YAMAHA TMAX 2003 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 102

6-27
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU01248
Pastiglie del freno posteriore
1. Togliere la pinza del freno posteriore
togliendo i bulloni.
2. Verificare che ciascuna pastiglia
freno non sia danneggiata e misura-
re lo spessore della guarnizione. Se
una pastiglia freno è danneggiata, o
se lo spessore della guarnizione è
inferiore a 0,8 mm, fare sostituire in
gruppo le pastiglie dei freni da un
concessionario Yamaha.
3. Installare la pinza del freno anteriore
installando i bulloni e poi stringendoli
alla coppia di serraggio secondo
specifica.
a1
1. Bullone (×2)
a. Limite d’usura pastiglia freno
HAU04856
Controllo del livello del liquido
freni
Livello del liquido dei freni, controllo
Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo
l’efficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
che il livello del liquido freni sia superiore
al riferimento del minimo e rabboccare,
se necessario. Un livello basso del liquido
freni può indicare che le pastiglie freni
sono consumate e/o la presenza di perdi-
te nell’impianto dei freni. Se il livello del
liquido dei freni è basso, controllare
l’usura delle pastiglie e verificare che non
ci siano perdite nell’impianto dei freni.
1
1. Simbolo livello minimo
POSTERIOREANTERIORECoppia di serraggio:
Bullone della pinza freno:
40 Nm (4,0 m0kgf)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 70

Page 72 of 102

6-28
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Rispettare le seguenti precauzioni:
8Quando si controlla il livello del liqui-
do, assicurarsi che la parte superio-
re del serbatoio del liquido freni sia
in piano.
8Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le guar-
nizioni di gomma possono deterio-
rarsi, causando delle perdite e la
diminuzione dell’efficienza della fre-
nata.
1
1. Simbolo livello minimo
HAU03976
Sostituzione del liquido freniLiquido freni, sostituzione
Fare cambiare il liquido freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifi-
cati nella NOTA che segue la tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre fare sostituire i paraolio delle
pompe freno e delle pinze, come pure i
tubi dell’impianto freni agli intervalli elen-
cati qui di seguito, oppure se presentano
danneggiamenti o perdite.
8Paraolio: Sostituire ogni due anni.
8Tubi freni: Sostituire ogni quattro
anni. 8Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. Eventuali miscelazioni
possono causare una reazione chi-
mica pericolosa e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.
8Evitare infiltrazioni d’acqua nel ser-
batoio del liquido freni durante il
rifornimento. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di ebol-
lizione del liquido e può provocare
l’effetto “vapor lock” (tampone di
vapore).
8Il liquido dei freni può corrodere le
parti verniciate o di plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
8Dato che le pastiglie dei freni si con-
sumano, è normale che il livello del
liquido freni diminuisca gradualmen-
te. Tuttavia, se il livello cala improv-
visamente, fare accertare la causa
da un concessionario Yamaha.
POSTERIORE
Liquido freni consigliato:
DOT 4
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 71

Page 73 of 102

6-29
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU04034
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore
Manopola e cavo dell’acceleratore, controllo e lubrificazione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento della manopola
dell’acceleratore.Inoltre si deve lubrificare
o sostituire il cavo agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodi-
ca e lubrificazione.
HAU03371
Controllo e lubrificazione del
cavalletto centrale e del
cavalletto laterale
Cavalletto centrale e cavalletto laterale, controllo e lubrificazione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto
centrale e del cavalletto laterale, e lubrifi-
care, se necessario, i punti di rotazione e
le superfici di contatto metallo/metallo.
HW000114
T
Se il movimento dei cavalletti del cen-
tro e/o laterale non avviene in modo
dolce, consultate un concessionario
Yamaha.
HAU03118
Lubrificazione delle leve del
freno anteriore e posteriore
Leve del freno, lubrificazione
I punti di rotazione delle leve del freno
anteriore e posteriore vanno lubrificati agli
intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 72

Page 74 of 102

6-30
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare lo scooter su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, preme-
re con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende rego-
larmente.
HC000098
iI
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o
riparare da un concessionario
Yamaha.
HAU02939
Controllo della forcellaForcella, controllo
Si devono controllare le condizioni ed il
funzionamento della forcella come segue
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
T
Supportare fermamente lo scooter in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
Controllare che le gambe della forcella
non presentino graffi, danneggiamenti o
eccessive perdite di olio. Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 73

Page 75 of 102

6-31
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00794
Controllo dello sterzoSterzo, controllo
Se usurati o allentati, i cuscinetti dello
sterzo possono essere fonte di pericoli.
Pertanto si deve controllare il funziona-
mento dello sterzo come segue agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto al
motore per alzare da terra la ruota
anteriore.
HW000115
T
Supportare fermamente lo scooter in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
HAU01144
Controllo dei cuscinetti delle
ruote
Cuscinetti delle ruote, controllo
Si devono controllare i cuscinetti delle
ruote anteriore e posteriore agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzio-
ne periodica e lubrificazione. Se c’è del
gioco nel mozzo della ruota, o se la ruota
non gira agevolmente, fare controllare i
cuscinetti delle ruote da un concessiona-
rio Yamaha.
2. Tenere le estremità inferiori delle
gambe delle forcella e cercare di
muoverle in avanti e all’indietro. Se
si sente del gioco, fare controllare o
riparare lo sterzo da un concessio-
nario Yamaha.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 74

Page 76 of 102

6-32
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU03876
BatteriaBatteria
Questo scooter è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manu-
tenzione. Non occorre controllare il liqui-
do o aggiungere acqua distillata.
Carica della batteria
Se la batteria sembra scarica, farla cari-
care al più presto possibile da un conces-
sionario Yamaha. Tenere presente che la
batteria tende a scaricarsi più rapidamen-
te se lo scooter è equipaggiato con
accessori elettrici optional.1
1. Batteria
Per raggiungere la batteria:
1. Aprire la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di apertura e chiu-
sura della sella).
2. Togliere il coperchio della batteria
togliendo le viti.
1
2
1. Vite (×3)
2. Coperchio della batteria
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 75

Page 77 of 102

6-33
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HW000116
T
8Il liquido della batteria è velenoso
e pericoloso, in quanto contiene
acido solforico che provoca ustio-
ni gravi. Evitare qualsiasi contatto
con la pelle, gli occhi o gli abiti e
proteggere sempre gli occhi
quando si lavora vicino alle batte-
rie. In caso di contatto, prestare i
PRIMI SOCCORSI come segue.
9CONTATTO ESTERNO:
Sciacquare con molta acqua.
9CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte
e chiamare immediatamente un
medico.
9OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
8Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette
ecc. lontane dalla batteria e prov-
vedere ad una ventilazione ade-
guata quando si carica la batteria
in ambienti chiusi.8TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare lo scoo-
ter per oltre un mese, togliere la bat-
teria dal mezzo, caricarla completa-
mente e poi riporla in un ambiente
fresco e asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per
più di due mesi, controllarla almeno
una volta al mese e caricarla com-
pletamente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
HC000102
iI
8Tenere la batteria sempre carica.
Se si ripone una batteria scarica,
si possono provocare danni per-
manenti alla stessa.
8Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria
speciale (a tensione costante).
L’utilizzo di un caricabatteria con-
venzionale danneggerebbe la bat-
teria. Se non si la ha possibilità di
utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), fare carica-
re la batteria da un concessiona-
rio Yamaha.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 76

Page 78 of 102

6-34
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU04978
Sostituzione dei fusibiliFusibili, sostituzione
La scatola del fusibile principale si trova
accanto alla batteria ed è accessibile
come segue.
1. Aprire la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di apertura e chiu-
sura della sella).
2. Togliere il copribatteria (vedere pagi-
na 6-32 per la procedura di rimozio-
ne copribatteria).
1
1. Batteria
Se brucia un fusibile, sostituirlo come
segue:
1. Girare la chiave su “OFF” e spegne-
re il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed instal-
larne uno nuovo dell’amperaggio
secondo specifica.
7
1
2
3
4
5
6
1. Fusibile dell’impianto di segnalazione
2. Fusibile del faro
3. Fusibile dell’accensione
4. Fusibile della ventola del radiatore
5. Fusibile delle luci d’emergenza
6. Fusibile dell’orologio (fusibile di riserva)
7. Fusibile di ricambio (×2)
3. Scollegare il cavo negativo batteria,
quindi sollevare la batteria nel modo
seguente.
La scatola che contiene i fusibili dei cir-
cuiti individuali si trova sotto il copribatte-
ria ed è accessibile come segue.
1. Aprire la sella (vedere pagina 3-11
per le procedure di apertura e chiu-
sura della sella).
2. Togliere il copribatteria
12
3
1. Cavo negativo della batteria
2. Fusibile principale
3. Scatola fusibili
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 77

Page 79 of 102

6-35
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HC000103
iI
Non utilizzare un fusibile di amperag-
gio superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventualmente
un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accen-
dere il circuito elettrico in questione
per controllare se l’apparecchiatura
elettrica funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia
subito, fare controllare l’impianto
elettrico da un concessionario
Yamaha.2. Sganciare il portalampada come illu-
strato nella figura e poi togliere la
lampadina guasta.
a
1
1. Portalampada
a. Sganciare.
HAU03874
Sostituzione di una lampadina
del faro
Questo scooter è equipaggiato con lam-
padine del faro al quarzo. Se una lampa-
dina del faro è bruciata, sostituirla come
segue:
1. Scollegare il connettore del faro e
poi togliere il coprilampada del faro.
1
2
1. Connettore del faro
2. Coprilampada del faro
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 30 A
Fusibile del faro: 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione: 15 A
Fusibile dell’accensione: 10 A
Fusibile della ventola
del radiatore: 15 A
Fusibile delle luci
d’emergenza: 10 A
Fusibile dell’orologio
(fusibile di riserva): 10 A
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 78

Page 80 of 102

6-36
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HW000119
T
Le lampadine del faro si scaldano
molto. Pertanto tenere i prodotti
infiammabili lontani dalla lampadina
del faro accesa e non toccarla fino a
quando non si è raffreddata.
3. Posizionare una lampadina nuova e
poi fissarla con il portalampada.
a
a. Non toccare la parte di verto della
lampadina.
HAU03087
Ricerca ed eliminazione guastiRicerca ed eliminazione guasti
Sebbene i motocicli Yamaha subiscano
un rigoroso controllo prima della spedizio-
ne dalla fabbrica, si possono verificare
dei guasti durante il funzionamento.
Eventuali problemi nell’impianto di ali-
mentazione del carburante, di compres-
sione o di accensione, per esempio, pos-
sono provocare difficoltà all’avviamento o
perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione gua-
sti che seguono rappresentano una guida
rapida e facile per controllare questi
impianti vitali.
Tuttavia, se il mezzo dovesse richiedere
riparazioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha.
Le imitazioni possono essere simili ai
ricambi originali Yamaha, ma spesso
sono di qualità inferiore, hanno durata
minore e possono provocare riparazioni
costose.
HC000105
iI
Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per non sporcarla di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro,
sulla luminosità e sulla durata della
lampadina.
Eliminare completamente ogni traccia
di sporco e le impronte delle dita dalla
lampadina utilizzando un panno
bagnato di alcool o diluente.
4. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il faro
da un concessionario Yamaha.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 79

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 110 next >