YAMAHA TMAX 2017 Notices Demploi (in French)
Page 101 of 126
Entretien périodique et réglage
8-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU45512
Contrôle de la direction
De s ro ulement s de direction usés o u de s-
s erré s peu vent représ enter un da nger. Il
convient dè s lor s de vérifier le fonctionne-
ment de l a direction en procéd ant comme
su it aux fré quence s s pécifiée s d ans le t a-
b le au de s entretien s et gr aissa ges pério-
di que s.
1. Dre sser le véhic ule sur sa béquille
centr ale. AVERTISSEMENT! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. M aintenir l a bas e de s b ras de fo urche
et e ssayer de le s dépla cer ver s l’a va nt
et l ’arrière. Si un jeu qu elcon que e st
re ss enti, fa ire contrôler et, si néce s-
sa ire, rép arer l a direction pa r un
conce ssionna ire Yam aha.
FAU2 3292
Contrôle des roulements de roue
Contrôler le s ro ulement s de ro ue ava nt et
a rrière aux fréquences s pécifiée s d ans le
t ab leau de s entretien s et gr aissa ges pério-
di que s. S i le moye u de ro ue a d u je u o u s i la
ro ue ne to urne p as rég ulièrement, f aire
contrôler le s ro ulement s de ro ue pa r un
conce ssionn aire Y am aha .
BV1-9-F0.book 28 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 102 of 126
Entretien périodique et réglage
8-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU777 80
Batterie
L a batterie se situ e so us le c ache B. (Voir
p age 8-8 .)
L a batterie de ce véhic ule e st de type
plom b-a cide à rég ula tion p ar so upape (VR-
LA). Il n ’e st p as néce ssaire de contrôler le
nive au d ’électrolyte ni d’a jouter de l ’e au dis-
tillée. Il convient to utefoi s de vérifier l a
connexion des câble s de batterie et de re s-
s errer, s i nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro- gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier l a ch arge de la batterie à un conce s-
s ionn aire Y am aha dès que poss ib le si elle
s em ble être déch argée. Ne p as o ublier
qu’u ne batterie se déch arge pl us rapide-
ment si le véhic ule es t équipé d’a ccessoire s
électriqu es.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
de batterie conventionnel endommage-
rait la batterie.
Entreposage de la batterie
1. Q uand le véhic ule e st remi sé penda nt
u n mois ou pl us , dépo ser l a batterie, l a
rech arger complètement et l a r anger
d a ns un endroit fr ais et sec.
ATTENTION: Avant de déposer la
batterie, s’assurer de couper le
contact, puis débrancher le câble
négatif avant de débrancher le
câble positif.
[FCA21900]
2. Q uand l a ba tterie e st remi sée pou r
pl us de de ux moi s, il convient de la
contrôler au moins u ne foi s p ar moi s et
de l a rech arger quand néce ssaire.
3 .Ch arger l a batterie au maxim um ava nt
de l a remonter sur le véhicu le.
ATTENTION: Au moment de repo-
ser la batterie, brancher le câble po-
sitif avant de brancher le câble
négatif.
[FCA21910]
1. Câ ble nég atif de batterie (noir)
2. B atterie
3 .Câ ble po sitif de batterie (ro uge)
1
2 3
BV1-9-F0.book 29 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 103 of 126
Entretien périodique et réglage
8-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Aprè s a voir remonté l a batterie, to u-
jo urs veiller à connecter correctement
s e s câb les aux borne s.
ATTENTION
FCA165 31
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU77694
Remplacement des fusibles
La b oîte d u fus ib le principa l et le boîtier à fu -
s ib le s, conten ant le s f us ib le s protégea nt les
diver s circ uits , s e tro uvent so us le c ache A.
(Voir p age 8-8 .)
S i u n f usib le e st grillé, le rempl acer comme
su it.
1. Éteindre le véhic ule.
2. Dépo ser le f usib le grillé et le rempl acer
p ar un f usib le neu f de l’inten sité spéci-
fiée. AVERTI
SSEMENT! Ne pas utili-
ser de fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA1513 2]
(XP530E-A, XP530-A)
(XP530D-A)
1. Cache de l a boîte du fusib le princip al
2. F usib le princip al
3.F usib le princip al de rech ange
1. C ache de l a boîte du fusib le princip al
2. F usib le princip al
3.F usib le princip al de rech ange
3
1 2
3
1 2
BV1-9-F0.book 30 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 104 of 126
Entretien périodique et réglage
8-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(XP530E-A, XP530-A)
(XP530D-A) (XP530E-A, XP530-A)
(XP530D-A)
1. F
usib le du b loc de commande ABS
2. F usib le de pri se pour acce ssoire s à co urant
contin u
3 .F usib le de ph are
4. F usib le de rech ange
5. F usib le du s olénoïde d ’AB S
6. F usib le du mote ur ABS
7. F usib le de p apillon des gaz électronique
1. F usib le du b loc de commande ABS
2. F usib le de pri se pour acc
e ssoire s à co urant
contin u
3 .F usib le de ph are
4. F usib le de rech ange
5. F usib le du s olénoïde d ’AB S
6. F usib le du mote ur ABS
7. F usib le de p apillon des gaz électronique
4
765 123
4
765 123
1. F
usib le de rech ange
2. F usib le de serr ure de selle
3.F usib le du s ystème de sign alisa tion
4. F usib le d’a llum age
5. F usib le de fe u arrière
6. F usib le d u moteur d u ventilateur de r adiateur
7. F usib le du s ystème d ’injection de c arbu rant
8.F usib le de sauve
garde
1. F usib le de rech ange
2. F usib le du moteur de p are-bri se
3.F usib le du s ystème de sign alisa tion
4. F usib le d’a llum age
5. F usib le de fe u arrière
6. F usib le d u moteur d u ventilateur de r adiateur
7. F usib le du s ystème d ’injection de c arbu rant
8.F usib le de sauve
g arde
1
34568
12
7
1
34568
12
7
BV1-9-F0.book 31 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 105 of 126
Entretien périodique et réglage
8-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(XP530D-A)
3.Dém arrer le véhic ule et allu mer le cir-
c u it électri que concerné afin de vérifier
s i le di spos itif électri que fonctionne.
4. Si le f usib le ne uf grille immédia tement,
f a ire contrôler l ’in sta lla tion électrique
p ar un concess ionnaire Yam aha.
1. F usib le de fe u stop
2. F usib le du rég ulateur de vite sse
3.F usib le de rech ange
3
1
2
Fusibles spécifiés :
Fus ib le princip al:
40.0 A
F us ib le de ph are:
7.5 A
F us ib le de fe u a rrière:
7.5 A
F us ib le fe ux de stop:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ib le d u s ys tème de s ignalisa tion:
7.5 A
F us ib le d ’allu mage:
7.5 A
F us ib le d u mote ur de p are-b rise:
20.0 A (XP5 30D-A)
F us ib le d u mote ur d u ventil ate ur de
r a di ate ur:
15
.0 A
F us ib le du s ys tème d ’injection de c ar-
bur ant:
7.5 A
F us ib le d u b loc de comm ande AB S:
7.5 A
F us ib le d u mote ur AB S:
3 0.0 A
F us ib le d u s olénoïde d’ ABS:
15.0 A
F us ib le d u rég ula te ur de vite sse:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ib le de sauvegarde:
15.0 A
F us ib le de
p apillon des gaz électro-
ni que:
7.5 A
F us ib le de l a pri se pou r a cce ssoire s à
co ura nt contin u:
2.0 A
S eat lock f use:
7.5 A (XP5 30-A, XP5 30E-A)
BV1-9-F0.book 32 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 106 of 126
Entretien périodique et réglage
8-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77161
Système d’éclairage du véhicule
Ce modèle e st é qu ipé d ’un sy stème d ’écl ai-
r a ge à DEL, à l ’exception de s clignot ant s
a va nt et de l ’écl airage de la plaque d’ imma-
tric ula tion. Si u ne ampo ule ne s’a llume p as,
vérifier le s f us ib le s et fa ire contrôler le véhi-
c u le p ar un conce ssionna ire Yam ah a.
S i u n clignot ant o u l’écl aira ge de la plaque
d ’imm atric ula tion ne s’allu me p as, vérifier
et
rempl acer l ’ampo ule. (Voir p age 8-33 o u
8 -3 4.)
ATTENTION
FCA165 81
Ne pas coller de pellicules colorées ni
autres adhésifs sur la lentille du phare.
FAU52 322
Remplacement d’une ampoule
de clignotant avant
1. Dre sser le scooter sur sa b équ ille cen-
tr ale.
2. Retirer l a dou ille et l’a mpoule du cli-
gnot ant en to urn ant l a dou ille d ans le
s ens inver se de s aig uille s d ’une
montre.
3 . Retirer l ’ampo ule grillée en l’ enfonçant
et en l a to urn ant d ans le s ens inver se
de s a ig uille s d ’une montre.
4. Monter une ampo ule n
eu ve dan s l a
do uille, l’ enfoncer et l a to urner à fond
d a ns le s ens de s aig uille s d ’une
montre.
5. Repos er l’ampo ule et sa do uille en
to urn ant cette dernière d ans le sens
de s a ig uille s d ’une montre.
1. Ph are
2. Veille use
1
21
2
1. Do uille d ’ampo ule de clignotant
1. Ampoule de clignot ant
2. Do uille d ’ampo ule de clignotant
1
12
BV1-9-F0.book 33 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 107 of 126
Entretien périodique et réglage
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU5 8010
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Dépos er le bloc d’écl aira ge de l a
pl aque d ’imm atric ula tion en retir ant le s
écro us et le s entretoi se s épau lées,
p u is dépos er la do uille d ’ampo ule d u
b loc d ’écl aira ge de la plaque d’ imma-
tric ula tion ( avec l ’ampo ule) en tir ant
de ssus .
2. Extr aire l ’ampo ule grillée en tir ant sur
celle-ci.
3 . Monter une ampo ule n
euve d an s l a
do uille.
4. In sta ller la douille (avec l ’ampo ule) en
a ppu ya nt de ssus, puis in sta ller le b loc
d ’écl aira ge de la plaqu e d’imm atric ula -
tion en repo sant le s écro us et le s en-
tretoi se s ép aulée s.
FAU25 864
Diagnostic de pannes
Bien que le s véhic ule s Y am aha sub iss ent
u ne ins pection rigo ure us e à l a sortie
d ’us ine, une pa nne peu t parfoi s su rvenir.
To ute défa illance des s y stème s d ’aliment a-
tion, de compre ssion o u d ’allu m age, p ar
exemple, peu t entraîner des problème s de
dém arr age et une perte de p uissa nce.
Le sch
ém a de dia gnostic de p annes ci-
a prè s permet d ’effect uer r apidement et en
to ute f acilité le contrôle de ce s pièces es-
s entielle s. S i u ne rép ara tion quelcon que es t
re qu is e, confier le s cooter à un concess ion-
n aire Y am aha, c ar se s technicien s qualifié s
di spos ent des connaissa nce s, d u sa voir-
f a ire et de s o uti
ls néce ssaires à u n entretien
a déquat.
Po ur to ut rempl acement, utili ser excl usive-
ment de s pièce s Y am aha d ’origine. En ef-
fet, le s pièces d’au tres m arque s peu vent
s em bler identi ques, m ais elles s ont so uvent
de moindre qualité. Ce s pièce s s’us eront
donc pl us rapidement et leu r utili sa tion
po urr ait en
tr aîner de s rép ara tions oné-
re us es.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
celles à proximité, y compris de
veilleuses de chauffe-eau ou de chau-
dières. L’essence et les vapeurs d’es-
sence peuvent s’enflammer ou exploser,
et provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
FAU77992Diagnostic de pannes du système de clé
intelligente
Vérifier les s ituation s su ivantes lorsqu e le
s ys tème de clé intelligente ne fonctionne
p as .
La clé intelligente e st-elle activée ?
(Voir p age 3-5.)
1. Écro u
2. Bloc d ’écl airage de l a pl aqu e
d’ imm atric ulation
1. Ampoule d’ éclairage de l a plaque
d’ imm atric ulation
1 2
1
BV1-9-F0.book 34 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 108 of 126
Entretien périodique et réglage
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
L a pile de la clé intelligente e st-elle dé-
ch argée ? (Voir p age 3-6.)
La pile de la clé intelligente es t-elle ins-
t a llée correctement ? (Voir p age 3-6.)
L a clé intelligente e st-elle utilis ée da ns
u n endroit expo sé à des ondes r adio
o u autre s bru its électrom agnéti ques
p uissa nts ? (Voir p age 3-1.)
L a clé intelligente utilis ée e st-elle celle
enregi strée po ur le véhic ule ?
La batterie d u véhic ule e st-elle décha r-
gée ? Si c ’e st le c as, le système de clé
intelligente ne fonctionne p as. F aire
rech arger l a batterie du véhicule ou la
rempl acer. (Voir p age 8-29.)
S i le s ystème de clé intelligente ne fonc-
tionne to ujo urs p as a prè s a voir vérifié le s
point s sus mentionné s, le f aire contrôler p ar
u n conce ssionna ire Yam ah a.
N.B.
Voir Mode d ’urgence à la page 8-38 po ur
sa voir comment dém arrer le mote ur sa ns
utilis er la clé intelligente.
BV1-9-F0.book 35 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 109 of 126
Entretien périodique et réglage
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU6 3470
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
1. CarburantNiveau de carburant
suffisant
Réservoir de
carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de
carburant.
Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la batterie.
Essuyer à l’aide d’un
chiffon sec et rectifier
l’écartement des
électrodes ou
remplacer les bougies.
Contrôler la connexion
des câbles de la batterie
et faire recharger la
batterie par un
concessionnaire Yamaha
si nécessaire.
2. BatterieLa batterie est en
bon état.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler l’allumage.
3. AllumageHumidesActionner le
démarreur électrique.
Sèches
Compression
Pas de compression
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
Le moteur ne se met
pas en marche.
Contrôler la
compression.Faire contrôler le
véhicule par un
concessionnaire
Yamaha.
Déposer les bougies
et contrôler les
électrodes.
Actionner le
démarreur électrique.
Actionner le
démarreur électrique.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de
carburant.
4. Compression
BV1-9-F0.book 36 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 110 of 126
Entretien périodique et réglage
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWAT1041
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont
chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression
et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
Disposer un chiffon épais ou une servie tte sur le bouchon du radiateur, puis le
tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au
point de détente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le sif-
flement s’est arrêté, appuyer sur le bouchon t out en le tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
N.B.
Si le liquide de refroidissement recomm andé n ’e st p as di sponi ble, on pe ut utilis er de l’ eau
d u ro binet, à condition de l a rempl acer dè s que po ssib le p ar le li quide pre scrit.
Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau
du liquide de
refroidissement dans
le vase d’expansion
et le radiateur.Faire l’appoint de liquide
de refroidissement.
(Voir N.B.)
Le niveau du liquide
de refroidissement
est suffisant.
Pas de fuite
FuitesLe niveau du liquide de
refroidissement est
insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer
le circuit de
refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe
à nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
BV1-9-F0.book 37 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分