YAMAHA TMAX 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Page 81 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU53032
Feststellbremskabel
(Hinterradbremse) einstellen
Eine Einstellung des Feststellbremskabels
(Hinterradbremse) kann erforderlich wer-
den, wenn der Feststellbremshebel nicht
richtig hält. Ist der Feststellbremshebel
(Hinterradbremse) nicht in Benutzung, soll-
te die Länge des Feststellbremskabels am
Bremssattel (Hinterradbremse) 43–45 mm
(1.69–1.77 in) betragen.
Das Spiel des Feststellbremskabels (Hin-
terradbremse) in regelmäßigen Abständen
kontrollieren und ggf. folgendermaßen ein-
stellen.
Zum Erhöhen des Spiels des Feststell-
bremskabels (Hinte rradbremse) die Ein-
stellmutter am hinteren Bremssattel in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern des
Spiels des Feststellbremskabels (Hinterrad-
bremse) die Einstellmutter in Richtung (b)
drehen. WARNUNG! Lässt sich die Ein-
stellung auf diese Weise nicht vorneh-
men, das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
[GWA16151]
Prüfen, dass die Hinterrad-Feststellbremse
gelöst ist und dann sicherstellen, dass das
Hinterrad sich leicht drehen lässt.
GAU52293
Hinterrad-Feststellbremse
überprüfen
Die Hinterrad-Feststellbremse sollte in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle überprüft werden.
1. Das Feststellbremskabel (Hinterrad- bremse) einstellen.
2. Die Hinterrad-Feststellbremse aktivie-
ren und dann versuchen, das Fahr-
zeug zu schieben, um die
ordnungsgemäße Funktion der Hinter-
rad-Feststellbremse zu überprüfen.
3. Der Feststellbremssattel (Hinterrad- bremse) ist mit einem Verschleißan-
zeiger ausgestattet, mit dem sich die
Bremsbeläge der Hinterrad-Feststell-
bremse überprüfen la ssen. Zum Über-
prüfen der Bremsbeläge der
Hinterrad-Feststellbremse die Position
des Anzeigers kontrollieren, während
der Feststellbremshebel aktiviert ist.
Wenn der Verschleißanzeiger die Nut
der Verschleißanzeige überschritten
hat, lassen Sie die Feststellbremse
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen.
4. Sicherstellen, dass die Gummi- Schutzmanschette keine Risse oder
Einschnitte aufweist.
1. Einstellmutter
2. Länge des Feststellbremskabels (Hinterradbremse)
2
1
(a)
(b)
1. Verschleißanzeigerille
2. Verschleißanzeiger
3. Gummi-Schutzmanschette
1 23
2PW-28199-G1.book 22 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 82 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU22312
Scheibenbremsbeläge des
Vorder- und Hinterrads prüfen
Vorderradbremse
Hinterradbremse
Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
vorn und hinten muss in den empfohlenen
Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden. Die Brem-
sen weisen Verschleißanzeiger auf, die ein
Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau er-
lauben. Zur Prüfung des Bremsbelagver-
schleißes die Bremse betätigen und die
Verschleißanzeiger beobachten. Wenn ein
Verschleißanzeiger die Bremsscheibe fast
berührt, die Scheibenbremsbeläge im Satz
von einer Yamaha-Fachwerkstatt austau-
schen lassen.
GAU22582
Bremsflüssigkeitsstand prüfen
Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems-
flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar-
kierung reicht. Beim Ablesen des
Flüssigkeitsstands muss der Vorratsbehäl-
ter waagerecht stehen. Falls erforderlich,
Bremsflüssigkeit nachfüllen.
Vorderradbremse
Hinterradbremse
WARNUNG
GWA15991
Unsachgemäße Wartung kann zu einem
Verlust der Bremswirkung führen. Fol-
gende Vorsichtsmaßregeln beachten:
Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann
Luft in die Bremsanlage eindringen
und die Bremsleistung verringern.
Den Einfüllschraubverschluss vor
1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags
1. Verschleißanzeiger des Bremsbelags
1
1
1. Minimalstand-Markierung
1. Minimalstand-Markierung
Vorgeschriebene Bremsflüssigkeit: DOT 4
1
1
2PW-28199-G1.book 23 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 83 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
dem Abnehmen säubern. Nur
Bremsflüssigkeit DOT 4 aus einem
versiegelten Behälter verwenden.
Nur vorgeschriebene Bremsflüssig-
keit verwenden; andere Flüssigkei-
ten können die Gummidichtungen
zersetzen und dadurch Lecks verur-
sachen.
Ausschließlich Bremsflüssigkeit
gleicher Marke und gleichen Typs
nachfüllen. Wird eine andere
Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge-
füllt, kann es zu schädlichen chemi-
schen Reaktionen kommen.
Darauf achten, dass beim Nachfül-
len kein Wasser in den Vorratsbe-
hälter gelangt. Wasser setzt den
Siedepunkt der Bremsflüssigkeit
erheblich herab und kann Dampf-
blasenbildung verursachen.
ACHTUNG
GCA17641
Bremsflüssigkeit kann lackierte Oberflä-
chen und Kunststoffteile beschädigen.
Deshalb vorsichtig handhaben und ver-
schüttete Flüssigkeit sofort abwischen.
Ein allmähliches Absinken des Bremsflüs-
sigkeitsstandes ist mit zunehmendem Ver-
schleiß der Bremsbeläge normal. Ein
niedriger Bremsflüssigkeitsstand könnte
darauf hinweisen, dass die Bremsbeläge
abgenutzt sind und/oder ein Leck im
Bremssystem vorhanden ist; daher auf je-
den Fall die Bremsbeläge auf Verschleiß
und das Bremssystem auf Lecks überprü-
fen. Bei plötzlichem Absinken des Brems-
flüssigkeitsstandes die Bremsanlage vor
dem nächsten Fahrtantritt von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GAU22733
Bremsflüssigkeit wechseln
Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach-
werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich
sollten die Öldichtungen der Hauptbrems-
zylinder und der Brem ssättel, sowie die
Bremsschläuche, in den unten aufgeführten
Abständen gewechselt werden, oder wenn
sie beschädigt oder undicht sind.
Öldichtungen: Alle zwei Jahre erneu-
ern.
Bremsschläuche: Alle vier Jahre er-
neuern.
2PW-28199-G1.book 24 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 84 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU51991
Durchhang des Antriebsriemens
Der Durchhang des Antriebsriemens sollte
von einem Yamaha-Händler in den empfoh-
lenen Abständen, gemäß der Wartungs-
und Schmiertabelle, überprüft und gestrafft
werden.
GAU23098
Bowdenzüge prüfen und
schmieren
Die Funktion aller Bowdenzüge und deren
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert
werden und die Züge und deren Enden ggf.
geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be-
schädigt oder funktioniert er nicht reibungs-
los, muss er von einer Yamaha-
Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt wer-
den. WARNUNG! Beschädigungen der
Seilzugummantelung können zu innerer
Korrosion führen und die Seilzugbewe-
gung behindern. Beschädigte Seilzüge
aus Sicherheitsgründen unverzüglich
erneuern.
[GWA10712]
Empfohlenes Schmiermittel: Yamaha Kabel-Schmiermittel oder
anderes geeignetes Kabel-Schmier-
mittel
2PW-28199-G1.book 25 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 85 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU23115
Gasdrehgriff und Gaszug
kontrollieren und schmieren
Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas-
drehgriffs kontrollier t werden. Zusätzlich
sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach-
werkstatt gemäß den in der Wartungs- und
Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-
den geschmiert werden.
Der Gaszug ist mit einer Gummiabdeckung
ausgestattet. Sicherst ellen, dass die Abde-
ckung sicher eingebaut ist. Auch wenn die
Abdeckung korrekt eingebaut ist, schützt
sie den Seilzug nicht vollständig vor dem
Eindringen von Wasser. Daher bei der Rei-
nigung des Fahrzeugs darauf achten, dass
kein Wasser direkt auf die Abdeckung oder
den Seilzug gegossen wird. Bei Verschmut-
zung den Seilzug oder die Abdeckung mit
einem feuchten Tuch sauberwischen.
GAU23173
Bremshebel vorn und hinten
schmieren
Handbremshebel (Vorderradbremse)
Handbremshebel (Hinterradbremse)
Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und
Hinterrad-Bremshebel sollten in den emp-
fohlenen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geschmiert werden.
Empfohlenes Schmiermittel:Silikonfett
2PW-28199-G1.book 26 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 86 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU23215
Haupt- und Seitenständer prüfen
und schmieren
Die Funktion des Haupt- und Seitenstän-
ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden
und die Drehpunkte und Metall-auf-Metall-
Kontaktoberflächen sollten gegebenenfalls
geschmiert werden.
WARNUNG
GWA10742
Falls Haupt- oder Seitenständer klem-
men, diese von einer Yamaha-Fachwerk-
statt instand setzen lassen. Andernfalls
könnte der Haupt- oder Seitenständer
den Boden berühren und den Fahrer ab-
lenken, was zu einem möglichen Kont-
rollverlust führen kann.
GAU23273
Teleskopgabel prüfen
Zustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustand prüfen
Die Innenrohre auf Krat zer, andere Beschä-
digungen und Öllecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten. WARNUNG! Um
Verletzungen zu vermeiden, das
Fahrzeug sicher abstützen, damit
es nicht umfallen kann.
[GWA10752]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe- bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
ACHTUNG
GCA10591
Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel-
che Schäden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
2PW-28199-G1.book 27 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 87 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU45512
Lenkung prüfen
Verschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss der Zustand der Lenkung folgen-
dermaßen in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge-
prüft werden. 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. WARNUNG! Um Verletzun-
gen zu vermeiden, das Fahrzeug si-
cher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
[GWA10752]
2. Die unteren Enden der Teleskopgabel greifen und versuchen, sie in Fahrt-
richtung vor und zurück zu bewegen.
Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen und reparieren lassen.
GAU23292
Radlager prüfen
Die Vorder- und Hinterradlager müssen in
den empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle geprüft werden.
Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist
oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die
Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
2PW-28199-G1.book 28 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 88 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU63751
Batterie
Die Batterie befindet sich hinter dem Ne-
benverbraucher-Steckverbinder. (Siehe
Seite 4-24.)
Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie
(Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Die Kontrolle des Säurestands und das Auf-
füllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10761
Die Batterie enthält giftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzungen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
gang mit Batterien stets einen ge-
eigneten Augenschutz tragen.
Augen, Haut und Kleidung unter
keinen Umständen mit Batteriesäu-
re in Berührung bringen. Im Falle,
dass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührung kommt, führen Sie die fol-
genden ERSTE HILFE-Maßnahmen
durch. ÄUßERLICH: Mit reichlich Was- ser abspülen.
INNERLICH: Große Mengen Was- ser oder Milch trinken und sofort
einen Arzt rufen.
AUGEN: Mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser spü-
len und sofort einen Arzt aufsu-
chen.
Die Batterie erzeugt explosives
Wasserstoffgas (Knallgas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
de Zigaretten und andere Feuer-
quellen von der Batterie fern halten.
Beim Laden der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
DIES UND BATTERIEN VON KIN-
DERN FERN HALTEN.
Batterie aufladen
Bei Entladung die Batterie so bald wie mög-
lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla-
den lassen. Beachten Sie, dass die Batterie
sich durch die Zuschaltung elektrischer Ne-
benverbraucher schneller entlädt, wenn das
Fahrzeug mit solchen ausgestattet ist.
ACHTUNG
GCA16522
Zum Laden der VRLA-B atterie (Valve Re-
gulated Lead Acid) ist ein spezielles
Konstantspannungs-Ladegerät nötig.
Bei Verwendung eines herkömmlichen
Ladegeräts nimmt die Batterie Schaden.
Batterie lagern 1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern. ACHTUNG:
Beim Ausbau der Batterie darauf
achten, dass das Fahrzeug ausge-
schaltet ist, da nn zuerst das Mi-
nuskabel und anschließend das
Pluskabel abnehmen.
[GCA21900]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän- dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein-
1. Minuspol-Batteri ekabel (schwarz)
2. Pluskabel der Batterie (rot)
3. Batterie
2
3 1
2PW-28199-G1.book 29 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 89 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
bau der Batterie zuerst das
Pluskabel und anschließend das
Minuskabel anschließen.
[GCA21910]
4. Nach der Montage sicherstellen, dass die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.
ACHTUNG
GCA16531
Die Batterie immer in aufgeladenem Zu-
stand halten. Die Lagerung einer entla-
denen Batterie kann die Batterie
dauerhaft beschädigen.
GAU54025
Sicherungen wechseln
Die Hauptsicherung und der Sicherungs-
kasten, der die Sicherungen für die einzel-
nen Stromkreise enthält, befinden sich
unter der Abdeckung B. (Siehe Seite 7-8.)
Eine durchgebrannte Sicherung folgender-
maßen erneuern. 1. Die Stromversorgung des Fahrzeugs ausschalten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her- ausnehmen, und dann eine neue Si-
cherung mit der vorgeschriebenen
Amperezahl einsetzen. WARNUNG!
Keine Sicherung mit einer höheren
als der vorgeschriebenen Ampere-
zahl verwenden, um Schäden an
elektrischen Komponenten und ei-
nen möglichen Brand zu vermei-
den.
[GWA15132]
Für XP500
1. Hauptsicherung
2. Zusätzliche Hauptsicherung
3. Abdeckung des Hauptsicherungskastens
1
2
3
2PW-28199-G1.book 30 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 90 of 114
Regelmäßige Wartung und Einstellung
7-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Für XP500
Für XP500A Für XP500A
3. Die Stromversorgung des Fahrzeugs einschalten und den betroffenen
Stromkreis einschalten, um zu prüfen,
ob das elektrische System einwandfrei
1. Signalanlagensicherung
2. Zündungssicherung
3. Parkbeleuchtungssicherung
4. Kühlerlüftermotorsicherung
5. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems
6. Zusatzsicherung
7. Ersatzsicherung
8. Nebenverbrauchersicherung
9. Scheinwerfersicherung
1. Hauptsicherung
2. Zusätzliche Hauptsicherung
3. Abdeckung des Hauptsicherungskastens
4. Signalanlagensicherung
5. Zündungssicherung
6. Parkbeleuchtungssicherung
7. Kühlerlüftermotorsicherung
8. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems
9. Zusatzsicherung
10.Ersatzsicherung
1
2
3
4
5
6
7
7
7 8 9
7
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1
1. Ersatzsicherung
2. ABS-Magnetventilsicherung
3. Sicherung des ABS-Motors
4. Scheinwerfersicherung
5. Sicherung der ABS-Kontrolleinheit
6. Nebenverbrauchersicherung
Vorgeschriebene Sicherungen:
Hauptsicherung:
40.0 A
Scheinwerfersicherung: 10.0 A
Signalanlagensicherung:
15.0 A
Zündungssicherung: 7.5 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung: 15.0 A
Sicherung des Kra ftstoffeinspritz-
Systems: 7.5 A
Parkleuchten-Sicherung:
10.0 A
Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A (XP500A)
Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A (XP500A)
ABS-Magnetventilsicherung:
15.0 A (XP500A)
Zusatzsicherung: 7.5 A
Nebenverbraucher sicherung:
5.0 A
1
2
4 3
5
6
2PW-28199-G1.book 31 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分