YAMAHA TENERE 700 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-4
3
l’olio, arrestare il motore e fare control-
lare il veicolo d a un concessionario
Yamaha.
HAU11449
Spia temperatura li qui do refri gerante
“”
Questa spia si accende quando il motore si
surriscalda. Se questo accade, arrestare
immediatamente il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-39.)
Per i veicoli dotati di ventole radiatore, la
ventola radiatore (o le ventole radiatore) si
accende o si spegne automaticamente in
funzione della temperatura del liquido refri-
gerante.NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la spia non si accende o se la
spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha. ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a d azionare il motore in
caso di surriscal damento.
HAU88331
Spia di se gnalazione guasto (MIL) “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema al motore o a un al-
tro sistema di comando del veicolo. Se
questo accade, far controllare il sistema
diagnostico di bordo da un concessionario
Yamaha. Si può controllare il circuito elettri-
co della spia accendendo il veicolo. La spia
dovrebbe accendersi per pochi secondi e
poi spegnersi. Se inizialmente la spia non si
accende quando si accende il veicolo, o se
la spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA26820
Se la spia MIL inizia a lampe ggiare, ab-
bassare il re gime del motore per evitare
d anni all’impianto di scarico.NOTAIl motore viene monitorato sensibilmente
dal sistema diagnostico di bordo per rileva-
re il deterioramento o un guasto del siste-
ma di controllo delle emissioni. Perciò la
spia MIL potrebbe accendersi o lampeg-
giare in caso di modifiche al veicolo, assen-
za di manutenzione, uso
eccessivo/improprio del motociclo. Per evi-
tarlo, osservare le seguenti precauzioni. 
Non tentare di modificare il software
della centralina del motore.
 Non aggiungere accessori elettrici che
interferiscano con il comando del mo-
tore.
 Non utilizzare accessori o componenti
aftermarket, quali sospensione, can-
dele, iniettori, impianto di scarico, ecc.
 Non modificare le caratteristiche tec-
niche del sistema di trazione (catena,
corone, ruote, pneumatici, ecc.).
 Non rimuovere o alterare il sensore
O2, il sistema d’induzione aria o i
componenti di scarico (catalizzatori o
EXUP, ecc.).
 Eseguire un’adeguata manutenzione
della catena di trasmissione.
 Mantenere la pressione corretta degli
pneumatici.
 Mantenere l’altezza appropriata del
pedale freno onde evitare il trascina-
mento del freno posteriore.
 Evitare l’uso estremo del veicolo. Ad
esempio, aprendo e chiudendo ripe-
tutamente o eccessivamente l’accele-
ratore, guidando ad alta velocità,
effettuando burnout o impennate, uti-
lizzando la frizione a metà per periodi
di tempo prolungati, ecc.
UBEHH1H0.book Page 4 Monda y, September 20, 2021 5:08 PM

Page 22 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-5
3
HAU69895
Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando si accende
il veicolo per la prima volta e si spegne
dopo aver iniziato a mettersi in marcia. Se
la spia si accende mentre si è in marcia, è
possibile che il sistema frenante anti-bloc-
caggio non funzioni correttamente.
AVVERTENZA
HWA16043
Se la spia ABS non si spe gne dopo aver
ra ggiunto una velocità di 10 km/h (6
mi/h) oppure se la spia ABS si accen de
mentre si è in marcia:
 Prestare estrema attenzione per
evitare il possibile blocca ggio delle
ruote durante la frenatura d i emer-
g enza.
 Far controllare il veicolo d a un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
bile.
HAUM4080
Spia ABS “ ”
Questa spia si accende quando il sistema
frenante anti-bloccaggio è stato disattivato
manualmente; contemporaneamente si ac-
cende anche l’indicatore “OFF-ROAD”.
AVVERTENZA
HWAM1050
Gui dare sempre su stra de asfaltate con
l’ABS attivato. La gui da su stra de pubbli-
che con l’ABS disattivato potrebbe esse-
re ille gale e invali dare l’assicurazione.
Disattivare l’ABS solo quand o si g uida
su superfici non asfaltate.
HAUM3622
Spia immobilizer “ ”
Quando il veicolo è spento e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare costante-
mente indicando l’attivazione del sistema
immobilizzatore. Trascorse 24 ore, la spia
di segnalazione cesserà di lampeggiare,
ma il sistema immobilizzatore continuerà a
restare attivo.NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e si spegne-
rà. In caso contrario, far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.Ricerca e d eliminazione g uasti
Se viene rilevato un problema nel sistema
immobilizzatore, la spia lampeggia secon-
do uno schema. Se la spia immobilizer lam-
peggia secondo uno schema, lentamente per 5 volte e rapidamente per 2 volte, que-
sto potrebbe essere provocato da un’inter-
ferenza del trasponder. In questo caso,
tentare quanto segue.
1. Accertarsi che non vi siano chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione. Le altre chiavi
del sistema immobilizzatore possono
provocare interferenze nei segnali e
impedire l’avviamento del motore.
2. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o più chiavi standard non av- viano il motore, portare il veicolo e tut-
te le chiavi da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.
ABSABS
UBEHH1H0.book Page 5 Monda y, September 20, 2021 5:08 PM

Page 23 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-6
3
HAUM4173
Strumento multifunzione
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
 tachimetro
 contagiri
 indicatore livello carburante
 orologio digitale
 indicatore Eco
 display della marcia innestata
 indicatore OFF-ROAD
 display multifunzione
NOTAPer commutare tra chilometri e miglia,
impostare il display multifunzione sul
totalizzatore contachilometri o su un
contachilometri parziale e premere il
tasto d’impostazione superiore finché
le unità visualizzate cambiano.
 Se si scollega la batteria, le unità vi-
sualizzate torneranno alle regolazioni
di fabbrica.
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può distrarre
l’operatore e aumentare il rischio di inci-
d enti.Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
1. Tasto d’impostazione superiore
2. Tasto d’impostazione inferiore
3. Pulsante “ABS FUORI STRADA ON/OFF”
1
2
3
1. Contagiri
2. Orologio digitale
3. Tachimetro
4. Indicatore livello carburante
5. Display della marcia innestata
6. Indicatore Eco “ECO”
7. Indicatore “FUORI STRADA”
8. Display multifunzione
1
2
3
4 5
6
7
8
UBEHH1H0.book Page 6 Monda
y, September 20, 2021 5:08 PM

Page 24 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-7
3
Contagiri
Il contagiri indica il regime di rotazione del
motore.ATTENZIONE
HCA23050
Non far funzionare il motore nella zona
d el conta giri a d alti g iri al minuto.
Zona a d alti giri al minuto: 9400 giri/min.
e oltre
In dicatore livello carburante
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante spariscono dalla lettera “F” (pie-
no) verso la lettera “E” (vuoto). Quando l’ul-
timo segmento dell’indicatore livello
carburante inizia a lampeggiare, eseguire il
rifornimento al più presto possibile.NOTASe viene rilevato un problema nel circuito
elettrico, i segmenti dell’indicatore livello
carburante lampeggeranno ripetutamente.
In tal caso, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
In dicatore Eco
Questo indicatore si accende quando si
guida il veicolo in modo ecologico, riducen-
do il consumo di carburante. L’indicatore si
spegne quando il veicolo viene arrestato.NOTAI seguenti consigli possono aiutare a ridurre
il consumo di carburante:  Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.
 Viaggiare a una velocità costante.
 Selezionare la marcia di trasmissione
appropriata per la velocità del veicolo.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
1 2
1. Indicatore livello carburante
1
1. Indicatore Eco “ECO”
1
UBEHH1H0.book Page 7 Monda
y, September 20, 2021 5:08 PM

Page 25 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-8
3
Display della marcia innestata
Il display della marcia innestata mostra la
marcia selezionata. La posizione di folle
viene indicata da “–”.
Orolo gio dig itale L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
NOTAQuando il blocchetto accensione è spento,
è possibile visualizzare l’orologio digitale
premendo il tasto d’impostazione superio-
re.Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere contemporaneamente il ta-
sto d’impostazione inferiore e supe-
riore finché le cifre dell’ora inizieranno
a lampeggiare.
3. Premere il tasto d’impostazione infe- riore per regolare le ore.
4. Premere il tasto d’ impostazione supe-
riore; le cifre dei minuti inizieranno a
lampeggiare.
5. Premere il tasto d’impostazione infe- riore per regolare i minuti.
6. Premere il tasto d’ impostazione supe-
riore per confermare le regolazioni e
avviare l’orologio digitale.NOTAQuando si regolano le ore e i minuti, preme-
re brevemente il tasto d’impostazione infe-
riore per aumentare il valore di un incremento alla volta, oppure tenere pre-
muto il tasto per aumentare il valore con un
incremento continuo.
In
dicatore OFF-ROAD
Questo indicatore si accende quando
l’ABS è stato disattivato manualmente.
Per disattivare l’ABS1. Girare la chiave su “ON”.
2. Con il veicolo fermo, premere il tasto
“OFF-ROAD ABS ON/OFF” finché la
spia “ABS OFF” inizia a lampeggiare,
quindi rilasciare il tasto.
3. La spia “ABS OFF” e l’indicatore “OFF-ROAD” si accenderanno con-
temporaneamente.NOTAL’ABS verrà disattivato finché si gira la
chiave su “OFF” oppure si ruota l’interrutto-
re arresto motore su “ ” (arresto) quando
il motore è in funzione o si arresta il veicolo
e si preme di nuovo il tasto “OFF-ROAD
ABS ON/OFF”. La spia “ABS OFF” e l’indi-
catore “OFF-ROAD” si spegneranno.
1. Display della marcia innestata
2. Spia marcia in folle “ ”
1. Orologio digitale
1
21
UBEHH1H0.book Page 8 Monda y, September 20, 2021 5:08 PM

Page 26 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-9
3
AVVERTENZA
HWAM1050
Guidare sempre su stra de asfaltate con
l’ABS attivato. La gui da su stra de pubbli-
che con l’ABS disattivato potrebbe esse-
re ille gale e invali dare l’assicurazione.
Disattivare l’ABS solo quand o si gui da
su superfici non asfaltate.Display multifunzione
Il display multifunzione può indicare:  un totalizzatore contachilometri
 due contachilometri parziali
 un contachilometri parziale alla rove-
scia
 un contachilometri parziale riserva
carburante
 un display del consumo istantaneo di
carburante 
un display del consumo medio carbu-
rante
 un display della temperatura liquido
refrigerante
 un display della temperatura aria
 una modalità di comando della lumi-
nosità
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo. I conta-
chilometri parziali standard indicano la
distanza percorsa dall’ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale alla rovescia indi-
ca la distanza residua da percorrere dall’ul-
timo azzeramento. Il contachilometri
parziale riserva carburante indica la distan-
za percorsa da quando l’ultimo segmento
dell’indicatore livello carburante aveva ini-
ziato a lampeggiare.
NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999 e non potrà essere az-
zerato.
 Il contachilometri parziale si reimpo-
sterà a 0 e continuerà il conteggio
dopo aver raggiunto 9999.9.
 Il contachilometri parziale alla rove-
scia non si azzera automaticamente.
Premere il tasto d’impostazione superiore
per alternare la visualizzazione dei display
nel seguente ordine:
ODO  TRIP 1  TRIP 2  TRIP CD 
TRIP F  km/L o L/100 km o MPG  AVE_
_._ km/L o AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._
MPG  _ _ °C  Air_ _ °C  ODONOTA Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per alternare la visualizzazione
dei display in ordine inverso.
 Quando l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeg-
giare, il display passa al
contachilometri parziale riserva carbu-
rante “TRIP F”.
 Per azzerare un contachilometri par-
ziale, selezionarlo premendo il tasto
d’impostazione superiore, quindi pre-
mere il tasto d’impostazione inferiore
finché si azzera.
 Se non si azzera manualmente il con-
tachilometri parziale riserva carburan-
te, si azzererà automaticamente e
scomparirà dal display dopo aver fatto
rifornimento e percorso 5 km (3 mi).
1. Display multifunzione
1
UBEHH1H0.book Page 9 Monda y, September 20, 2021 5:08 PM

Page 27 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-10
3
Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Quando il livello carburante si abbassa, l’ul-
timo segmento dell’indicatore livello carbu-
rante inizia a lampeggiare. Il
contachilometri parziale riserva carburante
“TRIP F” apparirà automaticamente e ini-
zierà a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel momento. In questo caso,
premere il tasto d’impostazione superiore
per alternare la visualizzazione dei display
nel seguente ordine:TRIP F
 km/L o L/100 km
 AVE_ _._ km/L
o AVE_ _._ L/100 km
 _ _ °C
 Air_ _ °C
 ODO
 TRIP 1
 TRIP 2
 TRIP CD

TRIP FPer il Regno Unito:
TRIP F  km/L, L/100 km o MPG  AVE_
_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km o AVE_ _._
MPG  _ _ °C  Air_ _ °C  ODO  TRIP
1  TRIP 2  TRIP CD  TRIP FNOTA Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per modificare la visualizzazione
dei display in ordine inverso.
 È possibile azzerare manualmente il
contachilometri parziale riserva carbu-
rante, oppure si azzererà automatica- mente e scomparirà dal display dopo
aver fatto rifornimento e percorso
5km (3 mi).
Impostazioni
del contachilometri parzia-
le alla rovescia
Per azzerare il contachilometri parziale alla
rovescia, selezionarlo premendo il tasto
d’impostazione superiore. Quando le unità
smettono di lampeggiare, premere con-
temporaneamente i tasti d’impostazione
superiore e inferiore finché la prima cifra ini-
zia a lampeggiare. Premendo brevemente il
tasto superiore, l’unità aumenterà da “9” a
“0”. Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per selezionare la cifra successiva e
regolarla seguendo la stessa procedura
della prima cifra. Pr emere il tasto d’impo-
stazione inferiore per selezionare l’ultima
cifra e seguire la stessa procedura. Preme-
re il tasto d’impostazione inferiore per con-
fermare il valore.NOTA Il valore d’inserimento massimo pos-
sibile è 900 km o 600 mi.
 Il contachilometri parziale alla rove-
scia si avvierà non appena si inizia a
viaggiare. Quando il conto alla rove- scia raggiunge “0”, il display passa al
contachilometri parziale alla rovescia
“TRIP CD” e lampeggia 10 volte.
 Per azzerare il contachilometri parzia-
le alla rovescia, selezionarlo e, mentre
le cifre lampeggiano, premere il tasto
d’impostazione inferiore finché si az-
zera.
Consumo istantaneo carburante
Questa funzione calcola il consumo di car-
burante nelle condizioni di marcia attuali.
Il display del consumo istantaneo di carbu-
rante si può impostare su “km/L”, “L/100
km” quando si utilizzano i chilometri.1. Display del consumo istantaneo carburante
1
UBEHH1H0.book Page 10 Monday, September 20, 2021 5:08 PM

Page 28 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-11
3
Per commutare le unità del consumo di
carburante, premere il tasto d’impostazio-
ne superiore finché le unità di misura cam-
biano. Quando si utilizzano le miglia, l’unità
del consumo di carburante è “MPG”.
 “km/L”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 L di carburante
nelle condizioni di marcia attuali.
 “L/100 km”: viene mostrata la quantità
di carburante necessaria per precor-
rere 100 km nelle condizioni di marcia
attuali.
 “MPG”: viene mostrata la distanza
percorribile con 1.0 Imp.gal di carbu-
rante nelle condizioni di marcia attuali.
Per alternare le impostazioni del consumo
istantaneo di carburante, tenere premuto il
tasto d’impostazione sinistro finché la vi-
sualizzazione cambia.NOTASe si marcia a velocità inferiori a 20 km/h
(12 mi/h), sul display appare “_ _._”.
Consumo me dio carburante
Questo display visualizza il consumo medio
di carburante a partire dall’ultimo azzera-
mento.
Il consumo medio di carburante si può im-
postare su “AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._
L/100 km” quando si utilizzano i chilometri.
Per commutare le unità del consumo di
carburante, premere il tasto d’impostazio-
ne superiore finché le unità di misura cam-
biano. Quando si utilizzano le miglia, il
consumo di carburante è espresso in
“AVE_ _._ MPG”.  “AVE_ _._ km/L”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con 1.0 L di
carburante.
 “AVE_ _._ L/100 km”: viene mostrata
la quantità media di carburante ne-
cessaria per precorrere 100 km. 
“AVE_ _._ MPG”: viene mostrata la di-
stanza media percorribile con
1.0 Imp.gal di carburante.
Per azzerare il consumo medio di carburan-
te, selezionarlo e, mentre le cifre lampeg-
giano, premere il ta sto d’impostazione
inferiore finché si azzera.
NOTADopo l’azzeramento del consumo medio
carburante, verrà visualizzato “_ _._” fino a
quando il veicolo ha percorso 1 km (0.6 mi).Temperatura li qui do refri gerante
Questo display mostra la temperatura liqui-
do refrigerante da 40 °C a 116 °C con incre-
menti di 1 °C.
1. Display del consumo medio carburante
1
1. Display della temperatura liquido refrigeran- te
1
UBEHH1H0.book Page 11 Monday, September 20, 2021 5:08 PM

Page 29 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-12
3
Se il messaggio “Hi” lampeggia, arrestare il
veicolo, spegnere il motore e lasciarlo raf-
freddare. (Vedere pagina 6-39.)NOTA Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 40 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.
 La temperatura del liquido refrigerante
varia a seconda delle variazioni clima-
tiche e del carico del motore.Temperatura aria
Questo display mostra la temperatura aria
da –9 °C a 99 °C con incrementi di 1 °C.NOTA Quando la temperatura è inferiore a
–9 °C, viene visualizzato “Lo”. 
La temperatura visualizzata può sco-
starsi dalla temperatura ambiente.
Mo dalità di coman do d ella luminosità
È possibile regolare il livello di luminosità
del pannello strumento multifunzione.
Per regolare la luminosità1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto d’impostazione superiore.
3. Girare la chiave su “ON” e continuare a premere il tasto d’impostazione su-
periore fino a quando il display com-
muta sulla modalità di comando della
luminosità.
4. Premere il tasto d’impostazione infe-
riore per regolare il livello di luminosi-
tà. 5. Premere il tasto d’
impostazione supe-
riore per confermare il livello di lumi-
nosità selezionato ed uscire dalla
modalità di comando della luminosità.
NOTASono disponibili 6 regolazioni per il livello di
luminosità.
1. Display della temperatura dell’aria
1
1. Display del livello di luminosità
1
UBEHH1H0.book Page 12 Monday, September 20, 2021 5:08 PM

Page 30 of 106

Strumento e funzioni di controllo
3-13
3
HAU1234R
Interruttori manubrioSinistro Destro
HAU12362
Interruttore
di se gnalazione luce abba-
g liante “PASS”
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.NOTAQuando il commutatore luce abbaglian-
te/anabbagliante è impostato su “ ”, l’in-
terruttore di segnalazione luce abbagliante
non ha effetto.
HAU12402
Commutatore luce
abba gliante/anabba gliante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante.
HAU12461
Interruttore in dicatori di d irezione
“/”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
1. Interruttore luci d’emergenza “ ”
2. Interruttore di segnalazione luce abbagliante “PASS”
3. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante “ / ”
4. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
5. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
34512
1. Interruttore di arresto motore “ / ”
2. Interruttore “SELECT”
3. Interruttore avviamento “ ”
231
UBEHH1H0.book Page 13 Monday, September 20, 2021 5:08 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 110 next >