YAMAHA TRICITY 300 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 61 of 114

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-4
7
PAU16821
Sugestões para a redução do
consumo de combustívelO consumo de combustível depende muito
do seu tipo de condução. Considere as se-
guintes sugestões para reduzir o consumo
de combustível:
zEvite velocidades do motor elevadas
durante a aceleração.
zEvite velocidades elevadas sem carga
no motor.
zEm vez de deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível), des-
ligue-o.
PAU89300
EstacionamentoQuando estacionar, desligue a alimentação
do veículo e coloque-o no descanso lateral
ou no descanso central. Acione o travão de
estacionamento e depois desligue a chave
inteligente.
AVISO
PWA21020
Antes de sair do veículo, certifique-se de
que desliga a alimentação do veículo e
aciona o travão de estacionamento.NOTAMesmo que o veículo fique estacionado
num local separado por uma cerca ou pela
montra de uma loja, se a chave inteligente
estiver à distância de operação, outras
pessoas poderão acionar o motor e operar
o veículo. Deve desligar a chave inteligente
quando sair do veículo. (Consulte a página
3-4.)Se o descanso lateral for baixado com o
motor em funcionamento, o motor para e o
alerta sonoro é ativado durante aproxima-
damente 1 minuto. Para desligar o alerta
sonoro, desligue a alimentação do veículo
ou levante o descanso lateral.
NOTAzAntes de sair do veículo, certifique-se
de que roda o interruptor principal
para “OFF” ou “ ”. Caso contrário, a
bateria poderá ficar descarregada.
zO alerta sonoro do descanso lateral
pode ser definido para não ser ativa-
do. Contacte o seu concessionário
Yamaha.
AVISO
PWA10312
zDado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade de peões ou crianças
lhes tocarem e queimarem-se.
zNão estacione num declive ou num
piso macio, pois o veículo pode
tombar, aumentando o risco de
fuga de combustível e de incêndio.
zNão estacione perto de erva ou de
outros materiais inflamáveis que
possam incendiar-se.
UBX9P0P0.book Page 4 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 62 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-1
8
PAU17246
A inspeção, ajuste e lubrificação periódicos
manterão o seu veículo no estado mais se-
guro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor
do veículo. Os pontos mais importantes de
inspeção, ajuste e lubrificação do veículo
são explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da uti-
lização individual, os intervalos de manu-
tenção poderão ter de ser reduzidos.
AVISO
PWA10322
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efetuada
incorretamente, o risco de ferimentos
ou morte pode ser maior durante os pro-
cedimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiarizado com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15123
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
zUm motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
zSe o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono – podendo
provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.
AVISO
PWA15461
Os discos, pinças, cilindros e revesti-
mentos dos travões podem ficar muito
quentes durante a utilização. Para evitar
eventuais queimaduras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
PAU17303
O controlo das emissões não funciona ape-
nas para garantir um ar mais limpo, como
também é vital para um funcionamento
adequado do motor e o máximo de desem-
penho. Nas tabelas de manutenção perió-
dica que se seguem, os serviços
relacionados com o controlo de emissões
são agrupados separadamente. Estes ser-
viços requerem dados, conhecimentos e
equipamentos especializados. A manuten-
ção, substituição ou reparação dos dispo-
sitivos e sistemas de controlo de emissões
podem ser realizadas por qualquer profis-
sional ou estabelecimento de reparação
devidamente certificado (caso aplicável).
Os concessionários Yamaha possuem a
formação e o equipamento necessários
para realizar estes serviços em particular.
UBX9P0P0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 63 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-2
8
PAU85230
Jogo de ferramentasO jogo de ferramentas está na localização
indicada.
As informações incluídas neste manual e
as ferramentas fornecidas no jogo de ferra-
mentas destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, é ne-
cessária uma chave de binário e outras fer-
ramentas, para realizar corretamente
determinados trabalhos de manutenção.NOTACaso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.1. Jogo de ferramentas
1
UBX9P0P0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 64 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-3
8
PAU71033
Tabelas de manutenção periódicaNOTAzOs itens marcados com um asterisco devem ser efetuados pelo seu concessionário Yamaha, uma vez que estes itens necessitam
de ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
zA partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
zAs verificações anuais deverão ser efetuadas todos os anos, exceto se for efetuada uma manutenção com base na distân-
cia percorrida.
PAU71051
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das emissõesN.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Tu b o de combustí-
vel• Verifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.
• Se necessário, substitua-os.√√√√√
2*Ve l a de ignição• Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.√√
•Substitua.√√
3*Folga das válvulas• Verifique e ajuste. Cada 20000 km (12000 mi)
4*Injeção de combus-
tível• Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor.√√√√√√
5*Sistema de escape• Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua a anilha.√√√√√
6*Sistema de contro-
lo de emissões eva-
porativas• Verifique a existência de danos
no sistema de controlo.
• Se necessário, substitua-os.√√
UBX9P0P0.book Page 3 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 65 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-4
8
PAU71353
Tabela de lubrificação e manutenção geralN.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Verificação do sis-
tema de diagnósti-
co• Realize a inspeção dinâmica com
a ferramenta de diagnóstico da
Ya m a h a .
• Verifique os códigos de erro.√√√√√√
2*Elemento do filtro
de ar• Substitua.√√
3*Elemento do pré-fil-
tro de ar•Limpe.√√
4*Elemento do sub fil-
tro de ar• Substitua.√√
5Tubo de inspeção
da caixa do filtro de
ar•Limpe.√√√√√
6*Elemento do filtro
de ar da caixa da
correia em V•Limpe.
• Se necessário, substitua-os.√√√√√
7*Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,
se necessário.√√√√√√
8*
Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,
se necessário.√√√√√√
UBX9P0P0.book Page 4 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 66 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-5
8
9*Tu b o s dos travões• Verifique se apresentam fendas
ou danos.√√√√√
• Substitua. Cada 4 anos
10*Líquido dos travões• Mude. Cada 2 anos
11*Tr a v ã o de estacio-
namento• Verifique o funcionamento.
• Verifique a proteção de borracha.
• Verifique o comprimento do cabo
e ajuste, se necessário.√√√√√√
12*Rodas• Verifique se apresentam desgaste
ou danos.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
• Equilibre as rodas dianteiras. Sempre que tiver mudado ou substituído pneus ou rodas.
13*Pneus• Verifique a profundidade do piso
e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.√√√√√
14*Rolamentos de roda• Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.√√√√
15*Sistema da direção• Verifique a folga dos rolamentos e
se a direção está dura.√√ √
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√
16*Fixadores do chas-
sis• Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados.√√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
UBX9P0P0.book Page 5 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 67 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-6
8
17Eixo de pivô das
alavancas dos tra-
vões dianteiro e tra-
seiro• Lubrifique com graxa de silicone.√√√√√
18Eixo de pivô do pe-
dal do travão• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
19*Sistema de travões
unificado• Verifique a folga do cabo e ajuste,
se necessário.
• Lubrifique as articulações de liga-
ção e as peças em movimento
com lubrificante de silicone.
• Lubrifique a extremidade do cabo
com massa de lubrificação de sa-
bão de lítio.√√√√√√
• Lubrifique o pivô do pedal do tra-
vão com massa de lubrificação
de sabão de lítio.√√√√√
20Descanso lateral,
descanso central• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.√√√√√
21*Interruptor do des-
canso lateral• Verifique o funcionamento e
substitua, se necessário.√√√√√√
22*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.√√√√
23*Amortecedores• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
UBX9P0P0.book Page 6 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 68 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-7
8
24 Óleo do motor• Substitua (aqueça o motor antes
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.No intervalo inicial e quando o indicador luminoso de mudança
de óleo ficar intermitente ou se acender.√
25Elemento do filtro
de óleo do motor•Substitua.√√√
26*Óleo da transmis-
são final• Verifique se o veículo apresenta
fugas de óleo.√√√√√
•Mude.√√√
27*Sistema de refrige-
ração• Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante.√√√√√
• Mude. Cada 3 anos
28*Correia em V•Substitua.Quando o indicador de substituição da correia em V piscar [a cada 20000 km
(12000 mi)]
29*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.√√√√√√
30*Peças de movimen-
to e cabos• Lubrifique.√√√√√
31*Compartimento e
cabo do punho do
acelerador• Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele-
rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o
cabo do punho do acelerador.√√√√√
32*Luzes, sinais e in-
terruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
UBX9P0P0.book Page 7 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 69 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-8
8
PAU79370
NOTAzFiltro de ar do motor e filtro de ar da correia em V
• O filtro de ar do motor deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser
limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento e o subelemento do filtro de ar do motor têm de ser substituídos e o elemento do filtro de ar da correia em V tem de
ser verificado com maior frequência durante a condução em zonas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
zAssistência do travão hidráulico
• Depois de desmontar os cilindros mestres e as pinças dos travões, mude sempre o líquido. Verifique regularmente os níveis do
líquido dos travões e encha os reservatórios conforme necessário.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UBX9P0P0.book Page 8 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 70 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-9
8
PAU18752
Remoção e instalação do painelO painel ilustrado tem de ser retirado para
se efetuarem alguns dos trabalhos de ma-
nutenção descritos neste capítulo. Consul-
te esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar o painel.
PAU89370
Painel A
Remoção do painel1. Retire o tapete de borracha, puxando-
o para cima.2. Retire o parafuso.
3. Puxe a cobertura interna para cima e
retire o fixador rápido.4. Retire os fixadores rápidos.1. Painel A
1
1. Tapete de borracha
1. Parafuso
1 1
11 1
1. Cobertura interna
2. Fixador rápido
1. Fixador rápido
11 1
2
2
11 1
UBX9P0P0.book Page 9 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 120 next >