YAMAHA TMAX 2017 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 126
Commandes et instruments
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Appu yer sur le cont acteu r “MENU”.
3 . Utilis er le cont acte ur de sélection po ur
mettre “YE S” en su rb rill ance, p uis a p-
p u yer sur le cont acteu r “MENU”. Tous
le s élément s s ont réiniti alis é s aux v a-
le urs définie s en us ine ou réglage s p ar
déf aut.
N.B.
Le compteu r kilométrique, la montre, l’ élé-
ment “Oil” d u compte ur d ’entretien et l’ élé-
ment “V-Belt” d u compte ur d ’entretien ne
s ont p as réinitia lisés.
Po ur quitter le mode de régl age
1. Utilis er le cont acte ur de sélection po ur
mettre “Ret urn” en surb rilla nce. 2. App
uyer sur le cont acte ur “MENU”
pou r quitter le mode de régla ge et re-
venir au mode d ’affich age sta nda rd.
BV1-9-F0.book 17 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 52 of 126
Commandes et instruments
5-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU44912
Levier de frein avant
Le levier de frein ava nt se trou ve sur la poi-
gnée droite du guidon. Po ur actionner le
frein ava nt, tirer le levier ver s la poignée des
g az.
Le levier de frein ava nt e st é quipé d ’une
molette de régl age de pos ition. Pour régler
l a di sta nce entre le levier de frein ava nt et l a
poignée des gaz, to urner l a molette de ré-
gl age to ut en éloign ant le levier de l a poi-
gnée en le repoussa nt. Il convient de bien
a ligner l a po sition de molette de régl age sé-
lectionnée et le repère “ ” sur le levier de
frein ava nt.
FAU44922
Levier de frein arrière
Le levier de frein arrière e st situ é à l a poi-
gnée gauche. Po ur a ctionner le frein arrière,
tirer le levier ver s la poignée.
Le levier de frein arrière es t équipé d’u ne
molette de régla ge de position. Po ur régler
l a di sta nce entre le levier de frein arrière et
l a poignée d u g uidon, to urner l a molette de
régla ge to ut en éloign ant le levier de l a poi-
gnée en le repo ussant. Il fau t veiller à bien
a ligner l a po sition sélectionnée figu ra nt sur
l a molette et l a m arque “ ” su r le levier de
frein arrière.
1. Levier de frein a vant
2. Molette de régl age de position du levier de
frein
3 . Repère “ ”
4. Di stance entre le levier de frein et l a poignée
1
2
3 4
1. Levier de frein
arrière
2. Molette de régl age de position du levier de
frein
3. Repère “ ”
4. Di stance entre le levier de frein et l a poignée
54321
12
3
4
BV1-9-F0.book 18 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 53 of 126
Commandes et instruments
5-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU6 323 0
Levier de blocage de frein arrière
Ce véhic ule e st é quipé d’u n levier de blo-
c a ge de frein arrière permett ant de b loquer
l a ro ue arrière penda nt les a rrêt s aux fe ux
de circ ula tion, au x passa ges à nive au, etc.
Blocage de la roue arrière
Po uss er le levier de bloc age du frein arrière
ver s la g auche jusqu’ à ce qu’il s’ enclenche.
Déblocage de la roue arrière
Repouss er le levier de bloc age d u frein ar-
rière à sa po sition initia le.
N.B.
S’assurer que l a ro ue arrière e st blo qu ée
a prè s a voir actionné le levier de bloc age du
frein arrière.
AVERTISSEMENT
FWA12 362
Ne jamais déplacer le levier de blocage
de frein arrière vers la gauche tant que le
véhicule est en mouvement sous peine
de risquer de perdre le contrôle et
d’avoir un accident. Bien veiller à ce que
le véhicule soit à l’arrêt avant de dépla-
cer le levier de blocage de frein arrière
vers la gauche.
FAU655 80
Système ABS
Le sys tème d ’anti bloc age des roues de
Y am aha f ait appel à un contrôle électro-
ni que agi ssa nt indépenda mment sur la ro ue
a va nt et arrière.
Utili ser le s frein s avec sy stème AB S
comme des freins tr aditionnels . Si le s ys-
tème AB S e st activé, des vibra tion s pe u-
vent se f aire re ssentir aux lev
iers de frein.
D ans ce c as, contin uer à utili ser le s frein s et
l a isser le sys tème AB S fonctionner ; ne p as
“pomper” sur le s frein s au ri sque de rédu ire
l ’effic acité de freina ge.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cède et de s’adapter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS.
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du
système ABS peut requérir une dis-
tance de freinage plus longue qu’un
véhicule sans système ABS.
Le système AB S e st contrôlé p ar un bloc de
comm ande électronique (ECU). En c as de
p anne d u s ys tème, le frein age se f ait de fa -
çon conventionnelle.
N.B.
Le sys tème AB S effect ue un te st d ’au -
todia gnos tic à ch aque foi s que le véhi-
c u le es t dém arré et que sa vite sse
a tteint 10 km/h (6 mi/h) o u pl us . D ura nt
ce tes t, un cl aqu ement e st audi ble et
u ne vi bra tion e st re ssentie au nive au
des levier s de frein dè s qu’ ils s ont ac-
tionnés . Ces phénomène s n ’indiquent
p as u ne dé
f ailla nce.
Ce sy stème AB S di spo se d ’un mode
de te st prod uisa nt de s vi bra tion s aux
1. Levier de blocage de frein arrière
1
BV1-9-F0.book 19 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 54 of 126
Commandes et instruments
5-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
levier s de frein lor sque le s ystème
fonctionne. De s o util s spéci aux sont
to utefoi s néce ssaires. Il convient donc
de s’adre sser à u n concess ionnaire
Yam ah a.
ATTENTION
FCA20100
Veiller à ne pas endommager le capteur
de roue ou son rotor ; dans le cas
contraire, l’ABS s ubira des dysfonction-
nements.
FAU77322
Bouchon du réservoir de
carburant
Retrait du bouchon du réservoir de car-
burant
N.B.
L a s err ure de l a tr appe à c arbu ra nt doit être
déverro uillée vi a le sy stème de clé intelli-
gente.
1. O uvrir l a tr appe à c arbu ra nt.
2. App uyer sur le b outon de déver-
ro uill age et to urner le b ou chon du ré-
s ervoir de c arbur ant d ans le s ens
inver se des a ig uille s d ’une montre.
Mise en place du bouchon du réservoir
de carburant 1. Po ser le b ou chon d u ré servoir de c ar-
bu ra nt sur l’o uvertu re du ré servoir de
c a rbur ant, p uis to urner d an s le sens
de s a ig uil
les d ’une montre.
1. Rotor de c apteur de roue avant
2. C apteur de ro ue avant
1. Rotor de c apteur de roue arrière
2. C apteur de ro ue arrière
1
2
1
2
1. Trappe à c arbu rant
1. Bo uton de déverro uillage
1
1
BV1-9-F0.book 20 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 55 of 126
Commandes et instruments
5-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N.B.
Lor squ e le b ouchon e st correctement ver-
ro uillé, le bou ton de déverro uill age re-
monte.
2. Refermer le co uvercle.
AVERTISSEMENT
FWA1126 3
S’assurer que le bouchon du réservoir
de carburant est correctement mis en
place et verrouillé avant de démarrer.
Une fuite de carburant constitue un
risque d’incendie.
FAU13222
Carburant
S’assu rer que le nive au d’e ss ence e st su ffi-
sa nt.
AVERTISSEMENT
FWA10 882
L’essence et les vapeurs d’essence sont
extrêmement inflammables. Pour limiter
les risques d’incendies et d’explosions,
et donc de blessures, lors des ravitaille-
ments, il convient de suivre ces instruc-
tions.
1. Av ant de f aire le plein, co uper le mo-
te ur et s’assu rer que per sonne n’a en-
fo urché le véhicu le. Ne jam ais
effect uer le plein à proximité d ’étin-
celle s, de fl amme s o u d ’autre s
s o u rce s de ch ale ur, telle s qu e les
ch auffe-e au et séchoir s, et surto ut, ne
p as fu mer.
2. Ne p as remplir le ré servoir de c arbu-
r a nt à l’ excès. En effect uant le plein de
c a rbu ra nt, vei
ller à introd uire l ’em bout
d u tu yau de l a pompe da ns l’orifice de
rempli ssage du réservoir de c arbu ra nt.
Ne pas remplir au-delà d u fond du tube
de rempli ssage. Comme le c arbu ra nt
s e dil ate en s e réchauffant, du c arbu-
r a nt ri sque de s’éch apper d u ré servoir
s o us l’effet de l a ch ale ur d u mote ur o u
d u s olei
l.
3 .E ssuyer immédi atement to ute co ulu re
1. Niveau de c arbu rant m axim um
2. T ube de remplissa ge du réservoir de
c ar bu ra nt
1 2
BV1-9-F0.book 21 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 56 of 126
Commandes et instruments
5-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
de c arbur ant. ATTENTION: Essuyer
immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon
propre, sec et doux. En effet, le car-
burant risque d’abîmer les surfaces
peintes ou les pièces en plas-
tique.
[FCA10072]
4. Bien veiller à fermer correctement le bouchon d u ré servoir de c arbu ra nt.
AVERTISSEMENT
FWA15152
L’essence est délétère et peut provoquer
blessures ou la mort. Manipuler l’es-
sence avec prudence. Ne jamais siphon-
ner de l’essence avec la bouche. En cas
d’ingestion d’essence, d’inhalation im-
portante de vapeur d’essence ou d’écla-
boussure dans les yeux, consulter
immédiatement un médecin. En cas
d’éclaboussure d’essence sur la peau,
se laver immédiatement à l’eau et au sa-
von. En cas d’éclaboussure d’essence
sur les vêtements, changer immédiate-
ment de vêtements.
FAU790 80
ATTENTION
FCA11401
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb endommagerait gravement cer-
taines pièces du moteur, telles que les
soupapes, les segments, ainsi que le
système d’échappement.
N.B.
Ce repère identifie le c arbu ra nt recom-
m andé pou r ce véhic ule tel que spéci-
fié p ar l a réglement ation eu ropéenne
(EN22 8).
Vérifier que la bus e d’ essence e st
identifiée de la même manière lor s d u
ré approvi sionnement.
Ce moteu r Yam aha fonctionne à l’ ess ence
ordin aire sans plom b d ’un indice d ’oct ane
recherche de minim um 95. S i des cogne-
ment s o u cli quetis su rviennent, ch anger de
m arque d’ ess ence. L ’e ss ence sans plom b
prolonge l a d urée de s ervice de s b ougies et
réd uit le s fr ais d ’entretien.
Carburants essence-alcool
Il exi ste de ux ty
pe s de c arbur ant s e ss ence-
a lcool : l ’un à l ’éth anol et l ’autre au méth a-
nol. Le c arbu ra nt à l ’éth anol pe ut être u tilisé
lor squ e la concentr ation en étha nol ne dé-
p ass e pas 10 % (E10). Y am ah a décons eille
l ’u tilisa tion de c arbur ant au méth anol. En ef-
fet, cel ui-ci ri sque d’ endomm ager le s ys -
tème d ’aliment ation en c arbu ra nt o u de
modifi
er le comportement d u véhic ule.
Carburant recommandé :
Ess ence ordin aire sans plom b (e s-
s ence- alcool [E10] accept able)
Capacité du réservoir de carburant :
15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.g al)
Quantité de la réserve :
3.0 L (0.79 U S g al, 0.66 Imp.g al)
E10
BV1-9-F0.book 22 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 57 of 126
Commandes et instruments
5-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU5 8301
Durite de trop-plein du réservoir
de carburant
Av ant d ’utili ser le véhic ule :
S’assu rer que l a d urite de trop-plein d u
ré servoir de c arbu ra nt e st b ra nchée et
a cheminée correctement.
S’assu rer que l a d urite de trop-plein d u
ré servoir de c arbu ra nt n ’e st ni cr aque-
lée ni autrement endomm agée, et l a
rempl acer si néce ssaire.
S’assu rer que l a d urite de trop-plein
n ’e st p as obs truée et, si néce ssaire, l a
nettoyer.
FAU1 34 34
Pot catalytique
Le sys tème d ’éch appement de ce véhic ule
e st é qu ipé d ’un pot c ata lyti que.
AVERTISSEMENT
FWA10 863
Le système d’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour éviter
tout risque d’incendie et de brûlures :
Ne pas garer le véhicule à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incendie, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement in-
flammables.
Garer le véhicule de façon à limiter
les risques que des piétons ou des
enfants touchent le circuit d’échap-
pement brûlant.
S’assurer que le système d’échap-
pement est refroidi avant d’effec-
tuer tout travail sur le véhicule.
Ne pas faire tourner le moteur au ra-
lenti pour plus de quelques mi-
nutes. Un ralenti prolongé pourrait
provoquer une accumulation de
chaleur.
ATTENTION
FCA10702
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb va endommager irrémédiable-
ment le pot catalytique.
1. D urite de trop-plein de rés ervoir de
c ar bu rant
1
BV1-9-F0.book 23 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 58 of 126
Commandes et instruments
5-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77 342
Compartiments de rangement
Compartiment de rangement avant
N.B.
Modèle XP5 30-A, XP5 30D-A : voir l a p age
3 -12 po ur o uvrir le comp artiment de r ange-
ment ava nt.
Po ur o uvrir le comp artiment de r angement,
tirer le levier ver s le haut et ver s s oi pou r
f a ire gli sser le comp artiment de r angement
pou r l’o uvrir.
Po ur refermer le comp artiment de r ange-
ment, remettre le co uvercle à sa place.
Compartiment de rangement arrière
Ce comp artiment de r angement a été conç u
pou r acc ueillir un c asque intégr al o u de ux
c asque s jet. ATTENTION: La zone hachu-
rée n’est pas un compartiment de range- ment. Ne rien déposer à cet endroit sous
peine de risquer d’endommager les
charnières de la selle.
[FCA16092]
N.B.
Cert
ain s c asque s, en r ais on de leu r
t a ille ou de leu r forme, ne pe uvent
tro uver pl ace d ans le comp artiment de
r a ngement arrière.
Ne p as laiss er le scooter sans su r-
veill ance lor sque la s elle e st o uverte.
Ne p as ranger l a clé intelligente à l ’in-
térie ur d u comp artiment de r angement
a rrière. Elle pe ut se retro uver coincée
à l ’intérie ur et le sys tème de clé intelli-
gente ne pas fonctionner norm ale-
ment.
ATTENTION
FCA1596 3
Ne pas laisser la selle ouverte trop
longtemps, car l’éclairage du com-
partiment risque de décharger la
batterie.
Comme il se peut que de l’eau pé-
nètre dans le compartiment de ran-
gement lors du lavage du scooter, il
est préférable d’emballer tout objet
se trouvant dans ce compartiment
dans un sac en plastique.
Afin d’éviter la propagation d’humi-
dité dans le compartiment de range-
ment et de décourager la formation
de moisissures, emballer tout objet
1. Poignée d’ ouver ture du compartiment de
r angement
2. Co uvercle d u compa rtiment de r angement
1. Co uvercle d u compa rtiment de r angement
2
1
1
1. Compartiment de r angement arrière
2. Zone hach urée
2
1
BV1-9-F0.book 24 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 59 of 126
Commandes et instruments
5-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
mouillé dans un sac en plastique
avant de le ranger dans le comparti-
ment.
Ne pas ranger d’objets de valeur ou
d’objets fragiles dans le comparti-
ment de rangement.
Le compartiment de rangement ac-
cumule de la chaleur provenant du
moteur et de la lumière directe du
soleil ; par conséquent, ne rien ran-
ger à l’intérieur (par exemple, de la
nourriture ou des objets inflam-
mables susceptibles de chauffer).
AVERTISSEMENT
FWA15401
Ne pas dépasser la charge maximale du
véhicule, qui est de 199 kg (439 lb)
(XP530D-A)
202 kg (445 lb) (XP530-A, XP530E-A).
FAU77462
Pare-brise (XP530E-A, XP530-A)
L a h aute ur d u p are-b rise peu t être réglée
su r l’une des deux po sition s.
Réglage de la hauteur du pare-brise 1. Retirer le s c ache s d ’accè s des vis
a prè s avoir retiré le s rivet s démon-
t able s.
2. Dépo ser le p are- brise aprè s a voir reti-
ré les vis.
1. P are-brise
1. Rivet démontab le
2. C ache d’a ccès de vi s
1. Vi s
1
1 2
1
1 1
BV1-9-F0.book 25 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 60 of 126
Commandes et instruments
5-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 . Mettre en pla ce le pare- brise à l ’en-
droit dé siré et le fixer à l ’aide de s es
vi s.
4. Serrer le s vi s au co uple spécifié.
AVERTISSEMENT! Un pare-brise
mal monté pourrait provoquer un
accident. Bien veiller à serrer ses
vis au couple spécifié.
[FWA15511]
5. Mettre en pl ace le s c ache s d ’accè s
des vis, p uis mettre en pla ce les rivets
démont ables.
FAU 39672
Rétroviseurs
Le s rétrovi se urs sont r abattable s ver s
l ’a va nt et l ’arrière en vu e de faciliter le sta -
tionnement da ns des esp ace s étroit s.
Veiller à remettre le s rétrovi se u rs en pl ace
a va nt de prendre l a ro ute.
AVERTISSEMENT
FWA14 372
Ne pas oublier de re mettre les rétrovi-
seurs en place avant de prendre la route.
1. Vis
Couple de serrage :
Vis de p are- brise :
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 l b·ft)
1. C ache d’a ccès de vi s
1 1
1
1. Po
sition de stationnement
2. Po sition de cond uite
1
1
1
1
2 2
BV1-9-F0.book 26 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分