ESP YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual

Page 482 of 498

10-19
Aceite del motor:
Marca recomendada:
Tipo:YAMALUBE
Clasificación recomendada del aceite del motor API servicio tipo SG o superior, norma JASO MA
Cantidad:
Sin sustitución del cartucho del filtro de aceite 2,00 L (2,11 US qt, 1,76 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de aceite 2,10 L (2,22 US qt, 1,85 Imp.qt)Modelo YXR7F4PZ
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F -20 -10 0 10 20 30 40 50 ˚CSAE 5W-30
SAE 10W-40
SAE 20W-50
ATENCIÓNPara evitar que el embrague patine (dado que el acei-
te del motor también lubrica el embrague), no mezcle
ningún aditivo químico con el aceite. No utilice acei-
tes con la especificación diésel “CD” ni aceites de ca-
lidad superior a la especificada. Asimismo, no utilice
aceites con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” osuperior.
EE.book Page 19 Monday, January 19, 2009 5:30 PM

Page 487 of 498

10-24
Fusibles especificados:
Fusible principal 40,0 A
Fusible del sistema de inyección10,0 A
Fusible de EPS 40,0 A
Fusible del faro 15,0 A
Fusible del encendido 10,0 A
Fusible de la toma de corriente continua 10,0 A
Fusible de la tracción integral 10,0 A
Fusible del sistema de intermitencia 10,0 A
Fusible de repuesto 10,0 A
Fusible del ventilador del radiador 25,0 AModelo YXR7F4PZ
EE.book Page 24 Monday, January 19, 2009 5:30 PM

Page 489 of 498

11-2
411
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES
FVU00090
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et du véhi-
cule ainsi que les informations figurant sur l’étiquette de
modèle dans les cases prévues à cet effet, ceci afin de fa-
ciliter la commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha, ainsi que les démarches en cas
de vol du véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA CLÉ :ACA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :ACA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DE MODÈLE :ACA-01F
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR
SVU00090
Anotación de los números de identificación
Anote el número de identificación de la llave, el nú-
mero de identificación del vehículo y los datos de la
etiqueta del modelo en los espacios previstos a tal
efecto para utilizarlos cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha o en caso de robo del vehí-
culo.
1. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE LA LLA-
VE:ACA-02E2. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍ-
CULO:ACA-02E3. DATOS DE LA ETIQUETA DEL MODELO:ACA-01E
EE.book Page 2 Monday, January 19, 2009 7:17 PM

Page 495 of 498

11-8
FVU00121
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée sur le cadre, derrière le
cache latéral, sous le siège du conducteur. Inscrire les
renseignements repris sur cette étiquette dans l’espace
prévu à cet effet. Ces renseignements seront nécessaires
lors de la commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
SVU00121
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está fijada en el bastidor, de-
trás del panel lateral debajo del asiento del conduc-
tor. Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el
espacio previsto. Necesitará estos datos para pedir
repuestos a su concesionario Yamaha.
EE.book Page 8 Monday, January 19, 2009 5:30 PM

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130