YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 91 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-32
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
3 .Lig ue a a liment ação do veíc ulo e lig ue
o circ uito eléctrico em questão pa ra
verific ar se o di spo sitivo f uncion a.
4. C aso o f usível se volte imedi ata mente
a qu eim ar, solicite a u m conce ssioná-
rio Y am aha qu e verifi que o s is tem a eléctrico.
PAU64070
FaróisE
ste modelo e stá e quipado com f arói s tipo
LED.
S e um f arol di anteiro não se acender, solici-
te a u m conce ssionário Y am aha que verifi-
que o circ uito eléctrico do me smo.PRECAUÇÃO
PCA165 81
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do faroldianteiro.
Fusíveis especificados:
Fus ível princip al:
40.0 A
F us ível do f arol di anteiro:
10.0 A
F us ível do s is tem a de sin aliz ação:
15.0 A
F us ível d a ignição:
7.5 A
F us ível do motor d a ventoinh a do r a-
di ador:
15.0 A
F us ível do s is tem a de injecção:
7.5 A
F us ível d a lu z de e sta ciona mento:
10.0 A
F us ível d a u nid ade de controlo AB S:
XP500A 7.5 A
F us ível motor AB S:
XP500A 30.0 A
F us ível de s olenóide AB S:
XP500
A 15.0 A
F us ível de re serv a:
7.5 A
F us ível p ara termin al 1:
5.0 A
2PW-F8199-P0_1.book 32 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 92 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-33
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
PAU54501
MínimosE ste modelo e stá e quipado com mínimo s
tipo LED.
S e um mínimo não se acender, solicite a
u m conce ssionário Y am aha que o verifi que.
PAU241 82
Luz do travão/farolim traseiroE ste modelo e stá e quipado com um a lu z do
tr avão/f arolim tr aseiro tipo LED.
S e a l uz do tr avão/f arolim tr aseiro não se
a cender, solicite a um conce ssionário
Y am aha que a verifi que.
PAU52 321
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
dianteiro1. Colo que a s cooter no de sca nso cen-
tr al.
2. Retire o receptác ulo (em conj unto com
a lâmp ad a), rod ando-o no sentido
contrário ao dos ponteiro s do relógio.
3 . Retire a lâmp ada f undid a, emp urra n-
do- a p ara dentro e rod ando- a no s en-
tido contrário ao do s ponteiro s do
relógio.1. Receptác ulo da lâmpada do s inal de
m udanç a de direcção
1
2PW-F8199-P0_1.book 33 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 93 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-34
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
4. Introd uza u m a lâmp ada nov a no re-
ceptác ulo, emp urre- a p ara dentro e ro-
de- a no s entido dos ponteiros do
relógio até que pa re.
5. In sta le o receptác ulo (em conj unto
com a lâmp ada), rod ando-o no sentido
dos ponteiro s do relógio.
PAUT1 331
Lâmpada do sinal de mudança
de direcção traseiroSe um a lâmp ada do sin al de m udanç a de
direcção tr aseiro não se acender, solicite a
u m conce ssionário Y am aha que verifi que o
circ uito eléctrico o u que subs titua a lâmp a-
d a .
PAU24 314
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula1. Retire a u nida de d a l uz d a ch ap a de
m atríc ula , retir ando os respectivo s p a-
r a fus os.
2. Retire o receptác ulo da lâmp ada d a
l u z d a ch ap a de m atríc ula (em conj un-
to com a lâmp ada ), p uxa ndo-o pa ra
for a.
1. Lâmp ada do sinal de m udança de
direcção
2. Receptác ulo da lâmpada do s inal de
m udanç a de direcção
1 2
1. P
arafus o
1
2PW-F8199-P0_1.book 34 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 94 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-35
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
3 .P uxe a lâmp ada f undida para remo-
vê-l a.
4. Introd uza u m a nov a lâmp ada no re-
ceptác ulo.
5. In sta le o receptác ulo (em conj unto
com a lâmp ad a), emp urr ando-o pa ra
dentro.
6. In sta le a u nida de da luz d a ch apa de
m atríc ula , in sta la ndo os respectivo s
p ara fus os.
PAU61562
Detecção e resolução de
problemasEm bor a as s cooter s Y am aha s ej am sub -
metid as a u m a in specção min ucio sa a nte s
do envio da fábrica , poderão ocorrer alg un s
pro blem as dura nte a sua u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a no s s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar um fr aco arr an que e perd a
de potên
ci a.
A s s egu intes t ab elas de detecção e re sol u-
ção de prob lemas a pre sent am procedimen-
to s fácei s e rápido s, p ara verific ar você
me smo e ste s s is tem as vit ais . No ent anto,
c as o a sua s cooter preci se de qua lquer re-
p ara ção, leve- a a um conce ssionário
Y am aha , c ujo s técnico s h abi
litado s pos -
su em as ferra mentas, experiênci a e conhe-
cimento s nece ssário s p ara assis tir
devida mente a s cooter.
Utilize apenas peças s o b re ss elente s gen u-
ín as da Y am ah a. A s peç as não origina is
poderão pa recer-se com as da Y am aha,
m as são frequ entemente in feriores, po s-
su em um tempo de d ura ção m ais c urto e
podem lev ar a des pesas de rep ara ção ele-
v a das .AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste- ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
Detecção e resolução
de problemas do
sistema da chave inteligente
Verifi que o s elementos qu e se segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte a págin a 3 -5.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte a págin a 3 -6.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la d a correct amente? (Con sulte a pá-
gina 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá a s er usa da
n um loc al com ond as de rádio inten-
sas ou o utr as interferênci as electro-
m agnétic as? (Con sulte a págin a 3 -1.)
E stá a u tiliz ar a ch ave inteligente re-
gi sta da p ara o veíc ulo?
A bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e a bateri a do veíc ulo e stiver sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue o u subs titua
a ba teri a do veíc ulo. (Con sulte a pági-
1. Unid ade da luz d a chapa de m atrícula
2. Receptác ulo da luz d a lâmp ada da chapa
de m atrícula
1 2
2PW-F8199-P0_1.book 35 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 95 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-36
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
n a 7-2 9.)
S e o s is tem a d a ch ave inteligente não f un-
cion ar depoi s de verific ado s o s elementos
referidos a cim a, solicite a u m conce ssioná-
rio Y am aha que verifi que o s is tem a d a ch a-
ve inteligente.
NOTACon sulte o modo de emergênci a n a página
7- 39 para sab er como lig ar o motor sem uti-liz ar a ch ave inteligente.
2PW-F8199-P0_1.book 36 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 96 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-37
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
PAU42505
Tabelas de detecção e resolução de problemasProblemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Compressão
Há compressão.
Não há compressão.
Retire as velas de ignição
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de igniç\
ão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.O motor não arranca.
Verifique a ignição.
Accione o motor de
arranque eléctrico.2. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um concessionário
Yamaha que a carregue.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
2PW-F8199-P0_1.book 37 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 97 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-38
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radia dor estiverem quentes. O fluido e o vapor muito quentes podem
ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor tenha arre-
fecido.
Coloque um pedaço de pano esp esso, tal como uma toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quan-
do o ruído sibilante parar, prima a tamp a enquanto a roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida,retire a tampa.
NOTACas o não tenha líqu ido refriger ante, pode utiliz ar tempor aria mente água d a torneir a, de sde que sej a subs tituíd a pelo lí quido refriger anterecomenda do logo que po ssível.Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
2PW-F8199-P0_1.book 38 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 98 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-39
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
PAU61545
Modo de emergênciaS e perder a ch ave inteligente, se a d anific ar
o u s e a bateri a des ta fic ar sem c arg a, con-
tin ua a s er po ssível lig ar o veíc ulo e o mo-
tor. Irá preci sar de um a ch ave mecânic a e
do número de identific ação do sis tem a d a
ch ave inteligente. (Con sulte a págin a3-3 .)
P ara u tiliz ar o veíc ulo em modo de emer-
gênci a, re alize os pass os a s egu ir
.
NOTAO modo de emergênci a s erá de sactiv ado
s e não forem exec uta dos os p ass os corre s-
pondentes dentro do tempo previ sto p ara
c a da oper ação ou s e for premido o interr up-tor “OFF/LOCK”.
1. P are o veíc ulo n um loc al s eg uro.
2. A bra o ass ento in serindo a cha ve me-
cânic a n a fech adura qu e es tá dentro
do comp artimento de arma zenagem
di anteiro e rode- a p ara a direit a. 3
.A bra o ass ento e verifiqu e se a lu z do
bag ageiro se acende.
4. Prim a o interr uptor “ON/ ” um a vez.
5. Sem fech ar complet amente o assento
,
f a ça -o sub ir e des cer três veze s d u-
r a nte 10 segu ndos.
NOTAU se a lu z do comp artimento de arm azen a-
gem tr aseiro como g uia p ara f azer subir edescer o ass ento.
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente que está no velocí-
metro acende- se du ra nte trê s s egu n-
dos para indic ar a tr ansição pa ra o
modo de emergênci a. 6. Depois
de o indic ador l uminos o do sis -
tem a d a ch ave inteligente se apag ar,
us e o interr uptor “ SEAT OPEN/ ”
p ara introd uzir o nú
mero de identific a-
ção. Con sulte o procedimento que se
s egu e para sab er como introd uzir o
número de identific ação.
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1
2PW-F8199-P0_1.book 39 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 99 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-40
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
7. A introd ução do número de identifica -
ção é feit a a tr avé s d a cont agem do nú-
mero de veze s que o indic ador
l u minos o do sis tem a d a ch ave inteli-
gente pi sca .
Por exemplo, se o número de identifi-
c a ção for 123 456:
Prim a e m antenha premido o interr up-
tor “ SEAT OPEN/ ”.
O indic ador l umino so do sis tem a d a
ch ave inteligente começ a a pi sca r.
S
olte o interr uptor “ SEAT OPEN/ ”
depois de o indic ado
r l umino so do s is -
tem a d a ch ave inteligente pi sc a r um a
vez.
O primeiro dígito do número de identi-
fic ação foi definido como “1”.
Volte a premir e m anter premido o in-
terr uptor “ SEAT OPEN/ ”.
S olte o interr uptor “ SEAT OPEN/ ”
depois de o indic ador l umino so do s is -
tem a d a ch ave inteligente pi sca r d uas
veze s.
O seg undo dígito foi definido como “2”.
Repit a o procedimento indic ado até
definir todo s o s dígito s do número de
identific ação. O indic ador l umino so d
o
s is tem a d a ch ave inteligente pi sca d u-
r a nte 10 segu ndos s e tiver s ido intro-
d uzido o número de identific ação
correcto.
NOTAO modo de emergênci a s erá de sactiv ado
quando se verific ar u m a d as s ituaçõe s a s e-
g uir. Ne ste c aso, recomece a p artir do pas -
s o 4.
S e não hou ver qual quer oper ação do
interru ptor de “ SEAT OPEN/ ” por
10 seg undo s d ura nte o proce sso de
introdu ção do número de identific a-
ção.
S e for permitido que o indic ador l umi-
nos o do sis tem a d a ch ave inteligentepi squ e 10 veze s o u m ais .
8 .Prim a o interr uptor “ON/ ” enqua nto
o indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteligente e stiver a pi sca r p ara
lig ar a a liment ação do veíc ulo. O mo-
tor já pode ser lig ado.
NOTA
S e o número de identific ação não for
introdu zido correct amente, o indic ador
l u mino so do sis tem a d a ch ave inteli-
gente pis ca r apida mente d ura nte 3 s e-
g undos e o modo de emergênci a é
desa ctivado. Ne ste c aso, recomece a
p artir do p asso 4.
Para b lo que ar o g uia dor depoi s de li-
g ar o veíc ulo em modo de emergên-
ci a, de slig ue a a liment ação do veíc ulo,
1. Número de identific ação
11
2PW-F8199-P0_1.book 40 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 100 of 114
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
7-41
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
a gua rde d ura nte 30 segu ndos e, de-
poi s, rode o gu ia dor p ara a e squ erda eprim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
2PW-F8199-P0_1.book 41 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分