YAMAHA TMAX 2003 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2003Pages: 102, PDF Dimensioni: 1.71 MB
Page 51 of 102

6-7
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per installare il pannello:
Posizionare il pannello nella sua posizio-
ne originaria e poi installare le viti.
Pannelli C e E
Per togliere uno dei pannelli:
Estrarre il tappetino della pedana appog-
giapiedi e poi togliere le viti del pannello.
Per installare il pannello:
Posizionare il pannello nella sua posizio-
ne originaria, installare le viti e rimettere a
posto il tappetino della pedana appoggia-
piedi.
1
1. Vite (×4)
Pannello B
Per togliere il pannello:
Togliere le viti del pannello, e poi tirare
verso l’esterno le zone illustrate sulla figu-
ra.
Per installare il pannello:
Posizionare il pannello nella sua posizio-
ne originaria e poi installare le viti.
1
1
1. Vite (×3)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 50
Page 52 of 102

6-8
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Carenatura A
Per togliere la carenatura:
1. Togliere gli specchi retrovisori
togliendo i dadi.
2. Togliere le viti della carenatura.
Per installare la carenatura:
1. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare
le viti.
2. Installare gli specchi retrovisori
installando i dadi.
21
2
1. Vite (×2)
2. Dado (×4)
Carenatura B
Per togliere la carenatura:
1. Togliere i pannelli C e E.
2. Togliere le viti ed i bulloni della care-
natura.
3. Sganciare la carenatura dal suppor-
to sul fondo.
4. Sganciare il lato anteriore della care-
natura spingendola verso l’alto e poi
estraendola.
1
2
1. Bullone (×2)
2. Vite (×2)
Pannello F
Per togliere il pannello:
Togliere le viti del pannello.
Per installare il pannello:
1. Posizionare il pannello nella sua
posizione originaria e poi installare
le viti.
1
1. Vite (×2)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 51
Page 53 of 102

6-9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per installare la carenatura:
1. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare
le viti ed i bulloni.
2. Installare i pannelli C e E.
HAU03816
Controllo delle candeleCandele, controllo
Le candele sono componenti importanti
del motore e sono facili da controllare.
Dato che il calore ed i depositi provocano
una lenta erosione delle candele, bisogna
smontarle e controllarle in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Inoltre, lo stato delle can-
dele può rivelare le condizioni del motore.
Carenatura C
Per togliere la carenatura:
1. Togliere i bulloni della carenatura.
2. Togliere il coperchio della batteria
togliendo le viti.
3. Estrarre la carenatura.
Per installare la carenatura:
1. Installare il coperchio della batteria
installando le viti.
2. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare i
bulloni.
1
2
1. Bullone (×2)
2. Vite (×3)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 52
Page 54 of 102

6-10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per togliere una candela
1. Togliere la carenatura B (vedere
pagina 6-8 per le procedure di rimo-
zione e di installazione della carena-
tura).
2. Togliere il coperchietto candela
estraendolo come illustrato nella
figura.
1
1. Coperchietto candela
4. Togliere la candela come illustrato
nella figura, utilizzando la chiave per
candele che si trova nel kit di attrezzi
in dotazione.
1
1. Chiave per candele
3. Togliere il cappuccio della candela.
1
1. Cappuccio della candela
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 53
Page 55 of 102

6-11
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per controllare le candele
1. Controllare che l’isolatore di porcel-
lana intorno all’elettrodo centrale di
ciascuna candela sia di colore mar-
roncino chiaro (il colore ideale se lo
scooter viene usato normalmente).
2. Controllare che tutte le candele
installate nel motore abbiano lo stes-
so colore.
NOTA:
Se il colore di una candela è nettamente
diverso, il motore potrebbe presentare
un’anomalia. Non tentare di diagnosticare
problemi di questo genere. Chiedere
invece ad un concessionario Yamaha di
controllare lo scooter.
3. Verificare che ciascuna candela non
presenti usura degli elettrodi e
eccessivi depositi di carbonio o di
altro genere, e sostituirla se neces-
sario.
NOTA:
In mancanza di una chiave dinamometri-
ca per installare la candela, per ottenere
una coppia di serraggio approssimativa-
mente corretta, aggiungere un ulteriore
1/4–1/2 giro dopo il serraggio a mano.
Tuttavia provvedere al più presto possibi-
le al serraggio della candela secondo
specifica.
4. Installare il cappuccio della candela. Per installare una candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessa-
rio, regolarla secondo la specifica.
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di
accoppiamento ed eliminare ogni
traccia di sporco dalla filettatura
della candela.
3. Installare la candela con l’apposita
chiave e poi stringerla con la coppia
di serraggio secondo specifica.
a
a. Distanza tra gli elettrodi
Candela secondo specifica:
CR7E (NGK)
Distanza tra gli elettrodi:
0,7–0,8 mm
Coppia di serraggio:
Candela:
12,5 Nm (1,25 m0kgf)
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 54
Page 56 of 102

6-12
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
5. Posizionare il coperchietto della can-
dela nella sua posizione originaria
come illustrato nella figura, e poi
installare la carenatura.
1
1. Coperchietto della candela
2. Accendere il motore, lasciarlo scal-
dare per due minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere due minuti per far deposi-
tare l’olio e poi controllarne il livello
attraverso l’oblò in basso sul lato
sinistro del carter.
NOTA:
Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i
riferimenti del minimo e del massimo.
1
32
1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Simbolo livello massimo
3. Simbolo livello minimo
HAU04621
Olio motore e cartuccia del
filtro dell’olio
Olio motore e cartuccia del filtro dell’olio
Controllare sempre il livello dell’olio moto-
re prima di utilizzare il mezzo. Oltre a
questo, si deve cambiare l’olio e la car-
tuccia del filtro dell’olio agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio moto-
re
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
HCA00081
iI
Il motore deve essere freddo prima di
procedere al controllo del livello
dell’olio, altrimenti il risultato del con-
trollo non sarà affidabile.
NOTA:
Accertarsi che lo scooter sia diritto duran-
te il controllo del livello dell’olio. Basta
una lieve inclinazione laterale per provo-
care errori nel controllo.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 55
Page 57 of 102

6-13
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
4. Se il livello dell’olio motore è inferio-
re al minimo, rabboccare con il tipo
di olio consigliato per raggiungere il
livello appropriato.
2
1
3
1. Simbolo livello massimo
2. Simbolo livello minimo
3. Tappo filettato di scarico olio motore
4. Togliere la cartuccia del filtro dell’olio
con una chiave per filtri olio.
NOTA:
Le chiavi per i filtri dell’olio sono disponi-
bili presso i concessionari Yamaha.
5. Applicare uno strato sottile di olio
motore sull’O-ring della nuova car-
tuccia del filtro dell’olio.
NOTA:
Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato cor-
rettamente nella sua sede.
2
1
1. Chiave per elemento filtrante
2. Cartuccia del filtro olio
Per cambiare l’olio motore (con o
senza sostituzione della cartuccia del
filtro dell’olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scal-
dare per diversi minuti e poi spe-
gnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto al
motore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo del bocchettone ed
il tappo filettato di scarico per scari-
care l’olio dal carter.
NOTA:
Saltare le fasi 4–6 se non si sostituisce la
cartuccia del filtro dell’olio.
1
1. Tappo bocchettone di riempimento olio
motore
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 56
Page 58 of 102

6-14
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
6. Installare la nuova cartuccia del filtro
dell’olio e poi stringerla alla coppia
secondo specifica con una chiave
dinamometrica.
7. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore, quindi stringerlo alla
coppia di serraggio specificata.
1
1. Chiave dinamometrica
HCA00133
iI
8Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubri-
fica anche la frizione), non misce-
lare additivi chimici all’olio. Non
utilizzare oli con specifica diesel
“CD” o oli di qualità superiore a
quella specificata. Inoltre non
usare oli con etichetta “ENERGY
CONSERVING
II” (CONSERVAN-
TE ENERGIA II) o superiore.
8Accertarsi che non penetrino
corpi estranei nel carter.
9. Accendere il motore e lasciarlo gira-
re al minimo per diversi minuti, verifi-
cando che esso non presenti perdite
di olio. In caso di perdite di olio, spe-
gnere immediatamente il motore e
cercarne le cause.
10. Spegnere il motore, controllare il
livello dell’olio e correggerlo, se
necessario. 8. Aggiungere la quantità secondo spe-
cifica dell’olio motore consigliato e
poi installare e stringere il tappo del
bocchettone.
Coppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1,7 m0kgf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio
motore:
43 Nm (4,3 m0kgf)
Olio motore consigliato:
SAE 10W-30 o SAE 10W-40
(API SE, SF, SG o superiore)
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della
cartuccia del filtro olio:
2,8 L
Con la sostituzione della
cartuccia del filtro olio:
2,9 L
Quantità totale (motore a secco):
3,6 L
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 57
Page 59 of 102

6-15
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per azzerare la spia di cambio dell’olio
1. Girare la chiave in posizione ”ON”.
2. Tenere premuto il tasto di azzera-
mento per due-cinque secondi.
3. Rilasciare il tasto di azzeramento, la
spia di cambio dell’olio si spegnerà.
1
1. Tasto di azzeramento “Oil Change”
HAU04253
Olio trasmissione a catenaOlio trasmissione a catena
L’olio trasmissione a catena si deve cam-
biare come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodi-
ca e lubrificazione.
1. Togliere il pannello F (vedere pagina
6-8 per le procedure di rimozione e
di installazione dei pannelli).
2. Posizionare un contenitore sotto la
scatola della trasmissione a catena
per raccogliere l’olio esausto.
3. Rimuovere il tappo filettato di riempi-
mento e il tappo filettato di scarico
per scaricare l’olio dalla scatola della
trasmissione a catena.
1
2
1. Tappo filettato di riempimento dell’olio
2. Tappo filettato di scarico della trasmissione
a catena
NOTA:
Se si cambia l’olio motore prima che si
sia accesa la spia di cambio olio (p. es.,
prima di raggiungere l’intervallo di cambio
olio periodico), dopo il cambio dell’olio è
necessario azzerare la spia, se si vuole
che indichi al momento giusto il prossimo
cambio periodico dell’olio. Per azzerare la
spia di cambio dell’olio prima del raggiun-
gimento dell’intervallo di cambio prescrit-
to, seguire la procedura sopra descritta,
verificando che la spia si accenda per 1,4
secondi dopo il rilascio del tasto di azze-
ramento, altrimenti ripetere la procedura.
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 58
Page 60 of 102

6-16
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
4. Montare il tappo filettato di scarico
della trasmissione a catena, quindi
stringerlo con la coppia di serraggio
secondo specifica.
5. Aggiungere la quantità specificata
dell’olio consigliato.
6. Pulire l’astina, inserirla nel foro di
riempimento olio (senza avvitarla) e
quindi estrarla per controllare il livel-
lo dell’olio.HCA00078
iI
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola della trasmissio-
ne a catena.
NOTA:
Il livello dell’olio dve essere tra i segni di
livello minimo e massimo.
7. Se l’olio motore è al di sotto del
segno di livello minimo, aggiungere
olio del tipo consigliato in quantità
sufficiente a raggiungere il livello
corretto.
8. Inserire l’astina nel foro di riempi-
mento olio e quindi avvitare il tappo
di riempimento olio.
1
2
1. Simbolo livello massimo
2. Simbolo livello minimo
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico della
trasmissione a catena:
20 Nm (2,0 m0kgf)
Olio consigliato per la trasmissione a
catena:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0,7 L
5GJ-28199-H2 9/12/02 2:10 PM Page 59