YAMAHA TMAX 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 91 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
us o f utu ro.
ADVERTENCIA
SWA16101
Los neumáticos delantero y trasero
deben ser de la misma marca y di-
seño; de lo contrario, las caracterís-
ticas de manejabilidad del vehiculo
pueden ser diferentes, lo que po-
dría ocasionar un accidente.
Verifique siempre que los tapones
de las válvulas estén bien coloca-
dos a fin de evitar fugas de aire.
Utilice únicamente los tapones y
núcleos de válvula relacionados a
continuación a fin de evitar que los
neumáticos se desinflen durante la
marcha a alta velocidad.
De sp ué s de re aliz ar pr uebas exh austivas ,
Y am aha s ol amente ha a pro bado pa ra e ste
modelo lo s neu mático s qu e se rela cionan a
contin uación.
SAU51921
Llantas de aleación
Para as eg ura r unas pres ta cione s óptim as,
l a d urab ilid ad y el fu ncionamiento seg uro
del vehícu lo, tome not a de los punto s s i-
g uientes relativo s a l as rued as especific a-
d as .
Antes de cada u tiliz ación de be com-
pro bar si l as lla ntas de l as ruedas pre-
s ent an griet as, do bla duras ,
deform ación u otro s d año s. Si o bserv a
a lgún da ño, haga c am bia r l a r ued a en
u n conces ionario Y am aha. No intente
re aliz ar ni l a má s mínim a rep ara ción
en una r ueda . Un a r ued a de

form ada o
a griet ada de be sus tituirse.
L a r ued a s e deb e equilib ra r siempre
que se ha ya c am bia do l a lla nta o el
neu mático. Una rueda no equili bra da
p uede red ucir l as pre sta ciones , limitar
l a m anej abilid ad y red ucir l a vid a útil
del ne umático.
De sp ués de rep ara r o c am bia r el ne u-
mático de la rued a del anter a, apriete
l a tu erc a del vá sta go de la válvula y l a
contra tu erc a con lo s p are s e specific a-
dos .
Neumático delantero:
Tam año:
120/70R15M/C(56H)
M arc a/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAXSCF
(XP5 30-A, XP5 30E-A)
DUNLOP/ROADSMART 3
(XP5 30D-A)
Válv ula de aire del ne umá
tico:
PVR59A
Núcleo de l a válv ula :
#9100 (origin al)
Neumático trasero: Tam año:
160/60R15M/C(67H)
M arc a/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAXSCR
(XP5 30-A, XP5 30E-A)
DUNLOP/ROADSMART 3
(XP5 30D-A)
Válv ula de aire del ne umático:
TR412
Núcleo de l a válv ula :
#9100 (origin al)
1. T uerc a del vá stago de l a válvula
2. Contr atuerca del vá stago de l a válvula
Pares de apriete:
Tuerc a del vá sta go de l a válv ula :
2.0 N·m (0.20 kgf·m, 1.4 l b·ft)
Contr atu erc a del vá sta go de l a válv u-
l a :
3 .0 N·m (0. 30 kgf·m, 2.2 l b·ft)
1
2
BV1-9-S0.book 20 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 92 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU50 861
Comprobación del juego libre de
las manetas de freno delantero y
trasero
Delante
Detrás
No de be exi stir ningún j uego en lo s extre-
mo s de l as m anet as de freno. Si ha y juego,
h aga revi sar el sis tem a de frenos en un
conce sion ario Y am ah a.
ADVERTENCIA
SWA14212
Un tacto blando o esponjoso de la mane-
ta del freno puede indicar la presencia
de aire en el sistema hidráulico. Si hay
aire en el sistema hidráulico hágalo pur-
gar en un concesionario Yamaha antes
de utilizar el vehículo. La presencia de
aire en el sistema hidráulico reducirá las
prestaciones del freno, lo cual puede
provocar la pérdida de control y ser cau-
sa de accidente.
1. Sin j uego libre de l a manet a de freno
1. Sin j uego libre de l a manet a de freno
1
1
BV1-9-S0.book 21 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 93 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU5 303 2
Ajuste del cable de bloqueo del
freno trasero
Si l a p ala nc a de b loqueo del freno tr asero
no sujeta correcta mente, p uede ser nece-
sa rio ajus ta r el c able. C uando la pala nc a de
b lo queo del freno tr asero no es tá acciona -
d a, el c able de b loqu eo deb e tener una lon-
git ud de 43 -45 mm (1.69-1.77 in) en l a pinz a
de freno tr asero.
Compr ueb e periódic amente l a longit ud del
c able de blo qu eo del freno tr asero y, si e s
nece sario, ajú stel a del modo sig uiente.
P ara i

ncrement ar l a longit ud del c able de
b lo queo del freno tr asero, gire l a t uerc a de
a jus te situa da en l a pinz a del freno tr asero
en l a dirección ( a). P ara red ucir l a longit ud
del c able de b loqu eo del freno tr asero, gire
l a t uerc a de a jus te en l a dirección ( b).
ADVERTENCIA! Si no consigue obtener
el ajuste correcto con el procedimiento
descrito, acuda a un concesionario
Yamaha para efectuar el ajuste.
[SWA16151]
Compr ueb e qu e el b loqueo del freno tr ase-
ro se su elte y que la ru eda tras era p ueda gi-
r a r con suavidad.
SAU5229 3
Comprobación del bloqueo del
freno trasero
Debe compro bar el blo queo del freno tr ase-
ro según lo s interv alo s que se e specific an
en el c uadro de m antenimiento periódico y
engr ase.
1. Aj uste el c able de b loqueo del freno
tr as ero.
2. Blo quee el freno tr asero y, a contin ua-
ción, emp uje el vehíc ulo pa ra verific ar
s i el b loqueo f uncion a correct amente.
3 .L a pinz a de b loqueo del freno tr asero
e stá provi sta de u n indic ador de de s-
g as te que permite c

ompro bar la p as ti-
llas de b loqueo. Pa ra compro bar las
p as tillas de b loqueo del freno tr asero,
o bs erve l a pos ición del indic ador
c ua ndo accion a l a p ala nc a de b lo-
queo. Si el indic ador h a s o brep asa do
l a r anura de indic ación de de sg as te,
h aga revi sar el b loqu eo de
l freno tr a-
s ero en un conces ionario Y am aha.
4. Verifi que que l a f unda de gom a no
e sté r asgada o agriet ada .1. T uerc a de aj uste
2. Longit ud del cable de blo queo del freno
tr as ero
12
(a)
(b)
1. R anura indic adora de des gaste
2. Indic ador de de sgas te
3.F unda de gom a
2
31
BV1-9-S0.book 22 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 94 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU22 312
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero
Freno delantero
Freno trasero
De be compro bar el desg as te de l as pas ti-
llas de freno del antero y tr asero según los
interv alo s qu e se es pecific an en el c uadro
de m antenimiento periódico y engr ase.
C ada p as tilla de freno di spone de un indic a-
dor de des gas te que le permite compro bar
é ste sin nece sid ad de des montar el freno.
P ara compro bar el de sg as te de la pas tilla
de freno, obs erve la pos ición del indi
ca dor
de de sg as te mientr as a plic a el freno. Si una
p as tilla de freno s e ha des gas ta do has ta el
p unto en que el indic ador de de sg as te c asi
toc a el dis co de freno, solicite a u n conce-
s ion ario Y am aha qu e c am bie el conj unto de
l as pas tillas de freno.
SAU225 82
Comprobación del líquido de
freno
Ante s de u tilizar el vehíc ulo, verifi que que el
lí qu ido de freno s s e enc uentre por encim a
de l a m arc a de nivel mínimo. Compr ue be el
nivel del lí quido de freno s con re specto a la
p arte superior del nivel del depó sito. Añ ad a
lí qu ido de freno s s i e s necesa rio.
Freno delantero
Freno trasero
ADVERTENCIA
SWA15991
Un mantenimiento inadecuado puede
mermar la capacidad de frenada. Obser-
ve las precauciones siguientes:
Si el líquido de frenos es insuficien-
te, puede penetrar aire en el siste-
ma y reducirse la capacidad de
1. Indic ador de de sgas te de l a pastilla de freno
1. Indic ador de de sgas te de l a pastilla de freno
1
1
1. Marca de nivel mínimo
1. M arca de nivel mínimo
Líquido de frenos especificado:
DOT 4
1
LOWER
1
LOWER
BV1-9-S0.book 23 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 95 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
frenada.
Limpie el tapón de llenado antes de
extraerlo. Utilice únicamente líqui-
do de frenos DOT 4 procedente de
un recipiente precintado.
Utilice únicamente el líquido de fre-
nos especificado; de lo contrario
pueden deteriorarse las juntas de
goma y producirse fugas.
Añada el mismo tipo de líquido de
freno. Si se añade un líquido de fre-
nos distinto a DOT 4 puede produ-
cirse una reacción química
perjudicial.
Evite que penetre agua en el depó-
sito cuando añada líquido. El agua
reducirá significativamente el pun-
to de ebullición del líquido y puede
provocar una obstrucción por va-
por.
ATENCIÓN
SCA17641
El líquido de frenos puede dañar las su-
perficies pintadas o las piezas de plásti-
co. Elimine siempre inmediatamente el
líquido que se haya derramado.
A medid a que l as pas tillas de freno se des -
g as ta n, e s norm al que el nivel de lí quido de
freno di smin uya de form a gr adual. Un nivel
bajo de lí quido de freno s p uede ser indic ati-
vo del de sg as te de l as pas tillas o de u na
f u ga en el s is tem a; por ta nto, deb e compro-
bar si l as pas tillas de freno e stán de sg as ta -
d as o s i hay una f uga en
el sis tem a de
frenos . Si el nivel de lí quido de freno s di smi-
n uye de form a repentin a, solicite a u n con-
ce sion ario Y am aha que averigüe l a c ausa
a nte s de segu ir utiliz ando el vehíc ulo.
SAU227 33
Cambio del líquido de frenos
Solicite a u n conces ionario Y am aha que
c a m bie el lí quido de freno según los interva-
lo s qu e se es pecific an en el c uadro de m an-
tenimiento periódico y engr ase. Ademá s, s e
deb en c am bia r l as junt as de aceite de l as
b om bas y las pinz as de freno, así como los
t ub os de freno, según lo s interv alo s indic a-
dos a contin uación
o siempre que estén da -
ñ ados o pres enten f ugas .
Ju nt as de es ta nqueid ad: c am bia r
c a d a do s a ños .
Tubo s de freno: c am bia r ca da c ua tro
a ño s.
BV1-9-S0.book 24 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 96 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU51991
Juego de la correa de
transmisión
De be compro bar y ajus ta r el j uego de la co-
rre a de tr an smi sión en un conces ionario
Y am aha s egún lo s interv alo s que se es pe-
cific an en el c uadro de m antenimiento pe-
riódico y engr ase.
SAU2 309 8
Comprobación y engrase de los
cables
Ante s de c ad a u tiliz ación deb e compro bar
el f uncion amiento y el e sta do de todo s lo s
c able s de control, así como engr asar los c a-
b le s y sus extremo s s i e s nece sario. Si un
c able e stá d añ ado o no se m ueve con sua -
vid ad, hág alo revi sar o c am bia r por un con-
ce siona rio Y am aha . ADVERTENCIA! Si se
daña el alojamiento exterior de los ca-
bles, es posible que se origine óxido en
el interior y que se causen interferencias
con el movimiento del cable. Cambie los
cables dañados lo antes posible para
ev

itar situaciones que no sean segu-
ras.
[SWA10712]
Lubricante recomendado: Lub rica nte p ara c ab les de Y am ah a o
c ual quier otro l ubricante adec uado
BV1-9-S0.book 25 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 97 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU2 3115
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el cable
Ante s de c ada u tiliz ación se de be compro-
bar el f uncion amiento del p uño del aceler a-
dor. A simi smo, se deb e engr asar el c able
en un conces ionario Y am aha s egún lo s in-
terv alo s e specific ados en el c uadro de
m antenimiento periódico.
El c able del aceler ador e stá provi sto de un a
c ubiert a de gom a. Verifi que que la c ub iert a
e sté bien col

oc ada. A unqu e es té bien colo-
c a da, l a c ubiert a no protege por completo el
c able contr a l a penetr ación de a gua . Por
t a nto, evite ech ar agua direct amente so bre
l a c ub iert a o el c able c uando la ve el vehícu -
lo. Si l a c ubiert a del c able se ensu cia, lím-
piela con un tr apo húmedo.
SAU2 317 3
Engrase de las manetas del freno
delantero y trasero
Maneta del freno delantero
Maneta del freno trasero
Los punto s de pivote de las manet as del fre-
no dela ntero y tras ero deben engr asars e
e sporádic amente según los intervalo s e s-
pecific ados en el c uadro de m antenimiento
periódico y engras e.
Lubricante recomendado: Grasa de silicon a
BV1-9-S0.book 26 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 98 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU2 3215
Verificación y engrase del
caballete central y el caballete
lateral
Ante s de c ada u tiliz ación de be compro bar
el f uncion amiento de lo s c aba llete s centr al
y l ater al y engr asar los pivote s y l as su per-
ficie s de cont acto met al-meta l según se a
nece sario.
ADVERTENCIA
SWA10742
Si el caballete central o el lateral no su-
ben y bajan con suavidad, hágalos revi-
sar o reparar en un concesionario
Yamaha. De lo contrario, pueden tocar el
suelo y distraer al conductor, con el con-
siguiente riesgo de que este pierda el
control.
SAU2 327 3
Comprobación de la horquilla
delantera
De be compro bar el esta do y el f uncion a-
miento de l a hor quilla del anter a del modo
s ig uiente y según lo s interva los e specifica -
do s en el c uadro de m antenimiento periódi-
co y engr ase.
Para comprobar el estado
Compr ueb e si lo s t ub os interiore s pre sen-
t a n r asgadu ras , daños y fugas exce siv as de
a ceite.
Para verificar el funcionamiento 1. Sitúe el vehíc ulo so bre una su perficie
ho

rizont al y m anténga lo en pos ición
vertic al. ADVERTENCIA! Para evitar
daños personales, apoye firme-
mente el vehículo de forma que no
exista riesgo de que se cai-
ga.
[SWA10752]
2. Mientr as a plic a el freno del antero, em-
p u je el m anilla r haci a aba jo con f uerz a
v a rias vece s p ara compro bar si l a hor-
qu illa del anter a s e comprime y s e ex-
tiende con suavidad.
ATENCIÓN
SCA10591
Si observa cualquier daño en la horquilla
delantera o ésta no funciona con suavi-
dad, hágala revisar o reparar en un con-
cesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa de j abón de litio
BV1-9-S0.book 27 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 99 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU45512
Comprobación de la dirección
Los cojinete s de l a dirección de sg as ta do s o
su elto s p ueden con stit uir un peligro. Por
t a nto, de be compro bar el f uncion amiento
de l a dirección del modo sig uiente y según
lo s interv alo s e specific ados en el c uadro de
m antenimiento periódico y engr ase.
1. Coloqu e el vehículo so bre el c aballete
centr al. ADVERTENCIA! Para evitar
daños personales, apoye firme-
mente el vehículo de forma que no
exista riesgo de que se cai-
ga.
[SWA10752]
2. S ujete lo s extremo s inferiore s de l as
ba rras de l a hor quilla del anter a e in-
tente moverlo s h aci a a del ante y h aci a
a trá s. Si o bserv a c ual quier j uego, soli-
cite a u n conces ionario Y am aha qu e
revi se o rep are l a dirección.
SAU2 3292
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas
De be compro bar lo s cojinete s de l as ru ed as
del anter a y tr asera s egún lo s interv alo s que
s e e specifica n en el c uadro de m anteni-
miento periódico y engr ase. Si el c ubo de l a
r u ed a s e m ueve o si no gir a con suavidad,
s olicite a u n conce sion ario Y am ah a que re-
vi se lo s cojinete s de l a r ueda .
BV1-9-S0.book 28 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page 100 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU777 80
Batería
L a ba terí a s e enc uentr a de bajo del p anel B.
(Ve ase la págin a 8 -8 .)
E ste modelo e stá e quipado con un a ba terí a
VRLA (plomo-ácido reg ula da por válv ulas ).
No es necesario compro bar el electrólito ni
a ñadir agua des tilad a. No o bsta nte, se de-
b en compro bar las conexione s de lo s c a-
b le s y apret arlas s i e s pr
eci so.
ADVERTENCIA
SWA10761
El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene ácido sulfúrico que
provoca graves quemaduras. Evite
todo contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuando trabaje cerca de una bate-
ría. En caso de contacto, administre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun- dante.
INTERNO: Beber grandes canti- dades de agua o leche y llamar
inmediatamente a un médico.
OJOS: Enjuagar con agua duran- te 15 minutos y acudir al médico
sin demora.
Las baterías producen hidrógeno
explosivo. Por lo tanto, mantenga
las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batería y asegúrese
de que la ventilación sea suficiente
cuando la cargue en un espacio ce-
rrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUALQUIER
OTRA BATERÍA FUERA DEL AL-
CANCE DE LOS NIÑOS.
Para cargar la batería
Lleve l a ba terí a a u n conces ionario Y am ah a
lo ante s pos ib le p ara c arg arla s i le p arece
qu e es tá des ca rg ad a. Tenga en cuent a qu e
l a ba terí a tiene tendencia a des ca rg ars e
má s rápid amente si el vehíc ulo e stá e qui-
p ado con a ccesorio s eléctri
cos opcion ale s.
ATENCIÓN
SCA16522
Para cargar una batería VRLA (plomo-
ácido regulada por válvulas) es necesa-
rio un cargador especial (de tensión
constante). El uso de un cargador con-
vencional dañará la batería.
Almacenamiento de la batería
1. Si no v a a u tiliz ar el vehíc ulo d ura nte
má s de u n mes, de smonte l a baterí a,
cárg uel a complet amente y g uárdel a
en un l ug ar fre sco y s eco.
ATENCIÓN: Para extraer la batería
debe quitar el contacto y, a conti-
nuación, desconectar el cable ne-
gativo antes de desconectar el
cable positivo.
[SCA21900]
2. Si v a a g ua rdar l a baterí a d ura nte má s
de do s me se s, compr uébel a a l meno s
u n a vez al me s y cárg uel a complet a-
mente según se a nece sario.
3 .C arg ue complet amente l a ba terí a a n-
te s de in sta la rla . ATENCIÓN: Para
montar la batería, conecte el cable
positivo antes de conectar el cable
negativo.
[SCA21910]
4. Una vez insta la d a la baterí a, verifi que
qu e los cable s e stén correct amente
conect ado s a lo s b ornes .
1. Cable neg ativo de l a batería (negro)
2. B aterí a
3 .C able po sitivo de l a batería (rojo)
1
2 3
BV1-9-S0.book 29 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 130 next >