tow bar YAMAHA MT-03 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 3 of 41

PRZEDMOWA
Witamy w świecie motocykli Yamaha!
Gratulujemy zakupu motocykla Yamaha MT-03. Pojazd ten bazuje na wieloletnim doświadczeniu oraz najnowszej technologii Yamahy w konstru-
owaniu i produkcji jednośladów sportowych i turystycznych. Motocykl reprezentuje najwyższy poziom wykonania i niezawodności, które uczyniły
Yamahę liderem w branży.
Prosimy o poświęcenie czasu na dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji Obsługi, aby korzystać ze wszystkich zalet motocykla.
Instrukcja Obsługi nie tylko wyjaśnia funkcjonowanie, możliwości przeprowadzenia kontroli i podstawowej konserwacji motocykla, ale także opi-
suje, w jaki sposób chronić siebie i osoby postronne od problemów i obrażeń. Ponadto, wiele wskazówek podanych w niniejszej Instrukcji Ob-
sługi pomoże Ci utrzymać pojazd w jak najlepszym stanie. Jeśli masz dodatkowe pytania dotyczące obsługi lub konserwacji motocykla, prosimy
o skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju w konstrukcji i jakości swoich pojazdów. Dlatego, mimo że instrukcja zawiera najbardziej aktualne w chwili
wypuszczenia do druku informacje o produkcie, mogą się pojawić drobne rozbieżności między jej treścią a pojazdem. W razie pojawienia się wąt-
pliwości, prosimy o skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Zespół Yamaha życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych przejażdżek.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie przeczytać Instrukcję Obsługi.
MTN320-A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
© 2020 PT Yamaha Indonesia Motor
Manufacturing
Pierwsze wydanie, październik 2019
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
PT Yamaha Indonesia Motor Manufacturing jest zabronione.

Page 4 of 41

6
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
W Instrukcji Obsługi szczególnie ważne informacje zostały oznaczone następującymi symbolami:
Symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany do ostrzegania przed ryzykiem obrażeń.
Aby uniknąć obrażeń lub śmierci, stosuj się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa,
przy których występuje ten symbol.
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uni-
knie, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które należy podjąć, aby uniknąć uszkodze-
nia pojazdu lub innego mienia.
WSKAZÓWKAWSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, dzięki którym procedury są łatwiejsze i bardziej przejrzyste.
* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
!
UWAGA:
OSTRZEŻENIE!

Page 6 of 41

1011Bądź odpowiedzialnym użytkownikiem motocyklaJako właściciel pojazdu, jesteś odpowie-dzialny za bezpieczną i prawidłową eks-ploatację motocykla. Motocykle są pojazdami jednośladowymi. Ich bezpieczne użytkowanie i obsługa za-leżą od stosowania odpowiednich technik jazdy, a także od wiedzy kierowcy. Każdy kierowca powinien poznać następujące
wymagania przed jazdą motocyklem.• Uzyskać dokładne instrukcje z kom-petentnego źródła na temat wszyst-kich aspektów obsługi motocykla.• Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wymogów dotyczących konserwacji, podanych w Instrukcji Obsługi.• Otrzymać fachowe szkolenie w za-kresie bezpiecznych i prawidłowych technik jazdy.• Korzystać z profesjonalnego serwisu w autoryzowanym warsztacie, jeśli zaleca to instrukcja lub gdy staje się konieczne ze względu na warunki me-chaniczne. • Nie wolno używać motocykla bez odpowiedniego szkolenia lub instruk-cji. Podjąć szkolenie na kursie. Po-czątkujący kierowcy powinni zostać przeszkoleni przez certyfikowanego instruktora. Skontaktować się z auto-ryzowanym Dealerem motocykli, aby dowiedzieć się o szkoleniach w naj-bliższej okolicy.
Bezpieczna jazdaPrzeprowadzić wstępną kontrolę za każ-dym razem, gdy pojazd będzie używany, aby upewnić się, że pojazd jest w bez-piecznym stanie. Nieprawidłowe wyko-nanie czynności kontrolnych i konserwa-cyjnych odpowiednio zwiększa ryzyko wypadku lub uszkodzenia pojazdu (szcze-góły w punkcie: „Tabela rutynowych czyn-ności kontrolnych”.
• Motocykl ten jest przeznaczony do przewozu kierowcy i pasażera. • Główną przyczyną wypadków z udzia-łem motocykli jest fakt niedostrzega-nia motocykli przez innych użytkow-ników dróg. Wiele wypadków jest powodowanych przez kierowców sa-mochodów, którzy nie zauważyli mo-tocykla. Wydaje się, że zapewnienie sobie dobrej widoczności skutecznie zmniejsza ryzyko takiego wypadku.Dlatego należy: ▪Zakładać ubranie w jaskrawych ko-lorach. ▪Zachować szczególną ostrożność podczas zbliżania się do skrzyżo-wań oraz przejeżdżania przez nie, gdyż są to miejsca, gdzie najczęściej dochodzi do wypadków z udziałem motocykli. ▪Prowadzić motocykl w miejscach gdzie jest się dobrze widocznym dla innych użytkowników dróg. Unikać jazdy w tzw. ”ślepym polu” innego
kierowcy. ▪Nie wykonywać czynności konser-wacyjnych motocykla bez odpowied-niej wiedzy. Skontaktować się z au-toryzowanym Dealerem motocykli, aby uzyskać informacje o podstawo-wej konserwacji motocykla. Niektóre prace mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.• Często uczestnikami wypadków są
niedoświadczeni kierowcy. Często, wielu z nich nie miało ważnego prawa jazdy. ▪Należy upewnić się, że własne umie-jętności są odpowiednie do prowa-dzenia motocykla. Ponadto uważać, aby pożyczać motocykl kierowcom wystarczająco przygotowanym do jazdy. ▪Należy znać własne umiejętności i ograniczenia. Jazda w sposób zgodny z umiejętnościami pomoże uniknąć wypadku. ▪Zalecamy ćwiczenie jazdy motocy-klem w miejscu wolnym od ruchu drogowego, aż do pełnego zaznajo-mienia się z motocyklem i jego ob-sługą.• Do wielu wypadków dochodzi wsku-tek błędów popełnianych przez kie-rowców motocykli. Typowym błędem jest nadmierna prędkość przy poko-nywaniu zakrętów lub niewłaściwy kąt pochylenia na zakręcie.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
▪Należy zawsze stosować się do ograniczeń prędkości, a ponadto do-stosowywać prędkość do warunków panujących na drodze. ▪Należy zawsze sygnalizować za-miar skrętu lub zmiany pasa ruchu. Upewnić się, że jest się widocznym dla innych użytkowników dróg. • Postawa kierowcy i pasażera są waż-ne dla zapewnienia właściwej kontroli
nad pojazdem. ▪Kierowca powinien trzymać podczas jazdy obie ręce na kierownicy i obie stopy na podnóżkach kierowcy, aby zachować kontrolę nad motocyklem. ▪Pasażer powinien zawsze trzymać się obiema rękami kierowcy lub uchwytu siedziska i trzymać obie stopy na podnóżkach pasażera. Ni-gdy nie przewozić pasażera, jeśli nie umieści on mocno obu stóp na pod-nóżkach pasażera. • Zabrania się prowadzenia motocykla pod wpływem alkoholu lub narkoty-ków. • Motocykl jest przeznaczony wyłącz-nie do jazdy po drogach utwardzo-nych. Nie jest odpowiedni do jazdy w terenie.
Ubiór ochronny W większości wypadków drogowych przy-czyną śmierci są urazy głowy. Używanie bezpiecznego kasku podczas
jazdy jest jednym z najważniejszych czyn-ników w zapobieganiu lub zmniejszaniu urazów głowy.• Należy chronić twarz szybką kasku lub zakładać gogle.• Należy zawsze stosować podczas jazdy atestowany kask.• Odpowiednie ubranie ochronne, moc-ne wysokie buty, spodnie, rękawice motocyklowe mogą ochronić od obra-
żeń ciała.• Nie wolno zakładać odzieży luźnej, gdyż mogłaby zaczepić się o wysta-jące elementy konstrukcji motocykla, jak dźwignie sterujące, podnóżki, itp. powodując obrażenia lub wypadek.• Nie dotykać gorących części silnika lub układu wydechowego podczas pracy silnika lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Zawsze mieć osło-nięte nogi, kostki, stopy, aby uniknąć oparzeń.• Pasażer również powinien przestrze-gać powyższych środków ostrożno-ści.
Unikać wdychania trujących spalinSpaliny zawierają tlenek węgla, który jest gazem trującym. Wdychanie tlenku węgla może powodować bóle głowy, zawroty głowy, senność, mdłości, dezorientację, a nawet śmierć. Tlenek węgla jest gazem bezbarwnym i bezwonnym, więc może być obecny nawet wtedy, gdy go nie wi-
dzimy i nie czujemy. Tlenek węgla może się zebrać gwałtownie i śmiertelny poziom może zostać przekroczony tak szybko, że nie zdążymy się przed nim zabezpieczyć. Ponadto, śmiertelny poziom tlenku węgla może utrzymywać się przez wiele godzin lub dni, w zamkniętym, czy słabo wietrzo-nym pomieszczeniu. W razie doświad-czenia jakichkolwiek symptomów zatrucia tlenkiem węgla, taką przestrzeń należy
natychmiast opuścić, wdychać świeże po-wietrze i zażyć odpowiednie ŚRODKI ME-DYCZNE. • Nie należy uruchamiać silnika w po-mieszczeniach. Nawet, jeśli pomiesz-czenie będzie wietrzone przez otwie-ranie okien i drzwi, stężenie tlenku węgla może szybko osiągnąć niebez-pieczny poziom.• Nie należy uruchamiać silnika w źle wentylowanych lub częściowo za-mkniętych pomieszczeniach, takich jak stodoły, garaże lub wiaty garażo-we. • Nie należy uruchamiać silnika na ze-wnątrz, w takim miejscu, aby spaliny miały możliwość dostania się do po-mieszczenia przez okna lub drzwi.
Obciążenie motocyklaZamontowanie akcesoriów do motocykla może niekorzystnie wpłynąć na stabilność i prowadzenie motocykla, jeśli rozkład masy motocykla jest zmieniony. Aby ogra-
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM

Page 7 of 41

1213niczyć ryzyko wypadku, należy zacho-wać szczególną ostrożność w przypadku umieszczenia na motocyklu ładunków lub akcesoriów. W takiej sytuacji, w czasie jaz-dy motocyklem należy zachować szcze-gólną ostrożność.Oto kilka ogólnych zasad, które należy przestrzegać w przypadku umieszczenia na motocyklu ładunków lub akcesoriów.Jazda motocyklem obciążonym ponad
wartość dopuszczalną może doprowa-dzić do wypadku.
Maksymalne obciążenie motocykla:160 kg
Podczas ładowania, w ramach limitu ob-ciążenia, należy pamiętać o następują-cych kwestiach:• Masa ładunku i akcesoriów powinna być utrzymana jak najniżej i jak naj-bliżej środka ciężkości motocykla. Masę należy rozłożyć możliwie rów-nomiernie z obu stron motocykla, aby zminimalizować brak równowagi lub niestabilność. • Przesunięcie się mas może spowo-dować nagły brak równowagi. Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić czy akcesoria i ładunek są bezpiecz-nie przymocowane do motocykla. Mo-cowania akcesoriów i ładunku należy często sprawdzać. ▪Odpowiednio dostosować zawie-
szenie do obciążenia (tylko modele z regulacją zawieszenia) i sprawdzić stan i ciśnienie opon. ▪Nie wolno mocować dużych lub cięż-kich elementów do kierownicy, wi-delca przedniego lub błotnika przed-niego. Takie elementy, zamocowane na wymienionych częściach moto-cykla, mogą destabilizować jazdę i spowalniać reakcję kierownicy.
• Model nie jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy, do motocy-kla nie należy montować wózka bocznego.
Oryginalne akcesoria YamahaWybór akcesoriów do motocykla to ważna decyzja. Oryginalne akcesoria Yamaha, które są dostępne tylko u Dealera Yama-ha, zostały zaprojektowane, przetestowa-ne i zatwierdzone przez Yamaha specjal-nie do tego modelu. Ponieważ firma Yamaha nie może przete-stować wszystkich dostępnych na rynku akcesoriów, odpowiedzialność za prawi-dłowy wybór, montaż i obsługę akcesoriów innych producentów spoczywa na kierow-cy. Dlatego, Yamaha nie zaleca stosowania nieoryginalnych akcesoriów, ani modyfika-cji, nawet, jeśli ich zakup lub montaż był u Dealera Yamaha.Podczas montażu akcesoriów należy uży-wać wyłącznie oryginalnych akcesoriów
marki Yamaha. Tylko oryginalne akcesoria marki Yamaha są zaprojektowane w spo-sób spełniający standardy i wymagania Twojego motocykla.
Zamienniki części zamiennych, akceso-riów i modyfikacjeChociaż można znaleźć produkty podob-ne w konstrukcji i jakości do oryginalnych części zamiennych i akcesoriów Yama-
ha, należy uznać, że niektóre akcesoria z rynku wtórnego lub modyfikacje nie są odpowiednie ze względu na potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa dla siebie i in-nych osób. Montowanie w motocyklu części zamien-nych lub akcesoriów nieoryginalnych lub posiadających inne modyfikacje niż zaleca Yamaha, które zmieniają konstrukcję lub aerodynamikę motocykla, zwiększa ryzy-ko poważnych obrażeń lub śmierci i może odbywać się tylko na własną odpowie-dzialność właściciela.Podczas wymiany części zamiennych, ole-jów lub akcesoriów do motocykla Yamaha, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych, olejów i akcesoriów marki Yamaha.Podczas montażu akcesoriów należy przestrzegać poniższe zalecenia oraz in-strukcje podane w punkcie ”Obciążenie motocykla”.• Nie wolno montować akcesoriów, któ-re negatywnie wpływają na osiągi mo-
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
tocykla. Dokładnie sprawdzić akceso-ria przed użyciem, aby upewnić się, że w żaden sposób nie zmniejszają prześwitu pod pojazdem lub prześwi-tu przy jeździe na zakrętach, nie ogra-niczają ruchu zawieszenia, układu kierowniczego lub pracy elementów sterowniczych i czy nie zasłaniają re-flektorów lub innych świateł. ▪Akcesoria zamontowane na kierow-
nicy lub przedniej powierzchni wi-delca mogą stworzyć niestabilność z powodu niewłaściwego rozkładu masy lub zmian aerodynamiki po-jazdu. Jeśli akcesoria są zamonto-wane do kierownicy albo przedniego widelca, muszą być tak lekkie, jak to możliwe i ich ilość powinna być ograniczona do minimum. ▪Akcesoria wielkogabarytowe lub duże mogą poważnie wpłynąć na stabilność motocykla z powodu zmian aerodynamiki pojazdu. Wiatr może unieść motocykl lub motocykl może utracić stabilność na wietrze. Akcesoria dużych rozmiarów mogą również powodować niestabilność podczas mijania lub wyprzedzania dużych pojazdów. ▪Niektóre akcesoria mogą uniemoż-liwić kierowcy zajęcie właściwej po-zycji do jazdy. Niewłaściwa pozycja ogranicza swobodę ruchów kierow-cy i może ograniczyć możliwości
kierowania. Dlatego, takie akcesoria nie są zalecane.• Należy zachować szczególną ostroż-ność w przypadku stosowania ak-cesoriów elektrycznych. Jeśli urzą-dzenia elektryczne przekraczają wydajność instalacji elektrycznej mo-tocykla, może nastąpić zanik napię-cia, powodując niebezpieczną utratę oświetlenia lub mocy silnika.
Zamienniki opon i obręczyOpony i obręcze motocykla zostały zapro-jektowane tak, aby zapewniać najlepszą kombinację osiągów, stabilności i komfor-tu w prowadzeniu pojazdu. Inne opony, ob-ręcze, rozmiary mogą nie być odpowied-nie do tego modelu. Należy zapoznać się ze szczegółami, dotyczącymi zalecanego ogumienia przy wymianie opon.
Transportowanie motocyklaPrzed transportowaniem motocykla na in-nym pojeździe należy zapoznać się z po-niższymi wskazówkami.• Zdjąć wszystkie luźne, niezamocowa-ne przedmioty. • Sprawdzić, czy zawór paliwa (jeśli jest w wyposażeniu) jest ustawiony w po-zycji „OFF” i czy nie ma wycieków pa-liwa.• Ustawić motocykl przednim kołem prosto na przyczepie lub skrzyni ła-dunkowej i zabezpieczyć go w szynie,
aby zapobiec ewentualnym ruchom.• Mocne elementy motocykla, takie jak rama lub potrójny zacisk widelca przedniego przywiązać pasami (nie wolno przywiązywać elementów, któ-re mogłyby się zniszczyć, połamać, na przykład rękojeści kierownicy, kie-runkowskazy. Należy wybrać takie miejsce na motocyklu, aby podczas transportu paski nie otarły powierzch-
ni lakierowanych.• Zawieszenie, jeśli jest to możliwe, powinno być zabezpieczone paskami w taki sposób, aby motocykl nie pod-skakiwał podczas transportu.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM

Page 17 of 41

3233
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
OSTRZEŻENIE!
Zabrania się jazdy motocyklem z opuszczoną podpórką boczną lub je-śli podpórka nie może być prawidłowo podniesiona lub nie utrzymuje się w po-łożeniu podniesionym. Wysunięta pod-pórka mogłaby zahaczyć o podłoże, po-wodując utratę kontroli nad pojazdem. Zaprojektowany przez Yamaha układ odcięcia zapłonu wspiera kierowcę w jego odpowiedzialności za podnie-sienie podpórki bocznej przed rozpo-częciem jazdy. Dlatego należy regular-nie sprawdzać układ i zlecić Dealerowi Yamaha jego naprawę, jeśli układ nie działa prawidłowo.
Układ odcięcia zapłonuTen układ zapobiega uruchomieniu silnika, chyba że dźwignia sprzęgła jest pocią-gnięta, a podpórka boczna jest podniesio-
na. Zatrzymuje również pracujący silnik w przypadku opuszczenia podpórki bocz-nej, gdy skrzynia biegów jest na biegu.Okresowo sprawdzać ten system, postę-pując zgodnie z poniższą procedurą.
WSKAZÓWKATa kontrola jest najbardziej miarodajna, jeśli jest wykonywana przy rozgrzanym silniku.
Kontrola przełącznikówOSTRZEŻENIE!
W razie wykrycia usterki, należy przed jazdą zlecić Dealerowi Yamaha spraw-dzenie układu.
Przy wyłączonym silniku: 1. Rozłożyć podpórkę boczną.2. Ustawić wyłącznik silnika w pozycji pracy.3. Przekręcić kluczyk do pozycji „ON”. 4. Ustawić bieg jałowy.5. Wcisnąć przełącznik start.Czy silnik uruchomi się?
Przełącznik sprzęgła może nie działać prawidłowo. Nie należy jeździć motocyklem do czasu spraw-dzenia przez Dealera Yamaha.
Przełącznik biegu jałowego może nie działać prawi-dłowo. Nie należy jeździć motocyklem do czasu sprawdzenia przez Dealera Yamaha.
Przełącznik biegu jałowego może nie działać prawi-dłowo. Nie należy jeździć motocyklem do czasu sprawdzenia przez Dealera Yamaha.
6. Złożyć podpórkę boczną.7. Pociągnąć dźwignię sprzęgła.8. Ustawić bieg.9. Rozłożyć podpórkę boczną.Czy silnik zgaśnie?
10. Złożyć podpórkę boczną.11. Pociągnąć dźwignię sprzęgła.12. Wcisnąć przełącznik start.Czy silnik zgaśnie?
System działa prawidłowo. Można rozpocząć jazdę.
Właściciel motocykla odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo ważne jest, aby skontrolować pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i upewnić się, że pojazd jest we właściwym stanie technicznym. Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
OSTRZEŻENIE!
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa możliwość wystąpienia wypadku lub uszko-dzenia pojazdu. Nie należy eksploatować pojazdu, jeśli jest wykryta jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli problem nie może być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w niniejszej Instrukcji Obsługi należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdze-nie pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji pojazdu, sprawdzić następujące pozycje:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
POZYCJAKONTROLE
Paliwo• Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku.• Zatankować w razie potrzeby.• Sprawdzić szczelność przewodów paliwowych.• Sprawdzić, czy przewód odpowietrzający i przelewowy nie jest zatkany, pęknięty lub w inny sposób uszkodzony i czy jest prawidłowo podłą-czony.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju w silniku.• Dolać zalecanego oleju do określonego poziomu w razie potrzeby. • Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Płyn chłodzący• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku. • Dolać zalecanego płynu chłodzącego do określonego poziomu, jeśli to konieczne. • Sprawdzić, czy nie ma wycieków w układzie chłodzenia.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI

Page 20 of 41

3839ParkowaniePodczas parkowania, wyłączyć silnik, a następnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE!
• Silnik i układ wydechowy rozgrze-wają się do wysokich temperatur. Należy tak zaparkować motocykl, aby przechodnie i dzieci nie byli
narażeni na oparzenie.• Nie należy parkować motocykla na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż motocykl może się przewró-cić.• Nie należy parkować motocykla w miejscach, gdzie istnieje zagro-żenie pożarowe lub w pobliżu ma-teriałów łatwopalnych.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
Okresowe przeglądy, regulacje i smaro-wanie zachowają motocykl w najbardziej efektywnym i bezpiecznym stanie tech-nicznym. Troska o bezpieczeństwo jest podstawowym obowiązkiem dobrego mo-tocyklisty.Częstotliwość smarowania i przeglądów, podane w tabeli, powinny być ściśle prze-strzegane. Należy jednak wziąć pod uwa-gę, że pogoda, teren, po którym jeździ
motocykl, uwarunkowania geograficzne, różne cele, do których jest używany, wpły-wają na zmniejszenie odstępów czasu po-między przeglądami i obsługą techniczną. W tym rozdziale znajdują się informacje o najważniejszych czynnościach kontrol-nych, regulacyjnych i smarowaniu.
OSTRZEŻENIE!
Zaniechanie wykonania prac konserwa-cyjnych lub wykonanie ich w sposób nieprawidłowy może zwiększyć ryzyko obrażeń ciała lub śmierci osób podczas serwisowania lub korzystania z pojaz-du. Osoby, które nie mają doświadcze-nia w wykonywaniu prac konserwa-cyjnych powinny zlecić ich wykonanie Dealerowi Yamaha.
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych należy wyłą-
czyć silnik. Odstąpienie od tej czyn-ności może grozić poważnymi konse-kwencjami.• Elementy obrotowe pracującego silnika mogą spowodować zra-nienie ciała, zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą pora-zić prądem lub oparzyć.• Uruchomienie silnika podczas serwisowania pojazdu może pro-
wadzić do uszkodzenia wzroku, oparzenia, pożaru lub zatrucia tlen-kiem węgla - co może doprowadzić do śmierci. Szczegóły w punkcie: „Unikać wdychania trujących spa-lin”.
OSTRZEŻENIE!
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny i okładziny cierne mogą nagrzewać się w trakcie używania. Aby uniknąć opa-rzeń, przed dotykaniem elementów ha-mulcowych odczekaj, aby ostygły.
Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia czystsze powietrze, ale także jest nie-zbędna do prawidłowego działania silnika i uzyskania jego maksymalnej wydajności. W następujących tabelach okresowej kon-serwacji usługi związane z kontrolą emisji są pogrupowane oddzielnie. Usługi te wy-magają specjalistycznych danych, wiedzy i sprzętu. Konserwacja, wymiana lub na-
prawa urządzeń i systemów kontroli emisji spalin mogą być wykonywane przez każdy zakład naprawczy lub osobę, która uzy-skała certyfikat (jeśli ma to zastosowanie). Dealerzy Yamaha są szkoleni i wyposaże-ni w celu wykonywania tych konkretnych usług.
Zestaw narzędzi
1. Zestaw narzędzi2. O-ring
Zestaw narzędzi znajduje się w miejscu pokazanym na ilustracji. Informacje zawarte w Instrukcji Obsługi oraz narzędzia zawarte w zestawie narzę-dzi mają na celu pomóc w wykonywaniu konserwacji zapobiegawczej i drobnych napraw. Jednak klucz dynamometryczny i inne narzędzia są niezbędne do prawidło-wego wykonania niektórych prac konser-wacyjnych.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE

Page 34 of 41

6667
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
cjami produktu.
Mycie motocykla1. Spłukać wszelkie odtłuszczacze i spryskać pojazd wodą przy pomocy węża ogrodowego. Używać tylko tyle nacisku, aby wykonać zadanie. Uni-kać rozpylania wody bezpośrednio na tłumik, panel wyświetlaczy, wlot po-wietrza lub inne wewnętrzne obszary,
takie jak schowki pod siedziskiem. 2. Umyć pojazd wysokiej jakości deter-gentem dedykowanym motocyklom, zmieszanym z zimną wodą, przy po-mocy miękkiego, czystego ręcznika lub gąbki. Użyć starej szczoteczki do zębów lub pędzelka z włosia z tworzy-wa sztucznego do trudno dostępnych miejsc.
UWAGA:
Użyć zimnej wody, jeśli pojazd był wy-stawiony na działanie soli. Ciepła woda zwiększy właściwości korozyjne soli.
3. W przypadku pojazdów wyposażo-nych w owiewkę: oczyścić owiewkę miękkim ręcznikiem lub gąbką zwilżo-ną wodą i detergentem o neutralnym pH. W razie potrzeby użyć wysokiej jakości środka do czyszczenia owie-wek lub do polerowania motocykl.
UWAGA:
Nigdy nie używać silnych środków chemicznych do czyszczenia owiewki. Ponadto niektóre związki czyszczące do tworzyw sztucznych mogą poryso-wać owiewkę, dlatego należy spraw-dzić wszystkie środki czyszczące przed ogólnym zastosowaniem.
4. Dokładnie spłukać czystą wodą. Nale-ży usunąć wszystkie pozostałości de-tergentu, ponieważ mogą być szkodli-we dla części z tworzyw sztucznych.
Po myciu motocykla1. Wytrzeć pojazd za pomocą irchy lub chłonnego ręcznika, najlepiej z mikro-fibry frotte. 2. W przypadku modeli wyposażonych w łańcuch napędowy: wysuszyć, a następnie nasmarować łańcuch na-
pędowy, aby zapobiec rdzewieniu. 3. Wypolerować powierzchnie chromo-wane, aluminiowane i ze stali nie-rdzewnej, w tym układ wydechowy, aby zapewnić im właściwy połysk. Często wywołane termicznie odbar-wianie układów wydechowych ze stali nierdzewnej może być usunięte po-przez polerowanie. 4. Nałożyć spray do ochrony przed ko-
rozją na wszystkie metalowe części, w tym chromowane lub niklowane po-
wierzchnie.
OSTRZEŻENIE!
Nie nakładać silikonu ani sprayu ole-jowego na siedziska, manetki, gumo-we kołki lub bieżniki opon. W przeciw-nym razie części te staną się śliskie, co może spowodować utratę kontroli. Dokładnie wyczyść powierzchnie tych
części przed uruchomieniem pojazdu.
5. Pokryć gumowe, winylowe i niepoma-lowane plastikowe części odpowied-nim środkiem do pielęgnacji. 6. Wypolerować drobne ryski powstałe w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.7. Zawoskować wszystkie malowane powierzchnie za pomocą nieścierają-cego wosku lub użyć sprayu do mo-tocykli. 8. Po zakończeniu czyszczenia urucho-mić silnik i pozostawić go na biegu ja-łowym przez kilka minut, aby osuszyć pozostałą wilgoć. 9. Jeśli szybki rozpraszające reflektora zaparowały, uruchomić silnik i włą-czyć reflektor, aby pomóc usunąć wil-goć. 10. Pozwolić pojazdowi całkowicie wy-schnąć przed jego przechowywaniem lub przykryciem.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Informacja dotycząca koloru matowego
UWAGA:
Niektóre modele wyposażone są w czę-ści zamienne w matowym kolorze. Pamiętaj, aby skontaktować się z De-alerem Yamaha w celu porady, jakich produktów należy użyć do czyszczenia pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie
chemicznych środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodo-wać porysowanie lub uszkodzenie ich powierzchni. Do części matowych nie należy stosować wosku.
PielęgnacjaCzęste, dokładne czyszczenie pojazdu nie tylko poprawi jego wygląd, ale również poprawi jego ogólną wydajność i przedłu-ży żywotność wielu elementów. Mycie, czyszczenie i polerowanie daje również możliwość częstszego sprawdzania sta-nu pojazdu. Pamiętaj, aby myć pojazd po jeździe w deszczu lub w pobliżu morza, ponieważ sól działa korodująco na metale.
WSKAZÓWKA• Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozostawać na nich, aż do wio-sny. Pamiętaj, aby umyć spód i części podwozia po jeździe w takich obsza-rach. • Oryginalne produkty do pielęgnacji
i konserwacji Yamaha są sprzedawa-ne pod marką YAMALUBE na wielu rynkach na całym świecie. • Skontaktuj się ze sprzedawcą Yama-ha, aby uzyskać dodatkowe wska-zówki dotyczące czyszczenia.
UWAGA:
Niewłaściwe czyszczenie może powo-
dować uszkodzenia kosmetyczne i me-chaniczne. Nie należy używać: • myjki wysokociśnieniowej ani myj-ki parowej. Nadmierne ciśnienie wody może powodować przesią-kanie wody i pogorszenie stanu łożysk kół, hamulców, uszczelnień przekładni i urządzeń elektrycz-nych. Unikać stosowania detergen-tów wysokociśnieniowych, takich jak te dostępne w samochodowych myjkach uruchamianych na mone-ty. • preparatów agresywnych chemicz-nie, w tym silnie kwasowych środ-ków do czyszczenia kół, zwłaszcza na kołach szprychowych lub ma-gnezowych.• ostrych środków chemicznych, ściernych preparatów czyszczą-cych lub wosku na matowych wykończeniach. Pędzle mogą po-rysować i uszkodzić matowe wy-kończenie, używać tylko miękkiej
gąbki lub ręcznika. • ręczników, gąbek lub szczotek za-nieczyszczonych ściernymi środ-kami czyszczącymi lub silnymi chemikaliami, takimi jak rozpusz-czalniki, benzyna, odrdzewiacze, płyn hamulcowy lub płyn niezama-rzający itp.
Przed myciem motocykla
1. Zaparkować pojazd z dala od bezpo-średniego światła słonecznego i po-zwolić mu ostygnąć. Pomoże to unik-nąć plam wodnych. 2. Upewnić się, że wszystkie korki, po-krywy, złącza elektryczne i wtyki są szczelnie zamontowane. 3. Przykryć wylot rury wydechowej, aby zapobiec dostaniu się wody do tłumi-ka. W tym celu można użyć torebki plastikowej lub tulejki gumowej.4. Wstępnie moczyć oporne plamy mo-krym ręcznikiem przez kilka minut. 5. Usunąć zabrudzenia drogowe i plamy olejowe za pomocą wysokiej jakości środka odtłuszczającego i szczotecz-ki lub gąbki z plastikowym włosiem.
UWAGA:
Nie używać środka odtłuszczającego w miejscach wymagających smaro-wania, takich jak uszczelki, podkładki i osie kół. Postępuj zgodnie z instruk-