lock YAMAHA TMAX 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 17 of 124
3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema da chave inteligente
PAU77201
Sistema da chave inteligente
O  sis tem a d a ch ave inteligente permite a
oper ação do veíc ulo  sem  a u tiliz ação de
u m a ch ave mecânic a.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispositivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes de
utilizar este veículo.
Além d a a ntena  insta la da no veíc ulo, o s is -
tem a d a ch ave inteligente contém  a ch ave
inteligente, o indic ador l uminos o do sis tem a
d a ch ave inteligente, o interr uptor “ON/ ”
e os  interru ptores “OFF/LOCK” e “ / ”.
1. Anten a instal ada no veíc ulo
1
1. Chave inteligente
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave 
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-P0.book  1 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 18 of 124
Sistema da chave inteligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PRECAUÇÃO
PCA15764
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem ond as de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da
chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não funcionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergênc ia. (Consulte a pá-
gina 8-37.)
PAU77212
Distância de operação do 
sistema da chave inteligente
A distânci a de oper ação do s is tem a d a ch a-
ve inteligente é de  aproxim ad amente  80 cm
( 3 1.5 in)  a p artir do centro do g uia dor.
NOTA
Vi sto  que o  sis tem a d a ch ave inteli-
gente  usa ond as de rádio fr acas , a  di s-
tânci a de oper ação pode  ser  afet ad a
pelo  am biente  adj acente.
Q ua ndo  a ba teri a d a ch ave inteligente
e stá  sem c arg a,  a ch ave inteligente
pode não f uncion ar o u a  di stânci a de
oper ação pode  ser m uito red uzid a.
S e  a ch ave inteligente e stiver de slig a-
d a , o veíc ulo não irá reconhecer  a ch a-
ve inteligente me smo  que es ta   se
encontre à di stânci a de oper ação.
S e o interr uptor “ON/ ”, o interr uptor
“OFF/LOCK” o u o interr uptor “ / ”
forem premido s repetid amente  quan-
do  a ch ave inteligente e stá for a d a di s-
tânci a de a lcance o u não con seg ue
com unic ar com o veíc ulo, todo s o s in-
1. Interr uptor de “ / ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
12
BV1-9-P0.book  2 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 24 of 124
Sistema da chave inteligente
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
trá s e depois  prima o interr uptor
“ON/ ” m ais  u m a vez.
S e o de sca nso centr al contin uar blo-
que ado e não s e liberta r, o indic ador
l u mino so do  sis tem a d a ch ave inteli-
gente pis ca r 16 veze s e  a oper ação de
lib ert ação do  blo qu eio do des ca nso
centra l irá para r  a meio. Des loqu e o
veíc ulo p ara  a  frente e p ara  trá s p ara
a ju da r  a lib erta r o b loqu e
 io do desc a n-
s o centr al e prim a o interr uptor
“ON/ ” nov amente.
PRECAUÇÃO
PCA15 826
Se os bloqueios da direção ou do des-
canso central não desbloquearem e se o
indicador luminoso do sistema da chave
inteligente estiver a piscar, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
sistema da chave inteligente.
3.O veíc ulo é liga do qua ndo todo s o s
b lo qu eio s forem li bert ado s. O vi sor
m ultif uncion al é lig ado.
4. O motor já pode  ser lig ado. (Con sulte
a  págin a 7-2.)
NOTA
Consu lte a págin a 8 -3 7 pa ra  o bter inform a-
çõe s s o b re o modo de emergênci a e como
lig ar  a a liment ação do veíc ulo  sem  a ch ave
inteligente.
PAU7 803 1
Desligar o veículo
P ara  de slig ar  a a liment ação do veíc ulo e
p ara r o motor  se es tiver em f uncion amento,
prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
Media nte a autentic ação da  chave inteli-
gente, o  avi sa dor  sonoro é emitido  um a vez
p ara  confirm ar  que  a a liment ação do veíc u-
lo foi devid amente de slig ada e o s b lo qu eios
d a t amp a do comp artimento de  arm azen a-
ge
m e d a t amp a do depós ito de com bustí-
vel  são lib ertado s.
NOTA
O condu tor tem de de slig ar a  a liment a-
ção do veíc ulo m anua lmente.
A  aliment ação do veíc ulo não  será
de slig ada   autom atic amente me smo
qu e a ch ave inteligente  sej a de sloc a-
d a  p ara  for a d a di stânci a de oper ação
do  sis tem a d a ch ave inteligente.
A  aliment ação do veíc ulo não pode
s er des ligada  atr avé s do interr uptor
“OFF/LOCK”  quando o veíc ulo e stá
em movimento.
S e  a ch ave inteligente não e stiver à di stân-
ci a de oper ação o u não con seg uir com uni-
c a r com o veíc ulo  quando prime o
interr uptor “OFF/LOCK”, o veíc ulo não s erá
de slig ado e o  avi sa dor  sonoro é emitido d u-
r a nte três  s eg undos  (o indic ador l uminos o
do  sis tem a d a ch ave inteligente t am bém
pi sca ) p ara  o  alert ar de  que não foi po ssível
de sli
g ar a  a liment ação. Confirme a  localiz a-
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
BV1-9-P0.book  8 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 25 of 124
Sistema da chave inteligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ção da  chave inteligente e tente volt ar  a
des ligar  a a liment ação do veíc ulo.
NOTA
S em  a ch ave inteligente, a  a liment ação do
veíc ulo pode  ser de slig ada premindo nov a-
mente o interr uptor “OFF/LOCK” en quanto
o indic ador l umino so do s is tem a d a ch ave
inteligente e stá  a pi sca r.
Função de bloqueio automático
Apó s o motor ter p ara do  atr avé s do inter-
r u ptor “OFF/LOCK” (o u s empre  que a a li-
ment ação do veíc ulo for de slig ada), todos
o s b lo queios  do comp artimento de  arm aze-
n agem ( se ins ta la do) e o b loqueio da  ta mp a
do depós ito de com bustível  são lib ertados e
e ss es comp artim
ento s podem s er acedido s
tempor aria mente. P assados 60  seg undo s,
todo s o s comp artimento s s ão  blo qu eados
autom atic amente.
Q uando os  b lo queios  do comp artimento fo-
rem li berta dos atr avé s do interr uptor
“/”, o s comp artimento s s ão  autom ati-
c a mente  blo que ados  passa dos 10
 s egun-
dos .
PAU 80000
Bloquear a direção
Depoi s de de sloc ar o veíc ulo p ara  u m loc al
de e sta ciona mento  segu ro, de slig ue  a a li-
ment ação do veíc ulo. Vire o g uia dor tot al-
mente p ara   a e squ erda e depoi s prim a
b revemente o interr uptor “OFF/LOCK”.
NOTA
S e  a f unção de  blo queio d a direção
f u ncion ar correta mente, o a visa dor  so-
noro é emitido  um a vez.
S e  a f unção de  blo queio d a direção
não f uncion ar corret amente, o  avi sa -
dor  sonoro é emitido d ura nte três  s e-
g undo s e o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sc a .
Volte  a vir ar o g uia dor tot almente p ara
a  e squ erda e depoi s prim a nov amente
o interr uptor “OFF/LOCK” d ura nte  um
seg undo.
AVISO
PWA14742
Não acione o bloqueio da direção en-
quanto o veículo estiver em andamento.
BV1-9-P0.book  9 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 26 of 124
Sistema da chave inteligente
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU7 8052
Como bloquear o descanso 
central
E sta cione o veíc ulo n um a su perfície pl ana
e colo que-o no de sc a nso centr al. Prim a o
interr uptor “OFF/LOCK” d ura nte  um  segu n-
do.
NOTA
S e  a f unção de  blo queio do des ca nso
centra l funcion ar corret amente, o  avi-
sa dor  sonoro é emitido  um a vez.
S e  a f unção de  blo queio do des ca nso
centra l não f uncion ar correta mente, o
a vi sa dor  sonoro é emitido d ura nte três
s eg undo s e o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sc a .
De slo qu e ligeir amente o veíc ulo pa ra
a  frente o u p ara  trá s e prim a o interr up-
tor “OFF/LOCK” d ura nte  um  seg undo.
PAU7724 3
Acesso ao compartimento de 
armazenagem e ao depósito de 
combustível
Para abrir o assento
1. Coloqu e o veículo no des ca nso cen-
tr al.
2. Prim a  brevemente o interr uptor
“ / ”. Medi ante  a autentic ação d a
ch ave inteligente, o  avi sa dor  sonoro é
emitido d uas veze s.
3 .Prim a o b otão “ SEAT” e o trinco do  as-
s ento é li berta do.
4. Incline o  assento p ara  cim a.
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
1. Interruptor de “ / ”
1. Botão “ SEAT”
1
1
BV1-9-P0.book  10 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 45 of 124
Funções dos controlos e instrumentos
5-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Utiliz ar o interr uptor de  seleção
“/” p ara  a lter ar o s iten s a pre sen-
t a do s.
S e o aqu ecedor de pu nho ou o aque-
cedor de  assento não forem in sta la -
do s, o s iten s “Grip W armer” o u “ Seat
He ater” não s ão apre sent ados . Config
ura çõe s do  aqu ecedor de p unho
1. Utilize o interr uptor de  seleção p ara
s elecion ar “Grip W armer”.
2. Prim a o interru ptor “MENU”. É mo str a-
do o vi sor de config ura ção do aquece-
dor de pu nho e “High” fic a intermitente
no vi sor.
3 .Prim a o interr uptor “MENU”. O nível de
temper atu ra  p ara  a  config ura ção de
nível  alto fic a intermitente.
Utilize o interr uptor de  seleção p ara
config ura r o nível de temper atu ra  e,
depois , prima o interr uptor “MENU”.
“High” fic a intermitente.
4. Utilize o interr uptor de  seleção p ara
s el
ecion ar “Mid” o u “Low” e, depoi s, a l-
E sta função permite-lhe 
verific ar e reiniciar o inter-
v alo de m udança de óleo 
(di stânci a percorrid a) 
“OIL”, o interv alo para a 
subs tituição da  correia em 
V (di stânci a percorrid a) “V-
Belt” e o s interv alos de 
m an utenção “FREE”.
E sta função permite-lhe 
alternar  as unid ades  de 
con sumo de com bustível 
entre “L/100km” e “km/L”.
P ar a o Reino Unido: E sta 
função não é  apre sentada 
no vi sor do mo
do de confi-
gur ação.
E sta função permite-lhe 
alter ar os itens  mostrados  
nos  3 vi sore s de inform a-
ção.
E sta função permite-lhe 
aj us tar  a luminos idade do 
painel do velocímetro, do 
taquímetro e do vi sor m ul-
tif uncion al de modo  a 
adaptar- se às  condições  
de il umin ação e
xterior.
E sta função permite-lhe 
acert ar o relógio.
E sta função permite-lhe 
reinici ar todo s os  iten s 
par a as  predefiniçõe s de 
fábric a ou config uraçõe s 
predefinid as exceto o 
cont a-quilómetro s, o reló-
gio, o item do contador de 
m an utenção “Oil” e o item 
do contador de m anuten-
ção “V-Belt”.
Maintenance
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-P0.book  12 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 49 of 124
Funções dos controlos e instrumentos
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Utilize o interr uptor de  seleção pa ra
s eleciona r o item a mo str ar e, depoi s,
prim a o interr uptor “MENU”.
5. Q uando  acabar de  alter ar  as  config u-
r a çõe s,  u tilize o interr uptor de  seleção
p a ra  s elecion ar “ ” e, depoi s, prim a
o interru ptor “MENU” p ara  volt ar  ao vi-
s or a nterior.
6. Utilize o interr uptor de  seleção pa ra
s eleciona r “ ” e, depoi s, prim a o in-
terru ptor “MENU” p ara  volt ar  ao me
n u
do modo de config ura ção.
L umino sid ade do p ainel do cont ador
1. Utilize o interr uptor de  seleção pa ra
s eleciona r “Brightne ss”. 2. Prim
a o interr uptor “MENU”.
3 . Utilize o interr uptor de  seleção p ara
s elecion ar o nível de l umino sid ade de-
s ej ado.
4. Prim a o interru ptor “MENU” p ara  volt ar
a o menu  do modo de config ura ção.
Acerto do relógio
NOTA
O relógio  usa u m  sis tem a de 12 hor as.
1. Utilize o interr uptor de  seleção p ara
s elecion ar “Clock”.
2. Prim a o interr uptor “MENU”.
3 .Q uando os  dígitos d a hor a fic arem in-
A.TEMP TRIP-1 TRIP-2
ODO
CRNT.F F.AVG RANGE
BV1-9-P0.book  16 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 104 of 124
Manutenção periódica e ajustes
8-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 .Lig ue  a a liment ação do veíc ulo e lig ue
o circ uito elétrico em  questão p ara  ve-
rifica r se o dis positivo f uncion a.
4. C aso o f usível  se volte imedi ata mente
a  qu eim ar,  solicite  a u m conce ssioná-
rio Y am aha qu e verifi que o s is tem a
elétrico.
PAU77161
Luzes do veículo
E ste modelo e stá e quip ado com l uze s LED,
exceto nos  s in ais  de m ud anç a de direção
di anteiro s e na  luz d a ch ap a de m atríc ula .
S e  um a lu z não  se  acender, verifi que os f u -
s ívei s e, em s eguid a,  solicite  a u m conce s-
s ionário Y am aha que verifi que o veíc ulo.
S e o  sin al de
 m uda nç a de direção di anteiro
o u a  lu z d a ch apa  de m atríc ula  não  acende-
rem, verifi que e subs titua  a  lâmp ada . (Con-
su lte  as págin as 8 -33 .)
PRECAUÇÃO
PCA165 81
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol
dianteiro.
Fusíveis especificados:
Fus ível princip al:
40.0 A
F us ível do f arol di anteiro:
7.5 A
F us ível do f arolim tr aseiro:
7.5 A
F us ível l uz freio:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do s is tem a de  sin aliz ação:
7.5 A
F us ível d a ignição:
7.5 A
F us ível do motor do pár a-vento:
20.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do motor d a ventoinh a do r a-
di ador:
15.0 A
F us ível do s is tem a de injecção:
7.5 A
F us ível d a u nida de de controlo AB S:
7.5 A
F us ível motor AB S:
3 0.
0 A
F us ível de s olenóide AB S:
15.0 A
F us ível do s is tem a de controlo de 
cr uzeiro:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível de re serv a:
15.0 A
F us ível d a válv ula  eléctric a do  acele-
r a dor:
7.5 A
F us ível d a tom ada  CC  auxili ar:
2.0 A
S eat lock f use:
7.5 A (XP5 30-A, XP5 30E-A)
1. F arol di anteiro
2. Mínimos
1
21
2
BV1-9-P0.book  32 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 109 of 124
Manutenção periódica e ajustes
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77 371
Modo de emergência
S e perder  a ch ave inteligente,  se  a d anific ar
o u s e  a bateri a des ta  fic ar  sem c arg a, con-
tin ua  a  s er poss ível ligar o veíc ulo e o mo-
tor. Irá precisa r de um a ch ave mecânic a e
do número de identific ação do  sis tem a d a
ch ave inteligente (con sulte  a página  3 -3 ).
P ara  u tiliz ar o veíc ulo em modo de emer-
gênci a, re alize os  pass os a  s eg uir.
NOTA
O modo de emergênci a s erá de sativado  se
não forem exec uta dos  os p ass os corre s-
pondentes  dentro do tempo previ sto p ara
c a da oper ação ou  s e for premido o interr up-
tor “OFF/LOCK”.
1. P are o veíc ulo n um loca l s egu ro.
2. A bra  o  ass ento ins erindo a cha ve me-
cânic a n a fech adura  qu e es tá no l ado
direito d a e str utu ra  e rode- a no  sentido
inver so  ao do s ponteiro s do relógio.
3 .A bra  o ass ento e verifi que se  a lu z do
ba gageiro  se  acende.
4. Prim a o interr uptor “ON/ ”  um a vez.
5. Sem fech ar c
 ompletamente o  assento,
f a ça -o  sub ir e des cer três veze s d u-
r a nte 10  seg undos .
NOTA
Use  a lu z do comp artimento de a rmazen a-
gem tr aseiro como g uia  p ara  f azer  subir e
descer o  assento.
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente  que está no velocí-
metro  acende- se d ura nte trê s s egu n- dos
 para  indic ar  a tr ansição p ara  o
modo de emergênci a.
6. Depoi s de o indic ador l uminos o do sis -
tem a d a ch ave inteligente  se  apag ar,
u tilize o interr uptor “ / ” p ara  intro-
d uzir o número de identific ação. C
 on-
su lte o procedimento  que se  segu e
p ara  sab er como introd uzir o número
de identific ação.
7. A introd ução do número de identific a-
ção é feit a a tr avé s d a cont agem do nú-
mero de veze s  que o indic ador
l u mino so do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sc a .
Por exemplo,  se o número de identifi-
c a ção for 12 3456:
Prim a e m antenha  o interr uptor
“ / ” premido.
O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteli
gente começ a a  pi sc a r.
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave 
inteligente “ ”
1. Número de identific ação
1
1
BV1-9-P0.book  37 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 110 of 124
Manutenção periódica e ajustes
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r  um a vez.
O primeiro dígito do número de identi-
fic ação foi definido como “1”.
Prim a e m antenh a o interr uptor
“/” nov amente premido.
S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r d uas  veze s.
O  seg undo dígito foi definido como “2”.
Repit a o procedimento indic ado  até
definir todo s o s dígito s do número de
identific açã
o. O indic ador l uminos o do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sca  d u-
r a nte 10  segu ndos s e tiver s ido intro-
d uzido o número de identifica ção
correto.
NOTA
O modo de emergênci a será de sativado
quando  se verific ar u m a d as  s itua çõe s a  s e-
g uir. Ne ste c aso, recomece  a p artir do p as-
s o 4.
S e não hou ver qual quer oper ação do
interru ptor “ / ” por 10  segu ndos
d ura nte o proce sso de introd ução do
número de identific ação.
S e for permitido que o indic ador l umi-
nos o do s is tem a d a ch ave inteligente
pi squ e 10 veze s o u m ais .
8 .Prim a o interr uptor “ON/ ” en quanto
o indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente e stiver  a pi sca r p ara
lig ar  a a liment ação do veíc ulo. O mo-
tor já pode  ser lig ado.
NOTA
S e o número de identific ação não for
introd uzido corret amente, o indic ador
l u minos o do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sca  ra pida mente d ura nte  3 s e-
g u ndos  e o modo de emergência  é
de sativado. Ne ste cas o, recomece  a
p a rtir do p asso 4.
Para  b lo qu ear o g uia dor depois  de li-
g a r o veíc ulo em modo de emergên-
ci a, de slig ue  a a liment ação do veíc ulo,
a g uarde du ra nte  30  segu ndos e, de-
poi s, rode o g uia dor p ara  a  e squ erda e
prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
BV1-9-P0.book  38 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分