lock YAMAHA TMAX 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 124, tamaño PDF: 14.85 MB
Page 17 of 124

3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema de llave inteligente
SAU77201
Sistema de llave inteligente
El sis tem a de ll ave inteligente permite utili-
z a r el vehícu lo sin nece sid ad de un a ll ave
mecánic a.
ADVERTENCIA
SWA14704
Mantenga los marcapasos o los
desfibriladores cardiacos implanta-
dos, así como otros aparatos médi-
cos eléctricos, alejados de la
antena montada en el vehículo (ver
la ilustración).
Las ondas de radio transmitidas
por la antena puede n afectar al fun-
cionamiento de dichos dispositivos
cuando están cerca.
Si lleva un aparato médico eléctri-
co, consulte a un médico o al fabri-
cante del dispositivo antes de
utilizar este vehículo.
Ademá s de l a a nter a mont ad a en el vehícu -
lo, el sis tem a de lla ve inteligente se compo-
ne de l a lla ve inteligente, l a l uz indic ador a
del sis tem a de ll ave inteligente, el interr up-
tor “ON/ ” y lo s interr uptore s “OFF/LOCK”
y “ / ”.
1. Anten a montada en el vehíc ulo
1
1. Llave inteligente
1. Luz indicador a del sis tem a de ll ave
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 18 of 124

Sistema de llave inteligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATENCIÓN
SCA15764
El sistema de llave inteligente utiliza on-
das de radio de baja intensidad. Es posi-
ble que el sistema de llave inteligente no
funcione en las situaciones siguientes.
La llave inteligente está expuesta a
ondas de radio de alta intensidad u
otras interferencias electromagnéti-
cas
Hay instalaciones cercanas que
emiten ondas de radio de alta inten-
sidad (torres de TV o radio, centra-
les eléctricas, emisoras de radio,
aeropuertos, etc.)
Lleva o utiliza equipos de comuni-
cación como radios o teléfonos mó-
viles en proximidad de la llave
inteligente
La llave inteligente está en contacto
con un objeto metálico o cubierta
por él
Hay cerca otros vehículos equipa-
dos con un sistema de llave inteli-
gente
En tales situaciones, cambie la llave in-
teligente de lugar y repita la operación.
Si sigue sin funcionar, utilice la llave me-
cánica para realizar la operación en
modo de emergencia. (Vease la página
8-38.)
SAU77212
Radio de alcance del sistema de
llave inteligente
El r adio de a lcance del sis tem a de ll ave in-
teligente e s de unos 8 0 cm ( 31.5 in) de sde
el centro del m anilla r.
NOTA
Dado que el s is tem a de lla ve inteligen-
te utiliz a ond as de r adio de ba ja inten-
s id ad, el r adio de a lcance p uede ver se
a fect ado por el entorno.
C uando la pila de l a ll ave inteligente
e stá agot ada, e s pos ib le que l a lla ve
no f uncione o qu e su radio de a lcance
s e redu zca m ucho.
Si l a ll ave inteligente se de sactiv a, el
vehíc ulo no la reconocerá aunque se
enc uentre dentro del r adio de alc ance.
Si se pu lsa repetid amente el interr up-
tor “ON/ ”, el interr uptor
“OFF/LOCK” o el interr uptor “ / ”
c uando l a lla ve inteligente se enc uen-
tr a f uer a del r adio de alc ance o no
p u ede com unic ar con el vehíc ulo, to-
do s lo s interr uptore s qued an tempo-
1. Interr uptor “ / ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
12
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 24 of 124

Sistema de llave inteligente
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
a contin uación, p uls e el interr uptor
“ON/ ” una vez má s.
Si el c aballete centr al s ig ue blo qu eado
y no se de sbloque a, l a luz indic ador a
del sis tem a de lla ve inteligente p arp a-
dea 16 vece s y l a oper ación de des -
b lo qu eo del c aballete centr al se
interru mpe a la mita d. Bala ncee el ve-
híc ulo h aci a del ante y h aci a a trá s p ara
f a cilit ar el
de sbloqueo del c aballete
centra l y, a contin uación, v uelv a a p ul-
sa r el interr uptor “ON/ ”.
ATENCIÓN
SCA15 826
Si la dirección o el caballete central no
se desbloquean y la luz indicadora del
sistema de llave inteligente parpadea,
haga revisar el sistema en un concesio-
nario Yamaha.
3.El cont acto del vehíc ulo se d a c ua ndo
todos los s egu ros s e ha n desbloque a-
do. El vi sor m ultif unción se enciende.
4. Y a p uede arr anc ar el motor. (Con sulte
l a págin a 7-2).
NOTA
Consu lte en la página 8 -38 inform ación adi-
cion al del modo de emergenci a y de cómo
dar el cont acto sin l a ll ave inteligente.
SAU7 803 1
Quitar el contacto del vehículo
P ara qu ita r el cont acto y pa ra r el motor si
e stá en m arch a, p uls e el interr uptor
“OFF/LOCK”.
Un a vez identific ad a l a ll ave inteligente, el
z u m bador suena u na vez p ara confirm ar
qu e se ha quit ado el cont acto y que se h an
de sbloque ado la tapa del comp artimento
port aobjeto s y l a c ub iert a de
l tapón del de-
pó sito de g asolin a.
NOTA
El cond uctor de be quit ar el cont acto
de form a m anua l.
El cont acto no se quit a au tomátic a-
mente aunque se sitúe l a lla ve inteli-
gente f uer a del r adio de a lcance del
s is tem a de ll ave inteligente.
No se p uede quita r el cont acto con el
interr uptor “OFF/LOCK” c uando vehí-
cu lo se es tá moviendo.
Si l a lla ve inteligente no se enc uentr a den-
tro de r adio de a lcance o no com unic a con
el vehíc ulo c uando se p ulsa el interr uptor
“OFF/LOCK”, el cont acto no se quit a y el
z u m bador suen a d ura nte tre s seg undos
(t am bién pa rpade a la lu z indic ador a del s is -
tem a de lla ve inteligente) pa ra a vi sa r de
qu e n
o se ha qu ita do el cont acto. Verifi que
l a ub icación y el es ta do de la llave inteligen-
te e intente quitar el conta cto de nuevo.
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
BV1-9-S0.book 8 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 25 of 124

Sistema de llave inteligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Sin l a ll ave inteligente, se p uede quita r el
cont acto volviendo a p ulsa r el interru ptor
“OFF/LOCK” mientr as la lu z indica dora del
s is tem a de ll ave inteligente e sté p arp a-
dea ndo.
Función de bloqueo automático
De sp ué s de pa ra r el motor con el interr uptor
“OFF/LOCK” (o s iempre que se quit a el
cont acto), todo s lo s comp artimento s por-
t a objeto s ( si e stán equ ipado s) y l a cerr adu-
r a de l a c ub iert a del t apón del depó sito de
g as olina s e desb loqu ean y se pu ede acce-
der a ellos tempor almente. Tr ansc u rr
ido s
60 segu ndos , todo s lo s comp artimento s s e
b lo que an automátic amente.
C ua ndo se ha n desb loqu eado con el inte-
rr uptor “ / ”, lo s comp artimento s s e blo-
que an automátic amente tr ansc u rridos 10
s egu ndos.
SAU 80000
Cómo bloquear la dirección
De sp ués de s ituar el vehíc ulo en u n esta -
cion amiento segu ro, quite el cont acto. Gire
el m anilla r complet amente a la iz qu ierd a y,
a contin uación, p uls e el interr uptor
“OFF/LOCK”.
NOTA
Si l a f unción de blo queo de la direc-
ción f uncion a correcta mente, el z um-
bador suena u na vez.
Si l a f unción de blo queo de la direc-
ción no f uncion a correcta mente, el
z u m ba dor suena dura nte tre s s eg un-
dos y la lu z indica dora del s is tem a de
lla ve inteligente p arp adea . Gire una
vez má s el m anill ar tot almente a la iz-
quierd a y v uelv a a p ulsa r el interr uptor
“OFF/LOCK” d ura nte un seg undo.
ADVERTENCIA
SWA14742
No accione el bloqueo de la dirección
cuando el vehículo esté en movimiento.
BV1-9-S0.book 9 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 26 of 124

Sistema de llave inteligente
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU7 8052
Cómo se bloquea el caballete
central
Ap arqu e el vehíc ulo so bre una su perficie fir-
me y horizont al y, a contin uación, coló quelo
s o bre el c aballete centr al. P uls e el interr up-
tor “OFF/LOCK” d ura nte un seg undo.
NOTA
Si el c aballete centr al se blo qu ea co-
rrect amente, el z um ba dor suen a u na
vez.
Si el c aballete centr al no s e blo que a
correct amente, el z um bador suena
d ura nte tre s s egu ndos y la lu z indica -
dor a del s is tem a de lla ve inteligente
p arp ade a. B ala ncee el vehíc ulo ha cia
del ante o h aci a a trá s con sua vidad y
p uls e el interr uptor “OFF/LOCK” d u-
ra nte un segu ndo.
SAU7724 3
Acceso al compartimento
portaobjetos y al depósito de
gasolina
Para abrir el asiento
1. Coloqu e el vehículo so b re el c aballete
centr al.
2. P uls e brevemente el interr uptor
“/”. Un a vez identific ada l a lla ve
inteligente, el z um bador suen a do s ve-
ce s.
3 .P uls e el b otón “SEAT” p ara qu e se
de sbloquee l a cerr adu ra del asiento.
4. Lev ante el asiento.
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
1. Interruptor “ / ”
1. Botón “SEAT”
1
1
BV1-9-S0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 44 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
cierr a el modo de ajus te.
P uls e el interr uptor “MENU” d ura nte 2 se-
g undo s p ara abrir el modo de ajus te. P ara
cerr ar el modo de ajus te y volver a la indic a-
ción norm al, vu elva a p ulsa r el interr uptor
“MENU” du ra nte al meno s 2 segu ndos.
NOTA
Utiliz ación del interr uptor de s elección
“/” p ara c am bia r lo s elementos
indic ado s.
Si no e stán in sta la do s lo s c alent ado-
re s de lo s p uño s del m anill ar o el c a-
lent ador del as iento, los elementos
“Grip W armer” o “Se at He ater” no se
m uestr an.
C alent adores de los p uños del ma nillar
1. Utilice el interr uptor de selección pa ra
re sa lta r “Grip W armer”.
2. P uls e el interr uptor “MENU”. Se m ue s-
tr a el indic ador de a jus te de lo s c alen-
t a dores de los puño s del m anilla r y la
indic ación “High” p arp adea .
Visor Descripción
E sta función le permite
s eleccion ar las po siciones
de aj uste baj a, medi a y
alt a en 10 nivele s de
temper atura.
E sta función le permite
s eleccion ar las po siciones
de aj uste baj a, medi a y
alt a en 10 nivele s de
temper atura.
E sta función permite
activ ar o de sactiv ar el
s is tem a
de control de
tr acción.
E sta función permite
compro bar y reinici ar el
interv alo (di stanci a
recorrid a) del cambio de
aceite “OIL”, el interv alo
(di stanci a recorrid a) del
c am bio de l a correa
tr apezoid al “V-Belt” y los
interv alos de
m antenimiento “FREE”.
E sta función permite
c am biar l as unid ade s de
con sumo de gas olina entre
“L/100km” y “km/L”.
Reino Unido: E sta función
no se indic a en
el modo de
aj us te.
E sta función permite
c am biar lo s elemento s que
s e m uestran en lo s 3
indic adore s de
información.
Grip Warmer
Seat heater
Traction Control
Maintenance
Unit
Display
E sta función permite
aj us tar el brillo del
velocímetro, del t acómetro
y del p anel del vi sor
m ultif unción par a
adaptarlo a las
condicione s de l uz
exteriore s.
E sta función le permite
poner en hor a el reloj.
E sta función permite
re stab lecer lo s a jus tes de
fábric a o predetermin ados
de todos los elementos ,
excepto el
c uentakilómetro s, el reloj,
el contador de
m antenimiento
“Oil” y el
conta dor de
m antenimiento “V-Belt”.
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-S0.book 11 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 49 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. P uls e el interr uptor “MENU”.
3 . Utilice el interr uptor de s elección pa ra
s elecciona r el nivel de brillo de se ado.
4. P uls e el interr uptor “MENU” p ara vol-
ver al menú del modo de ajus te.
Aj us te del reloj
NOTA
El reloj indic a l a hor a en el s is tem a de 12
hor as.
1. Utilice el interr uptor de s elección pa ra
re sa lta r “Clock”.
2. P uls e el interr uptor “MENU”.
3 .C uando los dígitos de las horas em- piecen
a p arp ade ar, utilice el interr up-
tor de selección pa ra a jus ta r l as hor as.
4. P uls e el interr uptor “MENU”; lo s dígi-
to s de lo s min uto s empiez an a p arp a-
dea r.
5. Utilice el interr uptor de selección p ara
a jus ta r lo s mi
nu tos.
6. P uls e el interr uptor “MENU” p ara vol-
ver al menú del modo de ajus te.
Reinicio de todo s lo s elementos del indica-
dor
1. Utilice el interr uptor de selección p ara
re sa lta r “All Re set”.
2. P uls e el interru ptor “MENU”.
BV1-9-S0.book 16 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 103 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(XP530D-A)
3. Dé el cont acto y active el circ uito eléc-
trico en c uestión p ara compro bar si el
di spos itivo f uncion a.
4. Si el f usib le se f unde de nu evo inme-
di ata mente, solicite a u n conces iona-
rio Y am aha qu e revi se el s is tem a
eléctrico.
1. F usib le de l a luz de freno
2. F usib le del sis tem a reg ulador de velocidad
3.F usib le de re serv a
3
1
2
Fusibles especificados:
Fus ib le princip al:
40.0 A
F us ib le del f aro:
7.5 A
F us ib le del piloto tr asero:
7.5 A
F us ib le de l a lu z de freno:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ib le del sis tem a de intermitenci a:
7.5 A
F us ib le de encendido:
7.5 A
F us ib le de p arab risas:
20.0 A (XP53 0D-A)
F us ib le del motor del ventil ador del
r a di ador:
15.0 A
F us ib le del sis tem a de inyección de
g as olin a:
7.5 A
F us ib le de
l a u nid ad de control del
s is tem a ABS:
7.5 A
F us ib le del motor del s is tem a ABS:
3 0.0 A
F us ib le del solenoide del ABS:
15.0 A
F us ib le del reg ula dor de velocida d:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ib le de rep ue sto:
15.0 A
F us ib le de l a válv ula de l a m aripo sa
eléctric a:
7.5 A
F us ib le de l a tom a de corriente conti-
n ua:
2.0 A
Se at lock f use:
7.5 A (
XP5 30-A, XP5 30E-A)
BV1-9-S0.book 32 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 109 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU77 371
Modo de emergencia
A unque l a ll ave inteligente se pierd a, re sul-
te d añada o se ha ya a got ado l a pil a, s e pu e-
de da r el conta cto y arr anc ar el motor.
Nece sita rá u na ll ave mecánic a y el número
de identific ación del sis tem a de ll ave inteli-
gente (ver págin a 3 -3 ). P ara u tiliz ar el vehí-
c u lo en modo de emergenci a, o bserve el
procedimiento sig uiente.
NOTA
El modo de emergenci a s e anula rá si no s e
s ig ue c ad a p as o en el tiempo e stip ula do
p ara c ada oper ación o s i se pu lsa el inte-
rruptor “OFF/LOCK”.
1. Deteng a el vehíc ulo en un l ugar segu -
ro.
2. Desb loqu ee el asiento introd uciendo
l a lla ve mecánic a en l a cerr adu ra s i-
t ua da en el l ado derecho de l a c arro-
cerí a y girándol a en el s entido
contr ario al de l as a g ujas del reloj.
3 .A bra el as iento y compr ueb e si se en-
ciende la lu z del cofre.
4. P uls e una vez
el interr uptor “ON/ ”.
5. Sin cerr arlo tot almente, suba y baje el
as iento tre s vece s en 10 seg undos .
NOTA
Guíe se por la luz del comp artimento por-
ta objeto s tr as ero al sub ir y baja r el asiento.
L a lu z indic ador a del s is tem a de ll ave
inteligente situad a en el velocímetro
s e enciende d ura nte tres seg undos
p a ra indic ar l a tr ansición al modo de emergenci
a.
6. C uando se h aya a paga do l a l uz indi-
c a dor a del s is tem a de
ll ave inteligente,
u tilice el interr uptor “ / ” p ara intro-
d ucir el número de identific ación. Con-
su lte el procedimiento sig uiente p ara
introdu cir el número de identific ación.
7. El número de identific ación se introdu -
ce cont ando el número de p arp adeo s
de l a lu z indica dora del s is tem a de ll a-
ve inteligente.
Por ejemplo, si el número de identific a-
ción e s 12 3456:
M anteng a p ulsa do el interr uptor
“/”.
L a lu z indic ador a del s is tem a de ll ave
intel
igente comienz a a p arp adea r.
1. Luz indicador a del sis tem a de ll ave
inteligente “ ”
1. Número de identific ación
1
1
BV1-9-S0.book 38 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 110 of 124

Mantenimiento y ajustes periódicos
8-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
S uelte el interr uptor “ / ” c uando la
l u z indic ador a del sis tem a de ll ave in-
teligente h aya p arp adea do un a vez.
Se h a introd ucido el primer dígito del
número de identific ación “1”.
M antenga pulsa do el interr uptor
“/” de n uevo.
S uelte el interr uptor “ / ” c uando la
l u z indic ador a del sis tem a de ll ave in-
teligente h aya p arp adea do do s vece s.
Se
ha introdu cido el seg undo dígito
“2”.
Repit a la oper ación has ta que queden
introdu cidos todo s lo s dígito s del nú-
mero de identific ación. Si se ha intro-
d ucido el número de identific ación
correcto, l a lu z indic ador a del s is tem a
de ll ave inteligente p arp ade a d ura nte
10 segu ndos.
NOTA
El modo de emergenci a s e anula c ua ndo se
d a u na de l as s ituacione s s ig uientes . En ta l
c as o, v uelv a a comenz ar de sde el p aso 4.
Cua ndo no se accion a el interr uptor
“ / ” por u n periodo de 10 segu n-
dos dura nte el proce so de introd uc-
ción del número de identific ación.
C ua ndo se dej a qu e l a l uz indic ador a
del sis tem a de lla ve inteligente p arp a-
dee 10 o má s vece s.
8 .P ara d ar el cont acto, p uls e el interr up-
tor “ON/ ” mientr as la lu z indic ador a
del sis tem a de ll ave inteligente e sté
p a rp adea ndo. Y a p uede arr anc ar el
motor.
NOTA
Si el número de identific ación no se in-
trodu ce correct amente, l a l uz indic a-
dor a del s is tem a de lla ve inteligente
p a rp adea rápido d ura nte 3 s egu ndos y
el modo de emergencia s e anula . En
t a l c as o, vu elva a comenz ar de sde el
p as o 4.
Para b lo qu ear el ma nillar de sp ués de
d a r el cont acto en modo de emergen-
ci a, quite el cont acto, e spere 30 se-
g u ndos y, a contin uación, gire el
m anilla r a la iz quierd a y p uls e el inte-
rru ptor “OFF/LOCK”.
BV1-9-S0.book 39 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分