YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 481 of 498
10-18
Motor:
Tipo de motor SOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Disposición de los cilindros Un cilindro, inclinado hacia delante
Cilindrada 686,0 cm
3
Diámetro × carrera 102,0 × 84,0 mm (4,02 × 3,31 in)
Relación de compresión9,20:1
Sistema de arranque Arranque eléctrico
Sistema de engrase Colector de lubricante dentro del cárter Modelo YXR7F4PZ
EE.book Page 18 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 482 of 498
10-19
Aceite del motor:
Marca recomendada:
Tipo:YAMALUBE
Clasificación recomendada del aceite del motor API servicio tipo SG o superior, norma JASO MA
Cantidad:
Sin sustitución del cartucho del filtro de aceite 2,00 L (2,11 US qt, 1,76 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de aceite 2,10 L (2,22 US qt, 1,85 Imp.qt)Modelo YXR7F4PZ
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F -20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-40
SAE 20W-50
ATENCIÓNPara evitar que el embrague patine (dado que el acei-
te del motor también lubrica el embrague), no mezcle
ningún aditivo químico con el aceite. No utilice acei-
tes con la especificación diésel “CD” ni aceites de ca-
lidad superior a la especificada. Asimismo, no utilice
aceites con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” osuperior.
EE.book Page 19 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 483 of 498
10-20
Aceite del diferencial delantero:
Tipo SAE80 API GL-4 Aceite de engranajes hipoidales
Cantidad 0,30 L (0,32 US qt, 0,26 Imp.qt)
Aceite del diferencial trasero:
Tipo SAE80 API GL-4 Aceite de engranajes hipoidales
Cantidad 0,85 L (0,90 US qt, 0,75 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidos todos los pasos): 2,95 L (3,12 US qt, 2,60 Imp.qt)
Filtro de aire:
Elemento del filtro de aire Elemento húmedo
Combustible:
TipoÚnicamente gasolina sin plomo
Europa: Gasolina normal sin plomo de un mínimo de
91 octanos
Capacidad del depósito de combustible 28,5 L (7,53 US gal, 6,27 Imp.gal)
Cuerpo de mariposas:
Tipo / cantidad 41EHS/1
Bujía:
Tipo/marca LMAR6A-9/NGK
Distancia entre electrodos de la bujía0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
Tipo de embrague: Húmedo, centrífugo automático Modelo YXR7F4PZ
EE.book Page 20 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 484 of 498
10-21
Caja de cambios:
Sistema de reducción primario Correa trapezoidal
Sistema de reducción secundario Cardán
Relación de reducción secundaria 46/22 × 24/18 × 41/9 (12,700)
Tipo de caja de cambios Automática por correa trapezoidal
Accionamiento Accionamiento con la mano derecha
Marcha atrás 23/14 × 28/23 (2,000)
Relación de transmisión secundaria corta 35/17 (2,059)
larga 38/26 (1,462)
Chasis:
Tipo de bastidor Bastidor de tubo de acero
Ángulo de arrastre 3,9°
Distancia entre perpendiculares 20,0 mm (0,79 in)
Neumáticos:
Tipo Sin cámara
Medida delanteros 26
× 9-14NHS
traseros 26 × 11-14NHS
Rueda:
Tipo Panel
Medida llantas delanteras 14 × 6,5AT
traseros 14 × 8,0AT Modelo YXR7F4PZ
EE.book Page 21 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 485 of 498
10-22
Frenos:
Sistema Delantero y trasero unificados
Tipo delantero Dos discos
trasero Dos discos
Accionamiento Accionamiento con pedal
Suspensión:
Suspensión delantera Doble brazo oscilante
Suspensión trasera Doble brazo oscilante
Amortiguadores:
Amortiguadores delanteros Muelle helicoidal/amortiguador de gas-aceite
Amortiguadores traseros Muelle helicoidal/amortiguador de gas-aceite
Recorrido de las ruedas:
Recorrido de las ruedas delanteras 208 mm (8,2 in)
Recorrido de las ruedas traseras 184 mm (7,2 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de encendido TCI (digital)
Sistema alternador Magneto C.A.
Tipo de bateríaU1L-11
Capacidad de la batería 12 V 28,0 Ah
Tipo de faros: Bombilla halógena Modelo YXR7F4PZ
EE.book Page 22 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 486 of 498
10-23
Voltaje, potencia × cantidad:
Faro 12 V 35,0 W/35,0 W × 2
Luz de freno/piloto trasero 12 V 5,0 W/21,0 W × 2
Testigos luminosos:
Luz indicadora de punto muerto LED
Luz indicadora de marcha atrásLED
Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigeranteLED
Luz de aviso de avería del motor LED
Luz de aviso de la EPS LED
Testigo del freno de estacionamiento LED
Indicadores de tracción On-Command LCD
Testigo de bloqueo del diferencial On-Command LED
Luz indicadora de marcha larga LED
Luz indicadora de marcha corta LED
Luz indicadora del casco/cinturón de seguridad 12 V 0,7 W × 2 Modelo YXR7F4PZ
EE.book Page 23 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 487 of 498
10-24
Fusibles especificados:
Fusible principal 40,0 A
Fusible del sistema de inyección10,0 A
Fusible de EPS 40,0 A
Fusible del faro 15,0 A
Fusible del encendido 10,0 A
Fusible de la toma de corriente continua 10,0 A
Fusible de la tracción integral 10,0 A
Fusible del sistema de intermitencia 10,0 A
Fusible de repuesto 10,0 A
Fusible del ventilador del radiador 25,0 AModelo YXR7F4PZ
EE.book Page 24 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 488 of 498
11-1
1-CONSUMER INFORMATION
EVU00090
Identification number records
Record the key identification number, vehicle iden-
tification number, and model label information in
the spaces provided for assistance when ordering
spare parts from a Yamaha dealer or for refer-
ence, in case the vehicle is stolen.
1. KEY IDENTIFICATION NUMBER:ACA-02E2. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER:ACA-02E3. MODEL LABEL INFORMATION:ACA-01E
EE.book Page 1 Monday, January 19, 2009 5:30 PM
Page 489 of 498
11-2
411
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES
FVU00090
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et du véhi-
cule ainsi que les informations figurant sur l’étiquette de
modèle dans les cases prévues à cet effet, ceci afin de fa-
ciliter la commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha, ainsi que les démarches en cas
de vol du véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ :ACA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :ACA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DE MODÈLE :ACA-01F
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR
SVU00090
Anotación de los números de identificación
Anote el número de identificación de la llave, el nú-
mero de identificación del vehículo y los datos de la
etiqueta del modelo en los espacios previstos a tal
efecto para utilizarlos cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha o en caso de robo del vehí-
culo.
1. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE LA LLA-
VE:ACA-02E2. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍ-
CULO:ACA-02E3. DATOS DE LA ETIQUETA DEL MODELO:ACA-01E
EE.book Page 2 Monday, January 19, 2009 7:17 PM
Page 490 of 498
11-3 1. Key identification number
1. Numéro d’identification de la clé
1. Número de identificación de la llave
EVU00100
Key identification number
The key identification number is stamped on the
key, as shown in the following illustration.
This number can be used for ordering a new key.
EE.book Page 3 Monday, January 19, 2009 5:30 PM