YAMAHA NMAX 125 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 92

Utilización y puntos importantes para la conducción
5-4
5
SAU17214
EstacionamientoCuando estacione, pare el motor y quite la
llave del interruptor principal.
ADVERTENCIA
SWA10312
 El motor y el sistema de escape
pue den calentarse mucho; estacio-
ne en un lugar en el que resulte d ifí-
cil que los peatones o los niños
pue dan tocarlos y quemarse.
 No estacione en una pen diente o
sobre suelo blan do, ya que el vehí-
culo pue de volcar, con el consi-
guiente riesgo d e que se produzca
una fuga d e gasolina y un incen dio.
 No estacione cerca de restrojos u
otros materiales inflamables en los
que se pue da pren der fuego.
U2DSS0S0.book Page 4 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 42 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-1
6
SAU17246
Con una revisión, un ajuste y un engrase
periódicos su vehículo se mantendrá en un
estado óptimo de seguridad y eficiencia. La
seguridad es una obligación del propieta-
rio/usuario del vehículo. En las páginas si-
guientes se explican los puntos de revisión,
ajuste y engrase del vehículo más impor-
tantes.
Los intervalos que se indican en los cua-
dros de mantenimiento periódicos deben
considerarse simplemente como una guía
general para condiciones normales de utili-
zación. No obstante, según la meteorolo-
gía, el terreno, el área geográfica y las
condiciones particulares de uso, puede ser
necesario acortar los intervalos de mante-
nimiento.
ADVERTENCIA
SWA10322
Si no se realiza el mantenimiento debi do
d el vehículo o si los trabajos de mante-
nimiento se realizan de forma incorrec-
ta, pue de aumentar el riesgo de sufrir
d años personales o un acci dente mortal
d urante el mantenimiento o el uso del
vehículo. Si no está familiariza do con el
mantenimiento del vehículo, confíelo a
un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA15123
Salvo que se especifique otra cosa, pare
el motor para realizar cualquier opera-
ción de mantenimiento.
 Con el motor en marcha, las piezas
en movimiento pue den atrapar par-
tes del cuerpo o de la vestimenta y
los componentes eléctricos pue den
provocar descargas o un incen dio.
 El tener el motor en marcha d urante
el mantenimiento pue de ocasionar
lesiones oculares, quema duras, un
incen dio o el envenenamiento por
monóxi do de carbono, que pue de
ser mortal. Consulte en la página
1-2 información a dicional sobre el
monóxi do d e carbono.
ADVERTENCIA
SWA15461
Los discos de freno, las pinzas, los tam-
bores y los forros pue den alcanzar una
temperatura muy alta durante el uso.
Para evitar quema duras, permita que los
componentes del freno se enfríen antes
d e tocarlos.
SAU39692
Juego de herramientasEl juego de herramientas se encuentra de-
bajo del asiento. (Véase la página 3-14).
El objeto de la información de servicio que
se incluye en este manual y de las herra-
mientas que se suministran en el juego de
herramientas es ayudarle a realizar las ope-
raciones de mantenimiento preventivo y las
pequeñas reparaciones. Sin embargo, para
realizar correctamente algunos trabajos de
mantenimiento puede necesitar herramien-
tas adicionales, como por ejemplo una lla-
ve dinamométrica.1. Juego de herramientas del propietario
1
U2DSS0S0.book Page 1 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 43 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos6-2
6
NOTASi no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, confíelo a un
concesionario Yamaha.
U2DSS0S0.book Page 2 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 44 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-3
6
SAU46872
NOTA Las revisiones anuales d eben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas
(Reino Uni do).
 A partir de los 30000 km (17500 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 6000 km (3500 mi).
 Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
SAU46921
Cua dro de mantenimiento perió dico del sistema de control de emisionesN.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
1 *Línea
de combusti-
ble • Comprobar si los tubos de gaso-
lina están agrietados o dañados. √√√√√
2Bujía •Comprobar estado.
• Limpiar y ajustar la distancia en-
tre electrodos. √√
•Cambiar. √√
3 *Vá l vu l a s • Comprobar holgura de la válvula.
• Ajustar.
√√√√
4 *Inyección
de gasoli-
na • Comprobar el ralentí del motor.
√√√√√
U2DSS0S0.book Page 3 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 45 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos6-4
6
SAU1771A
Cua dro general de mantenimiento y engraseN.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
1 Filtro de aire • Cambiar. √
2 Tubo colector
del
filtro de aire •Limpiar.
√√√√√
3 *Filtro
de aire de la
caja de la correa
trapezoi dal •Limpiar.
• Cambiar si es necesario.
√√√√
4 *Freno delantero • Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y si existe alguna
fuga. √√√√√√
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
5 *Freno trasero • Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y si existe alguna
fuga. √√√√√√
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
6 *Tubos de freno • Comprobar si está agrietado o
dañado.
• Comprobar si la posición y la fija- ción son correctas. √√√√√
• Cambiar. Cada 4 años
7 *Líqui do de freno • Cambiar. Cada 2 años
8 *Rue das • Comprobar si están descentra-
das o dañadas. √√√√
U2DSS0S0.book Page 4 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 46 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-5
6
9 *Neumáticos • Comprobar la profundidad del di-
bujo y si está dañado.
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario. √√√√√
10 *Cojinetes de rue da • Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados. √√√√
11 *Cojinetes
de direc-
ción • Comprobar el juego de los cojine-
tes y si la dirección está dura. √√√√√
• Lubricar con grasa a base de ja- bón de litio. Cada 24000 km (14000 mi)
12 *Fijaciones
del basti-
d or • Comprobar que todas las tuer-
cas, pernos y tornillos estén co-
rrectamente apretados. √√√√√
13 Eje pivote
de la ma-
neta de freno d elan-
tero • Lubricar con grasa de silicona.
√√√√√
14 Eje pivote
de la ma-
neta de freno trase-
ro • Lubricar con grasa de silicona.
√√√√√
15 Caballete lateral,
caballete central • Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio. √√√√√
16 *Interruptor
del ca-
ballete lateral • Comprobar funcionamiento.
√√√√√√
17 *Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite. √√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(
14000 mi)
U2DSS0S0.book Page 5 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 47 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos6-6
6
18 *Conjuntos amorti-
gua
dores • Comprobar funcionamiento y si
los amortiguadores pierden acei-
te. √√√√
19 Aceite de motor • Cambiar. (Véanse las páginas y
6-11). √Cuando la luz indicadora del cambio de aceite parpadee (5000
km (3000 mi) después de los 1000 km [600 mi] iniciales y poste- riormente cada 6000 km (3500 mi))
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cada 6000 km (3500 mi)

20 *Ta m i z
de aceite del
motor •Limpiar.

21 *Sistema
de refrige-
ración • Comprobar nivel de líquido refri-
gerante y si existen fugas en el
vehículo. √√√√√
• Cambiar refrigerante. Cada 3 años
22 Aceite
de la trans-
misión final • Comprobar si existen fugas.
√√ √
• Cambiar. √√√
23 *Correa trapezoi dal • Cambiar. Cuando el indicador de cambio de la correa trapezoidal parpadee [cada 18000
km (10500 mi)]
24 *Interruptores
de fre-
no delantero y tra-
sero • Comprobar funcionamiento.
√√√√√√
25 Piezas móviles y ca-
bles
• Lubricar.
√√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
U2DSS0S0.book Page 6 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 48 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-7
6
SAUN0990
NOTA Filtro de aire del motor y filtro de aire de la correa trapezoidal
• El filtro de aire del motor de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de
aceite y, para no dañarlo, no se debe limpiar con aire comprimido.
• Si se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos, el filtro de aire del motor y el filtro de aire de la caja de
la correa trapezoidal se deben cambiar con mayor frecuencia.
 Mantenimiento del freno hidráulico
• Después de desmontar las bombas de freno y las pinzas, cambie siempre el líquido de frenos. Compruebe regularmente los ni- veles de líquido de frenos y llene los depósitos según sea necesario.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.26 *Puño del acelera dor • Comprobar funcionamiento.
• Compruebe el juego libre del
puño del acelerador y ajústelo si
es necesario.
• Lubrique la caja del cable y del puño. √√√√√
27 *Luces, señales e in-
terruptores • Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.
√√√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN ANUAL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)U2DSS0S0.book Page 7 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 49 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos6-8
6
SAU18773
Desmontaje y montaje de los pa-
nelesLos paneles que se muestran deben des-
montarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se
describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar
y montar un panel.
SAU67270
Panel A
Para desmontar el panel1. Quite los pernos. 2. Extienda la estribera derecha del pa-
sajero y, a continuación, tire del panel
hacia fuera.
Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posición origi- nal y apriete los pernos. 2. Retraiga la estribera derecha del pa-
sajero a su posición original.
Panel B
Para desmontar el panel
1. Desmonte el panel A.
2. Extraiga las fijaciones rápidas y el per- no.
1. Panel A
2. Panel B
1
2
1. Panel A
2. Perno
1
2
2
1. Panel B
2. Fijación rápida
21
U2DSS0S0.book Page 8 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page 50 of 92

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-9
6
3. Retire las alfombrillas del reposapiés
derecho tirando de ellas.
4. Extraiga los pernos y, a continuación, tire del panel hacia fuera. Para montar el panel
1. Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete los pernos.
2. Coloque las alfombrillas del reposa- piés derecho en su posición original y
presiónelas hacia abajo para fijarlas.
3. Coloque el perno y las fijaciones rápi- das.
4. Monte el panel A.
SAU67161
Comprobación de la bujíaLa bujía es un componente importante del
motor que resulta fácil de comprobar. El
calor y los depósitos de material provocan
la erosión lenta de cualquier bujía, por lo
que esta debe desmontarse y comprobar-
se de acuerdo con el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Además, el
estado de la bujía puede reflejar el estado
del motor.
Para desmontar la bujía
1. Coloque el vehículo sobre el caballete central.
2. Desmonte los paneles A y B. (Véase la página 6-8).
3. Retire la tapa de bujía.
1. Perno
2. Fijación rápida
1. Alfombrilla
1
2
1
1. Perno
1
1. Tapa de bujía
1
U2DSS0S0.book Page 9 Tuesday, March 24, 2015 4:42 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >