnalazione viene disattivata.
 Luminosità: questa funzione consente
di regolare la luminosità della spia di
segnalazione.1. Indicatore cambio olio “OIL”
2. Contachilometri parziale cambio olio
MPH
km/h
km
2
1
1. Spia cambio marce
2. Display del livello di luminosità
1
2
km/hMPH
UB08H1H0.book Page 9 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 25 of 96

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-10
3
Per regolare la sp ia cambio marce1. Girare la chiave su “ ”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto
“SEL”.
3. Girare la chiave su “ ” e poi rilascia-
re il tasto “SEL” dopo cinque secondi.
È ora possibile regolare la spia cambio
marce.
Per regolare lo schema di lampeggiamento1. Premere il tasto “RES” per selezionare una delle seguenti regolazioni dello
schema di lampeggiamento:
 Acceso: una volta attivata, la spia
di segnalazione resta accesa fis-
sa. (Questa regolazione è sele-
zionata quando la spia resta
accesa fissa.)
 Lampeggiamento: una volta atti-
vata, la spia di segnalazione lam-
peggia. (Questa regolazione è
selezionata quando la spia lam-
peggia quattro volte al secondo.)
 Spento: la spia di segnalazione è
disattivata; in altre parole, non si
accende né fissa, né lampeg-
giante. (Questa regolazione è se-
lezionata quando la spia
lampeggia una volta ogni due se-
condi.) 2. Premere il tasto “SEL” per confermare
lo schema di lampeggiamento sele-
zionato. La spia cambio marce passa
alla modalità di regolazione del punto
di attivazione.
Il contagiri mostrerà i giri/min della regola-
zione attuale per le modalità di regolazione
del punto di attivazione e del punto di disat-
tivazione.
Per regolare il punto di attivazione cambio
NOTASi può impostare il punto di attivazione del-
la spia cambio marce tra 7000 giri/min e
13500 giri/min. Tra 7000 giri/min e 12000
giri/min, si può impostare la spia di segna-
lazione in incrementi di 500 giri/min. Tra
12000 giri/min e 13500 giri/min, si può im-
postare la spia di segnalazione in incre-
menti di 200 giri/min.1. Premere il tasto “RES” per selezionare il regime di rotazione del motore desi-
derato per l’attivazione della spia di
segnalazione.
2. Premere il tasto “SEL” per confermare
il regime di rotazione del motore sele-
zionato. La modalità di comando pas-
sa alla modalità di regolazione del
punto di disattivazione. Per regolare il punto di disattivazione
NOTA
Si può impostare il punto di disattiva-
zione della spia cambio marce tra
7000 giri/min e 13500 giri/min. Tra
7000 giri/min e 12000 giri/min, si può
impostare la spia di segnalazione in
incrementi di 500 giri/min. Tra 12000
giri/min e 13500 giri/min, si può impo-
stare la spia di segnalazione in incre-
menti di 200 giri/min.
 Ricordarsi di impostare il punto di di-
sattivazione ad un regime di rotazione
del motore superiore a quello del pun-
to di attivazione, altrimenti la spia
cambio marce non si accenderà.1. Premere il tasto “RES” per selezionare
il regime di rotazione del motore desi-
derato per la disattivazione della spia
di segnalazione.
2. Premere il tasto “SEL” per confermare il regime di rotazione del motore sele-
zionato. La modalità di comando pas-
sa alla modalità di regolazione della
luminosità.
Per regolare la luminosità1. Premere il tasto “RES” per selezionare il livello desiderato di luminosità della
spia cambio marce.
UB08H1H0.book Page 10 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 26 of 96

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-11
3
2. Premere il tasto “SEL” per confermare
il livello selezionato di luminosità. Il di-
splay esce dalla modalità di comando
della spia cambio marce e torna alla
modalità standard del display multi-
funzione.
Dispositivo di auto dia gnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici.
Se viene rilevato un problema in uno qual-
siasi di questi circuiti, la spia guasto motore
si accende ed il display indica un codice di
errore.
ATTENZIONE
HCA11591
Se il display in dica un co dice di g uasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare d anneggiamenti del
motore.
HAU1234H
Interruttori manubrioSinistra
1. Spia guasto motore “ ”
2. Display codice di errore
2
1
km/hMPH
1. Interruttore di segnalazione luce abbagliante “PASS”
2. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante “ / ”
3. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
4312
UB08H1H0.book Page 11 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 27 of 96

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-12
3
Destra
HAU12361
Interruttore di se gnalazione luce abba-
g liante “PASS”
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.
HAU62540
Commutatore luce
abba gliante/anabba gliante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante.
NOTAQuando l’interruttore è posizionato
sull’anabbagliante, si accende solo la lam-
pada faro destra. Quando l’interruttore è
posizionato sull’abbagliante, si accendono
entrambe le lampade faro.
HAU12461
Interruttore in dicatori di
d irezione “ / ”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
HAU12501
Interruttore dell’avvisatore
acustico “ ”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU12661
Interruttore di arresto motore “ / ”
Mettere questo interruttore su “ ” prima
di accendere il motore. Porre questo inter-
ruttore su “ ” per spegnere il motore in caso di emergenza, come per esempio se il
veicolo si ribalta o se il cavo dell’accelera-
tore è bloccato.
HAU12713
Interruttore avviamento “ ”
Premere questo interruttore per accendere
il motore con il dispositivo d’avviamento.
Prima di accendere il motore, vedere pagi-
na 5-1 per le istruzioni di avviamento.
HAU62500
La spia guasto motore si accende quando
si gira la chiave su “ ” e si preme l’inter-
ruttore avviamento, ma questo non indica
una disfunzione.
1. Interruttore di arresto motore “ / ”
2. Interruttore avviamento “ ”
21
UB08H1H0.book Page 12 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 28 of 96

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-13
3
HAU12822
Leva frizioneLa leva frizione si trova sul lato sinistro del
manubrio. Per staccare la frizione, tirare la
leva verso la manopola. Per innestare la fri-
zione, rilasciare la leva. Per garantire il fun-
zionamento agevole della frizione, tirare la
leva rapidamente e rilasciarla lentamente.
La leva frizione è equipaggiata con un inter-
ruttore frizione che fa parte del sistema
d’interruzione circuito accensione. (Vedere
pagina 3-22.)
HAU12872
Pe dale cambioIl pedale cambio si trova sul lato sinistro del
motociclo e si usa in combinazione con la
leva frizione quando si cambiano le marce
della trasmissione sempre in presa a 6 mar-
ce installata su questo motociclo.
HAU12892
Leva frenoLa leva freno si trova sul lato destro del ma-
nubrio. Per azionare il freno anteriore, tirare
la leva verso la manopola acceleratore.
1. Leva frizione1
1. Pedale cambio
1
1. Leva freno
1
UB08H1H0.book Page 13 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 29 of 96

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-14
3
HAU12944
Pe dale frenoIl pedale freno si trova sul lato destro del
motociclo. Per azionare il freno posteriore,
premere il pedale freno.
HAU63040
ABSL’ABS Yamaha (sistema frenante antibloc-
caggio) comprende un sistema elettronico
di comando doppio che agisce indipen-
dentemente sul freno anteriore e su quello
posteriore.
Utilizzare i freni con ABS normalmente,
come si utilizzano i freni tradizionali. All’atti-
vazione dell’ABS, si potrebbero avvertire
delle pulsazioni sulla leva o sul pedale del
freno. In questa situazione, continuare ad
azionare i freni e lasciare che l’ABS inter-
venga; non “pompare” sui freni perché
questa azione ridurrebbe l’efficacia della
frenata.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza dal veicolo che prece de, a deg uata
alla velocità d i marcia, nonostante la di-
sponibilità dell’ABS.
 L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lun ghe.
 Su determinate superfici stra dali,
a d esempio su terreni acci dentati o
in presenza di g hiaia, la d istanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re ma ggiore rispetto alla distanza di
frenata convenzionale.
L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
caso di anomalia, ripristina il tradizionale
funzionamento dell’impianto frenante con-
venzionale.NOTA L’ABS esegue un controllo di autodia-
gnosi ogni volta che si riavvia il veicolo
dopo aver girato la chiave su “ON” e il
veicolo raggiunge una velocità di al-
meno 10 km/h (6 mi/h). Durante que-
sto controllo, si può sentire uno
“scatto” dalla centralina idraulica, e se
si aziona anche solo leggermente la
leva freno o il pedale freno, si può av-
vertire una vibrazione sulla leva e sul
pedale, ma questi sintomi non sono
indice di anomalia.
 Questo ABS prevede una modalità di
prova che consente al pilota di avver-
tire le pulsazioni sulla leva o sul pedale
freno quando l’ABS è attivo. Tuttavia
sono necessari degli attrezzi speciali,
per cui consigliamo di consultare un
concessionario Yamaha.
1. Pedale freno
1
UB08H1H0.book Page 14 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page 30 of 96

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-15
3
ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danneggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza di tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
d ell’ABS.
HAU13075
Tappo serbatoio carburantePer aprire il tappo serbatoio carburante
Aprire il coperchietto della serratura tappo
serbatoio carburante, in serire la chiave nel-
la serratura e farle fare 1/4 di giro in senso
orario. La serratura si apre e si può togliere
il tappo serbatoio carburante.
Per chiu dere il tappo serbatoio carbu-
rante 1. Inserire il tappo serbatoio carburante
in posizione con la chiave nella serra-
tura.
1. Sensore ruota anteriore
2. Rotore del sensore ruota anteriore
2
1
1. Sensore ruota posteriore
2. Rotore del sensore ruota posteriore
1
2
1. Coperchietto della serratura tappo serbatoio carburante
2. Sbloccare.
1
2
UB08H1H0.book Page 15 Friday, October 2, 2015 9:50 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 100 next >