ESP YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual

YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Owners Manual

Page 367 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-72
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant tout
en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Le nettoyage de l’élé-
ment du filtre à air avec de l’essence ou d’autres
dissolvants in

Page 369 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-74
12. Remonter la mousse sur son armature en la tendant
sur celle-ci.
13. Remettre l’élément du filtre à air dans son boîtier
en dirigeant son repère “FRONT” (avant) vers
l’avant.
14.

Page 375 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-80
4. Retirer le bouchon de vidange du carter de courroie
trapézoïdale. Si de l’eau s’écoule du carter de la
courroie trapézoïdale, faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yama

Page 387 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-92
FVU00850
Contrôle du niveau du liquide de frein
Quand le niveau du liquide de frein est trop bas, de l’air
risque de pénétrer dans le circuit de freinage, ce qui pour-
rait réduire dangereu

Page 391 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-96
FVU00860
Changement du liquide de frein
Le changement du liquide de frein doit obligatoirement
être confié à un concessionnaire Yamaha. Confier le rem-
placement des composants suivants à un

Page 393 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-98
FVU00870
Réglage de la garde du levier de frein de stationne-
ment
Contrôler régulièrement la garde du levier du frein de sta-
tionnement et la régler quand nécessaire.
1. Engager la gamme

Page 399 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-104
2. Lubrifier le pivot des articulations supérieures et in-
férieures à l’aide d’un graisseur.
3. Remettre le protège-bras inférieur en place ainsi
que les vis, et serrer ces dernières

Page 405 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-110
FVU00940
Repose d’une roue
1. Poser la roue et les écrous.

La flèche   sur le pneu doit pointer dans la
direction de rotation de la roue.

Les écrous de fixation des roues avant et arri

Page 411 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-116
AVERTISSEMENT
Éviter tout contact d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements. Se protéger les yeux lors de travaux
à proximité de batteries. Tenir hors de portée des en-
fant

Page 413 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Owners Manual 8-118
Dépose de la batterie
1. Tourner la clé à la position “” (arrêt).
2. Ouvrir le capot. (Le procédé d’ouverture et de fer-
meture du capot se trouve aux pages 8-18– 8-20.)
3. Retirer