YAMAHA MT-03 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 71 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-27
6
SAU44276
Comprobación y engrase de los
pe dales de freno y cambio
Cada vez que conduzca, compruebe antes
el funcionamiento de los pedales de freno y
cambio y engrase los pivotes de los peda-
les si es necesario.
Ped al de freno
Ped al de cambio
SAU23144
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y embrague
Antes de cada utilización debe verificar el
funcionamiento de las manetas de freno y
embrague y engrasar los pivotes de las
mismas si es necesario.
Maneta de freno
Maneta de embrague
Lubricante recomen dad o:
Grasa de jabón de litio
Lubricantes recomen dad os:
Maneta de freno: Grasa de silicona
Maneta de embrague: Grasa de jabón de litio
UB9AS0S0.book Page 27 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 72 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-28
6
SAU23203
Comprobación y engrase del ca-
ballete lateral
Antes de cada utilización debe comprobar
el funcionamiento del caballete lateral y en-
grasar el pivote y las superficies de contac-
to metal-metal si es necesario.
ADVERTENCIA
SWA10732
Si el caballete lateral no sube y baja con
suavi dad , hágalo revisar o reparar en un
concesionario Yamaha. De lo contrario,
pue de tocar el suelo y distraer al con-
d uctor, con el consiguiente riesgo de
que este pier da el control.
SAUM1653
Engrase de los pivotes del bas-
culante
Los pivotes del basculante se deben en-
grasar en un concesionario Yamaha según
los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase.
Lubricante recomen dad o:
Grasa de jabón de litio
Lubricante recomen dad o:
Grasa de jabón de litio
UB9AS0S0.book Page 28 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 73 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-29
6
SAU23273
Comprobación de la horquilla
d elantera
Debe comprobar el estado y el funciona-
miento de la horquilla delantera del modo
siguiente y según los intervalos especifica-
dos en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el esta do
Compruebe si los tubos interiores presen-
tan rasgaduras, daños y fugas excesivas
de aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie horizontal y manténgalo en posición
vertical. ¡ADVERTENCIA! Para evitar
d años personales, apoye firme-
mente el vehículo d e forma que no
exista riesgo de que se caiga.
[SWA10752]
2. Mientras aplica el freno delantero, em-
puje el manillar hacia abajo con fuerza
varias veces para comprobar si la hor-
quilla delantera se comprime y se ex-
tiende con suavidad.
ATENCIÓN
SCA10591
Si observa cualquier daño en la horquilla
d elantera o ésta no funciona con suavi-
d ad , hágala revisar o reparar en un con-
cesionario Yamaha.
SAU23285
Comprobación de la d irección
Los cojinetes de la dirección desgastados
o sueltos pueden constituir un peligro. Por
tanto, debe comprobar el funcionamiento
de la dirección del modo siguiente y según
los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
1. Levante la rueda delantera del suelo. (Consulte la página 6-37).
¡ADVERTENCIA! Para evitar d años
personales, apoye firmemente el
vehículo de forma que no exista
riesgo d e que se caiga.
[SWA10752]
2. Sujete los extremos inferiores de las
barras de la horquilla delantera e in-
tente moverlos hacia adelante y hacia
atrás. Si observa cualquier juego, soli-
cite a un concesionario Yamaha que
revise o repare la dirección.
UB9AS0S0.book Page 29 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 74 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-30
6
SAU23292
Comprobación de los cojinetes
d e las rue das
Debe comprobar los cojinetes de las rue-
das delantera y trasera según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Si el cubo de
la rueda se mueve o si no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha
que revise los cojinetes de la rueda.
SAU62521
Batería
La batería se encuentra debajo del asiento
del conductor. (Véase la página 3-19).
Este modelo está equipado con una batería
VRLA (plomo-ácido regulada por válvulas).
No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, se de-
ben comprobar las conexiones de los ca-
bles y apretarlas si es preciso.
ADVERTENCIA
SWA10761
z El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene áci do sulfúrico que
provoca graves quema duras. Evite
to do contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuan do trabaje cerca d e una bate-
ría. En caso de contacto, ad ministre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun-
dante.
INTERNO: Beber gran des canti-
d ad es de agua o leche y llamar
inme diatamente a un mé dico.
OJOS: Enjuagar con agua duran-
te 15 minutos y acu dir al mé dico
sin demora.
z Las baterías pro ducen hi drógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc.,
1. Batería
2. Cable negativo de la batería (negro)
3. Cable positivo de la batería (rojo)
1
2
3
UB9AS0S0.book Page 30 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 75 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-31
6
aleja dos de la batería y asegúrese
d e que la ventilación sea suficiente
cuan do la cargue en un espacio ce-
rra do.
z MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NIÑOS.
ATENCIÓN
SCA10621
No intente nunca extraer los precintos
de las células de la batería, ya que la da-
ñaría de forma irreparable.
Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Yamaha
lo antes posible para cargarla si le parece
que está descargada. Tenga en cuenta que
la batería tiene tendencia a descargarse
más rápidamente si el vehículo está equi-
pado con accesorios eléctricos opcionales.
ATENCIÓN
SCA16522
Para cargar una batería VRLA (plomo-
áci do regula da por válvulas) es necesa-
rio un carga dor especial ( de tensión
constante). El uso de un carga dor con-
vencional dañará la batería.
Almacenamiento de la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo durante más de un mes, desmonte la batería,
cárguela completamente y guárdela
en un lugar fresco y seco.
ATENCIÓN: Cuando extraiga la ba-
tería, asegúrese de que la llave esté
girad a a “ ” y, a continuación,
d esconecte el cable negativo antes
d e desconectar el cable positivo.
[SCA17712]
2. Si va a guardar la batería durante más
de dos meses, compruébela al menos
una vez al mes y cárguela completa-
mente según sea necesario. 3. Cargue completamente la batería an-
tes de instalarla. ATENCIÓN: Cuando
vaya a instalar la batería, verifique
que la llave se encuentre en la
posición “ ” y, a continuación, co-
necte el cable positivo antes de co-
nectar el negativo.
[SCA17722]
4. Una vez instalada la batería, verifique que los cables estén correctamente
conectados a los bornes.
ATENCIÓN
SCA16531
Mantenga siempre la batería carga da. El
almacenamiento de una batería d escar-
ga da pue de dañarla de forma irrepara-
ble.
UB9AS0S0.book Page 31 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 76 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-32
6
SAUN0821
Cambio de fusibles
La caja del fusible principal está situada de-
bajo del asiento del pasajero.
Para acceder al fusible principal proceda
del modo siguiente.
1. Desmonte el asiento del pasajero. (Véase la página 3-19).
2. Desmonte la bandeja extrayendo las fijaciones rápidas.
3. Retire hacia atrás la tapa del relé de arranque y, a continuación, desco-
necte el acoplador del relé de arran-
que.
4. Conecte el acoplador del relé de arranque y, a continuación, desplace
la tapa a su posición original. 5. Sitúe la bandeja en su posición origi-
nal y, a continuación, coloque las fija-
ciones rápidas.
6. Monte el asiento del pasajero.
La caja de fusibles 1 está situada detrás de
la tapa central. (Véase la página 3-19).
Caja de fusibles 1
La caja de fusibles 2 está situada debajo
del asiento del conductor. (Véase la página
3-19).
1. Fijación rápida
2. Bandeja
1. Tapa del relé del motor de arranque
2. Acoplador del relé de arranque
3. Fusible principal
4. Fusible principal de reserva
2 1
1
2
3
4
1. Caja de fusibles 1
1. Fusible del encendido
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible de la unidad de control del ABS
4. Fusible de repuesto (reloj)
5. Fusible del faro
6. Fusible del motor del ventilador del radiador
7. Fusible de reserva
1
71
2
3
5
6
4
UB9AS0S0.book Page 32 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 77 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-33
6
Caja de fusibles 2
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente. 1. Gire la llave a la posición “ ” y des-
active el circuito eléctrico en cuestión.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave d el sistema eléctrico y
posiblemente un incen dio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomen dad o.
[SWA15132]
3. Gire la llave a la posición “ ” y active
el circuito eléctrico en cuestión para
comprobar si el dispositivo funciona.
4. Si el fusible se funde de nuevo inme- diatamente, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que revise el sistema
eléctrico.
1. Caja de fusibles 2
1. Fusible de reserva
2. Fusible del solenoide del ABS
3. Fusible del motor del ABS
1
123
Fusibles especifica dos:
Fusible principal:
30.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 7.5 A
Fusible de encendido: 15.0 A
Fusible del motor del ventilador del
radiador: 7.5 A
Fusible del motor del sistema ABS:
30.0 A
Fusible del solenoide del ABS: 15.0 A
Fusible de la unidad de control del
sistema ABS: 7.5 A
Fusible de repuesto: 7.5 A
UB9AS0S0.book Page 33 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 78 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-34
6
SAU68470
Cambio de la bombilla del faro
Este modelo está provisto de un faro con
bombillas halógenas. Si se funde una bom-
billa del faro, hágala cambiar en un conce-
sionario Yamaha y, si es preciso, ajustar la
luz del faro.
ATENCIÓN
SCA17871
Óptica del faro:
No pegue ningún tipo de película colo-
rea da o ad hesivos sobre la óptica del fa-
ro.
No utilice una bombilla d e faro de poten-
cia superior a la especifica da.
SAU44941
Luz de posición
Este modelo está provisto de una luz de
posición de tipo LED (diodo luminoso).
Si la luz de posición no se enciende, hágala
revisar en un concesionario Yamaha.
1. Luz de posición
1
1
UB9AS0S0.book Page 34 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 79 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-35
6
SAU24182
Luz de freno/piloto trasero
Este modelo está provisto de una luz de
freno/piloto trasero de tipo LED (diodo lu-
minoso).
Si la luz de freno/piloto trasero no se en-
ciende, hágala revisar en un concesionario
Yamaha.
SAU62590
Cambio de la bombilla de un in-
termitente
1. Desmonte la óptica de la luz de inter-
mitencia extrayendo el tornillo.
2. Desmonte el portabombilla de la luz de intermitencia (junto con la bombilla)
girándolo en sentido contrario a las
agujas del reloj.
3. Tire de la bombilla fundida para ex- traerla.
4. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla) gi-
rándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
6. Monte la óptica de la luz de intermi-
tencia colocando el tornillo.
ATENCIÓN: No apriete excesiva-
mente el tornillo, ya que se pue de
romper la óptica.
[SCA11192]
1. Óptica de la luz de intermitencia
2. Tornillo
1. Portabombilla de la luz de intermitencia
1
2
1
UB9AS0S0.book Page 35 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page 80 of 96

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-36
6
SAU62670
Cambio de la bombilla de la luz
d e la matrícula
1. Desmonte el guardabarros extrayen-
do las fijaciones rápidas.
2. Desmonte el panel inferior del guarda- barros trasero quitando los pernos y
los tornillos.
3. Extraiga el casquillo de la luz de la ma- trícula (junto con la bombilla) tirando
de él.
4. Tire de la bombilla fundida para ex-
traerla. 5. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo.
6. Monte el casquillo (con la bombilla) empujándolo dentro.
7. Monte el panel inferior del guardaba-
rros trasero colocando los pernos y
los tornillos.
8. Monte el guardabarros colocando las
fijaciones rápidas.
1. Guardabarros
2. Fijación rápida
1. Perno
2. Tornillo
3. Panel inferior del guardabarros trasero
1
2
3
2
1
2
2
1
1. Bombilla de la luz de la matrícula
2. Portabombillas de la luz de la matrícula
2
1
UB9AS0S0.book Page 36 Wednesday, July 5, 2017 1:10 PM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >