YAMAHA R6 RACE 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-2
4
HAU10474
Blocchetto accensione/blocca-
sterzoIl blocchetto accensione/bloccasterzo co-
manda i sistemi d’accensione e di illumina-
zione e viene utilizzato per bloccare lo
sterzo. Appresso sono descritte le varie po-
sizioni.NOTARicordarsi di utilizzare la chiave standard

Per ridurre al minimo il rischio di perdere la
chiave di ricodifica (calotta rossa), conser-
varla in un posto sicuro ed usarla soltanto
per riscrivere i codici.
HAU85050
ON (acceso)
Tutti i circuiti elettrici vengono alimentati e
le luci del veicolo vengono accese. È possi-
bile avviare il motore. La chiave di accen-
sione non può essere sfilata.NOTA Per evitare che la batteria si scarichi,
non lasciare la chiave sulla posizione
di accensione senza che il motore sia
in funzione.
 Il faro si accende automaticamente
all’avvio del motore.
 Il faro rimarrà acceso finché non si gira
la chiave su “OFF”, anche se il motore
si arresta.
HAU10662
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. È
possibile sfilare la chiave.
AVVERTENZA
HWA10062
Non girare la chiave sulla posizione
“OFF” o “LOCK” mentre il veicolo è in
movimento. Altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
d ere il controllo d el mezzo o di causare
inci denti.
HAU1068B
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. È possibile sfilare la chia-
ve.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. Con la chiave in posizione “OFF”, pre-
mere la chiave e girarla su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.NOTASe lo sterzo non si blocca, provare a rigirare
leggermente il manubrio verso destra.
ON
OFF
LOCK
P
1. Premere.
2. Svoltare.12
UBN6HBH0.book Page 2 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 22 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-3
4
Per sbloccare lo sterzoDalla posizione “LOCK”, premere la chiave
e girarla su “OFF”.
HAU59680
(Parcheggio)
È possibile accendere le luci d’emergenza
e le luci indicatori di direzione, ma tutti gli
altri impianti elettrici sono inattivi. È possi-
bile sfilare la chiave.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di
poter girare la chiave su “ ”.
ATTENZIONE
HCA20760
Si si utilizzano le luci d i emergenza o le
luci in dicatori di d irezione per lun ghi pe-
rio di d i tempo, la batteria può scaricarsi.
HAU66055
Interruttori manubrioSinistro Destro
HAU79740
Interruttore
di se gnalazione luce
abba gliante “ ”
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro e segnalare l’inizio di cia-
scun giro quando si utilizza il cronometro
sul giro.NOTAQuando il commutatore luce abbaglian-
te/anabbagliante è impostato su
terruttore di segnalazione luce abbagliante
non ha effetto.
1. Premere.
2. Svoltare.12
1. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante / Ž
2. Interruttore di segnalazione luce abbagliante Ž
3. Interruttore del sistema di controllo della
4. Interruttore indicatori di direzione / Ž
5. Ž
5
4
2
3
1
1. Interruttore Arresto/Accensione/ Avviamento / / Ž
2.
3. Ž
231
UBN6HBH0.book Page 3 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 23 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-4
4
HAU79872
Commutatore luce
abba gliante/anabba gliante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante.NOTA



fari.
HAU66040
Interruttore in dicatore di
d irezione “ / ”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci indicatori di direzione,
premere l’interruttore dopo che è ritornato
in posizione centrale.
HAU66030
Interruttore avvisatore acustico “ ”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU73961
Interruttore del sistema d i controllo della
trazione “TCS”
Vedere pagina 3-1 per spiegazioni sul si-
stema di controllo della trazione.
HAU66060
Interruttore Arresto/Accensione/
Avviamento “ / / ”
Per avviare il motore con il dispositivo d’av-
viamento, portare questo interruttore
su “ ” e spingere l’interruttore all’ingiù
verso “ ”. Prima di accendere il motore,
vedere pagina 6-1 per le istruzioni di avvia-
mento.
Porre questo interruttore su “ ” per spe-
gnere il motore in caso d’emergenza, come
per esempio se il veicolo si ribalta o se il
cavo acceleratore è bloccato.
HAU66010
Interruttore luci d’emer genza “ ”
Con la chiave di accensione su “ON”
o “ ”, usare questo interruttore per ac-
cendere le luci d’emergenza (lampeggio si-
multaneo di tutte le luci indicatori di
direzione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
veicolo in zone di traffico pericoloso.
ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lun go le luci d ’emergen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU73931
Interruttore mo dalità di g ui da “MODE”
Vedere pagina 3-1 per spiegazioni sulla
modalità di guida.
UBN6HBH0.book Page 4 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 24 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-5
4
HAU4939G
Spie di se gnalazione e di avverti-
mento
HAU11022
Spia in dicatore di d irezione “ ”
Questa spia lampeggia quando una luce in-
dicatori di direzione lampeggia.
HAU11061
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU11259
Spia livello olio “ ”
Questa spia si accende se il livello dell’olio
motore è basso. Per prevenire danni al mo-
tore, reintegrare l’olio motore al più presto
possibile.
Anche quando il livello dell’olio è sufficien-
te, la spia può accendersi in salita, o duran-
te accelerazioni e decelerazioni improvvise,
ma in questi casi non si tratta di una disfun-
zione. Se si individua un problema nel cir-
cuito di rilevamento livello dell’olio, la spia
livello olio lampeggia ripetutamente. In tal
caso, far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia resta accesa dopo aver verificato che
7-16), fare controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
HAU11369
Spia livello carburante “ ”
Questa spia si accende se il livello del car-
burante è basso. Se il livello di carburante
scende all’incirca sotto i 3.4 L (0.90 US gal,
0.75 Imp.gal), la spia si accenderà per ri-
cordare di fare rifornimento al più presto.
Quando il veicolo è acceso, la spia eseguirà
un controllo del circuito (si accende per al-
cuni secondi e poi si spegne).
Se la spia non si accende durante il control-
lo del circuito o se rimane accesa dopo il ri-
fornimento, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.NOTAIn caso di rilevamento di una disfunzione, la
spia del livello carburante lampeggerà ripe-
tutamente. Fare contro
llare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
HAU72931
Spia temperatura li qui do
refri gerante “ ”
Questa spia si accende se il motore si sur-
riscalda. In tal caso, ridurre immediatamen-
te il carico sul motore. Se il messaggio “HI”
1. Luce del cambio
2. Spia guasto motore “ ”
3. Spia livello olio “ ”
4. Spia temperatura liquido refrigerante “ ”
5. Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione “ ”
6. Spia indicatore di direzione “ ”
7. Spia luce abbagliante “ ”
8. Spia marcia in folle “ ”
9. Spia livello carburante “ ”
10.Spia ABS “ ”
11.Spia immobilizer
234510
9
8
7
6
11
1
ABS
UBN6HBH0.book Page 5 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 25 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-6
4
lampeggia sul display della temperatura li-
quido refrigerante, arrestare il veicolo, spe-
gnere il motore e lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia accendendo il veicolo. La spia dovreb-
be accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia non si accende inizialmente ac-
cendendo il veicolo, o se la spia resta acce-
sa, fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a d azionare il motore in
caso di surriscal damento.NOTA Per i veicoli dotati della ventola radia-
tore, la ventola radiatore (le ventole ra-
diatore) si accende o si spegne
automaticamente in funzione della
temperatura del liquido refrigerante
nel radiatore.
 Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 7-43 per ulteriori istruzioni.
HAU73172
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha.NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU69893
Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando si accende
il veicolo per la prima volta e si spegne
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se
la spia si accende mentre si è in marcia, è
possibile che il sistema frenante anti-bloc-
caggio non funzioni correttamente.
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spe gne al ra ggiun-
g imento di una velocità di almeno 10
km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de o
lampe ggia durante la gui da, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due cond izioni o se la spia non si ac- cen
de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il blocca ggio delle
ruote durante le frenate d i emergenza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici d a un con-
cessionario Yamaha.
HAU86020
Spia di se gnalazione sistema di control-
lo della trazione “ ”
La spia di segnalazione lampeggerà quan-
do il controllo della trazione si è inserito.
Se il sistema di controllo della trazione vie-
ne spento, questa spia di segnalazione si
accende.NOTAQuando si accende il veicolo, la spia do-
vrebbe accendersi per alcuni secondi e poi
spegnersi. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.
HAU80372
Luce del cambio
È possibile impostare questa spia per ac-
cendersi e spegnersi a velocità del motore
selezionate. (Vedere pagina 4-14.)
ABS
UBN6HBH0.book Page 6 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 26 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-7
4
NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la luce non si accende, fare
controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU80300
Spia immobilizer
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare costante-
mente indicando l’attivazione del sistema
immobilizzatore. Trascorse 24 ore, la spia
di segnalazione cesserà di lampeggiare,
ma il sistema immobilizzatore continuerà a
restare attivo.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
inizialmente girando la chiave su “ON”, se
la spia di segnalazione resta accesa o se la
spia lampeggia secondo uno schema (se
viene rilevato un problema al sistema im-
mobilizzatore, la spia immobilizer lampeg-
gia secondo uno schema), far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
NOTASe la spia immobilizer lampeggia secondo
uno schema, lentamente per 5 volte e rapi-
damente per 2 volte, questo potrebbe es-

trasponder. In questo caso, tentare quanto
segue.1. Accertarsi che non vi siano chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione. Le altre chiavi
del sistema immobilizzatore possono
provocare interferenze nei segnali e

2. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e 3 le chiavi da un concessio-
nario Yamaha per fare ricodificare le
chiavi standard.
HAU3904H
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-1. Contagiri
2. Luce del cambio
3. Display del sistema di controllo della trazio-
ne
4. Display della temperatura liquido refrigeran- te/aria
5. Icona cambio elettronico
6. Display della modalità di guida
7. Tachimetro
8. Display multifunzione
9. Orologio digitale/timer sul giro
10.Display della marcia innestata
11.Tasto “RESET”
12.Tasto “SELECT”
65789
2
3
4
10
11
12
1
UBN6HBH0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 27 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può d istrarre
l’operatore e aumentare il rischio d i inci-
d enti.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
 tachimetro
 contagiri
 orologio digitale
 cronometro sul giro
 display della temperatura liquido refri-
gerante
 display della temperatura dell’aria
 display della marcia innestata
 display della modalità di guida
 display del sistema di controllo della
trazione
 icona cambio elettronico
 display multifunzione
 modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambioNOTAPer alternare sullo strumento multifun-
zione la visualizzazione dei chilometri
e delle miglia, premere il tasto “SE-
LECT” per un secondo.
 Le icone “ ” e “GPS” richiedono
componenti accessori per funzionare.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri elettrico indica il regime di rota-
zione del motore, calcolato dalla velocità di
rotazione dell’albero motore ed espresso in
giri al minuto (giri/min). All’accensione del
veicolo, la lancetta del contagiri si porta per
una volta al regime massimo per poi riazze-
rarsi.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 16500 giri/min. e oltre
Orolo gio dig itale e cronometro sul g iro
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “SELECT” e il tasto “RESET” per due secondi. Le cifre
delle ore inizieranno a lampeggiare.
3. Premere il tasto “RESET” per regolare
le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare le regolazioni e avviare l’orologio
digitale.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
1. Orologio digitale
1
UBN6HBH0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 28 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
Per alternare tra orologio digitale e crono-metro sul giroPremere e rilasciare il tasto “SELECT” e il
tasto “RESET” contemporaneamente.
Il cronometro sul giro registra e memorizza
fino a 20 tempi sul giro. I record memoriz-
zati dei tempi sul giro sono divisi in due
gruppi, “L” per l’ordine dei giri e “F” per l’or-
dine in base al più veloce. Per l’ordine dei
giri, il giro più recente è indicato da L1 (e
L19 diventerà L20). Nel caso dello storico
dei giri veloci, ogni nuovo giro veloce che ri-
entra nella top 20 verrà inserito e il prece-
dente F20 verrà estromesso dallo storico. Per utilizzare il cronometro sul giro
1. Premere il tasto d’azzeramento “RE-
SET” per un secondo per impostare il
cronometro sul giro sullo stato pronto
per il conteggio (i due punti “:” e il pun-
to “.” lampeggeranno).
2. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per avviare il
cronometro sul giro.
3. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per contrasse-
gnare l’inizio di ciascun nuovo giro.
4. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro sul giro.
5. Premere di nuovo il tasto “SELECT” per resettare il cronometro sul giro
(oppure premere il tasto “RESET” per
un secondo per resettare il cronome-
tro sul giro e impostarlo sullo stato
pronto per il conteggio).
Per visualizzare lo storico del tempo sulgiro1. Premere il tasto “SELECT” per un se- condo. Viene selezionato lo storico
dell’ordine dei giri (indicato da “L-20”
nella parte inferiore del display) oppu-
re premere di nuovo il tasto “SELECT”
per selezionare lo storico dei giri più
veloci (indicato da “F-20”). 
“L-20” = ordine dei giri (il più re-
cente è L1)
 “F-20” = ordine dei più veloci (il
tempo sul giro più veloce è F1)
2. Premere il tasto “RESET” e viene vi- sualizzato il primo tempo sul giro di
quel gruppo storico (indicato da “L1”
o “F1”).
1. Cronometro sul giro
1
1. Tipo di cronologia (L-20 o F-20)
1
UBN6HBH0.book Page 9 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 29 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
3. Usare il tasto “SELECT” per scorrere
lo storico in ordine ascendente oppu-
re usare il tasto “RESET” per scorrere
lo storico in ordine discendente.
4. Quando si è finito di consultare i re-
cord dei giri è possibile: premere il tasto “RESET” per un
secondo per cancellare quel
gruppo di record dei giri.
 premere il tasto “SELECT” per un
secondo per uscire e ritornare al
cronometro sul giro. Display
della temperatura li qui do refri-
g erante
Questo display indica la temperatura liqui-
do refrigerante da 41 °C a 124 °C con incre-
menti di 1 °C.
Se la temperatura liquido refrigerante è
compresa tra 117 e 124 °C, il display della
temperatura liquido refrigerante lampeggia
e la spia temperatura liquido refrigerante si
accende. In questo caso, ridurre il carico
sul motore, guidando a velocità moderata e
a basso regime, fino a quando non diminu-
isce la temperatura del liquido refrigerante.
Se la temperatura non scende o se il mes-
saggio “HI” lampeggia, arrestare il motore e
lasciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-43.)
NOTA Quando il veicolo è acceso, il display
della temperatura liquido refrigerante
viene selezionato automaticamente.
 Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 41 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.Display d ella temperatura dell’aria
Il display indica la temperatura dell’aria in-
trodotta nel condotto d’aspirazione.
Premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione tra la temperatura liquido re-
frigerante e la temperatura aria.
1. Numero di giri/Giro più veloce
2. Tempo sul giro
12
1. Display della temperatura liquido refrigerante
1
1.
1
UBN6HBH0.book Page 10 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 30 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-11
4
NOTASe è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura liquido refrigerante,
per un secondo viene visualizzato il
simbolo “C” e poi viene visualizzata la
temperatura liquido refrigerante.
 Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura dell’aria, per un se-
condo viene visualizzato il simbolo “A”
e poi viene visualizzata la temperatura
dell’aria.
 Quando la temperatura aria è inferiore
a –9 °C, viene visualizzato “–9 °C”.
 La temperatura visualizzata può sco-
starsi dalla temperatura ambiente ef-
fettiva.Display della marcia innestata Questo display mostra
la marcia seleziona-
ta. La posizione di folle viene indicata
da “ ” e dalla spia marcia in folle.
Display della mo dalità di g ui da
Questo display indica quale modalità di
guida è stata selezionata: “STD”, “A” o “B”.
Per maggiori particolari sulle modalità e su
come selezionarle, vedere pagina 3-1. Display
del sistema d i controllo della tra-
zione
Questo display indica quale impostazione
del sistema di controllo della trazione è sta-
ta selezionata: da “1” a “6” o “OFF”. Per
maggiori informazioni sulle impostazioni
del sistema di controllo della trazione e su
come selezionarle, vedere pagina 3-1.1. Spia marcia in folle “ ”
2. Display della marcia innestata
2 1
1. Display della modalità di guida
1
1. Display del sistema di controllo della trazio- ne
1
UBN6HBH0.book Page 11 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >