YAMAHA TRICITY 300 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 71 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-10
8
5. Puxe o painel para fora e deslize-o
para trás, como ilustrado.
Instalação do painel1. Coloque o painel na posição original
e, depois, instale os fixadores rápidos
e a cobertura interna.2. Instale o parafuso.
3. Instale o tapete de borracha.
PAU19623
Verificação da vela de igniçãoA vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado pe-
riodicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
1. Fixador rápido
1. Painel A
1
1
1. Painel A
1
Ve l a de ignição especificada:
NGK/LMAR8A-9
UBX9P0P0.book Page 10 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 72 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-11
8
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4…1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
PAU36112
LataEste modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
zVerifique as ligações dos tubos.
zVerifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
zCertifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
1. Distância do elétrodo da vela de igniçãoDistância do elétrodo da vela de ig-
nição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1. Lata
2. Tubo de respiração da lata
1
2
UBX9P0P0.book Page 11 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 73 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-12
8
PAU89610
Óleo do motor e elemento do fil-
tro de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição ver-
tical. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o nível de
óleo assentar para obter uma leitura
correta e, depois, verifique o nível do
óleo através da janela de verificação
situada no lado inferior direito do cár-
ter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do elemento do filtro de
óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e o respetivo anel de vedação em O e,
em seguida, a cavilha de drenagem
de óleo do motor e a respetiva anilha,
para drenar o óleo do cárter.
4. Verifique se existem danos no anel de
vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
2
3
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
1
2
UBX9P0P0.book Page 12 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 74 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-13
8
NOTAIgnore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.5. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, retirando as respetivas ca-
vilhas.6. Retire e substitua o elemento do filtro
de óleo e o anel de vedação em O.
7. Instale a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.8. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada de óleo do motor recomenda-
do.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
1
2
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
2. Cavilha
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
1
2
2
1
2
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo do motor recomendado:
10W-40, 0W-30
Quantidade de óleo:
Mudança de óleo:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
UBX9P0P0.book Page 13 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 75 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-14
8
NOTAzRecomenda-se a utilização de 0W-30
durante o Inverno.
zDepois do motor e do sistema de es-
cape terem arrefecido, certifique-se
de que limpa o óleo eventualmente
derramado sobre quaisquer compo-
nentes.PRECAUÇÃO
PCA24060
Certifique-se de que não entra nenhum
material estranho no cárter.10. Instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo e o respetivo anel de veda-
ção em O.
11. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
12. Desligue o motor, aguarde alguns mi-
nutos até o nível de óleo assentar para
obter uma leitura correta e, em segui-
da, verifique o nível de óleo e, se ne-
cessário, corrija-o.
PAU85450
Porquê YamalubeO óleo YAMALUBE é uma peça genuína
YAMAHA criada pela paixão dos engenhei-
ros e pela crença de que o óleo do motor é
um componente líquido importante do mo-
tor. Criamos equipas de especialistas nos
campos da engenharia mecânica, química,
eletrónica e testes em pista, as quais de-
senvolvem o motor juntamente com o óleo
que utilizamos. Os óleos Yamalube apro-
veitam ao máximo as qualidades dos óleos
base e utilizam aditivos na proporção certa
para garantir que o óleo final cumpre as
nossas normas de desempenho. Portanto,
os óleos minerais, semissintéticos e sintéti-
cos Yamalube possuem características e
valores distintos. Graças aos vários anos
de experiência da Yamaha na pesquisa e
no desenvolvimento de óleos, adquirida ao
longo de muitos anos, desde a década de
1960, o Yamalube é a melhor escolha para
o seu motor Yamaha.
PAU60660
Óleo da transmissão finalAntes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o veículo. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo o veículo duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
da transmissão final e o respetivo anel
de vedação em O da caixa de trans-
missão final.
UBX9P0P0.book Page 14 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 76 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-15
8
5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respetiva ani-
lha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respetiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada do óleo de transmissão final
recomendado. AVISO! Certifique-se
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11312]
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão final e o respetivo
anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo.9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-
são final
2. Anel de vedação em O
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis-
são final
2. Anilha
1
21
2
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo da transmissão final recomen-
dado:
Consulte a página 10-1.
Quantidade de óleo:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
UBX9P0P0.book Page 15 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 77 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-16
8
PAUS1203
RefrigeranteO nível de líquido refrigerante deve ser ve-
rificado regularmente. Para além disso, o lí-
quido refrigerante deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.NOTASe não estiver disponível líquido refrigeran-
te Yamaha genuíno, utilize um anticonge-
lante de etilenoglicol com anticorrosivos
para motores em alumínio e misture com
água destilada numa proporção de 1:1.
PAU88960
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
Uma vez que o nível de líquido refrigerante
varia com a temperatura do motor, verifi-
que quando o motor estiver frio.
1. Estacione o veículo numa superfície
nivelada.2. Mantenha o veículo direito ou colo-
que-o no descanso central.
3. Verifique o nível de líquido refrigerante
através da janela de verificação.
4. Se o líquido refrigerante se encontrar
na marca de nível mínimo ou abaixo
desta, remova o tapete de borracha
do lado esquerdo puxando-o para ci-
ma.5. Retire a cobertura do reservatório de
refrigerante.
6. Retire a tampa do reservatório de re-
frigerante. AVISO! Retire apenas a
tampa do reservatório de refrige-
rante. Nunca tente retirar a tampa
do radiador enquanto o motor esti-
ver quente.
[PWA15162]
Líquido refrigerante recomendado:
Líquido refrigerante YAMALUBE
Quantidade de líquido refrigerante:
Reservatório de refrigerante (marca
do nível máx.):
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias):
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
1. Janela de verificação do nível de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
2
3 23
11
1. Tapete de borracha
1. Cobertura do reservatório de refrigerante
1 1
1 1
UBX9P0P0.book Page 16 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 78 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-17
8
7. Adicione líquido refrigerante até à
marca do nível máximo.
PRECAUÇÃO: Caso não tenha lí-
quido refrigerante, utilize água des-
tilada ou água macia. Não utilize
água dura nem água salgada pois
danificam o motor. Caso tenha utili-
zado água em vez de líquido refri-
gerante, substitua-a por líquido
refrigerante logo que possível, caso
contrário o sistema de refrigeração
não ficará protegido contra conge-
lação e corrosão. Se tiver sido
acrescentada água ao líquido refri-
gerante, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o teor de
anticongelante do líquido refrige-
rante logo que possível, caso con-
trário a eficácia do líquido
refrigerante será reduzida.
[PCA10473]
8. Coloque a tampa do reservatório de
refrigerante.
9. Instale a cobertura do reservatório de
refrigerante.
10. Instale o tapete de borracha.
PAU33032
Mudança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica. Solicite a
um concessionário Yamaha que mude o
refrigerante. AVISO! Nunca tente retirar a
tampa do radiador enquanto o motor es-
tiver quente.
[PWA10382]PAU78574
Filtro de ar e elementos do filtro
de ar da caixa da correia em VO elemento do filtro de ar e o elemento do
subfiltro de ar devem ser substituídos, e o
elemento do pré-filtro de ar e o elemento
do filtro de ar da caixa da correia em V de-
vem ser limpos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Faça a manuten-
ção dos elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se a condução for feita em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas. O tubo de inspeção do filtro de ar deve
ser frequentemente verificado e, se neces-
sário, limpo.
Limpeza do tubo de inspeção do filtro de
ar
1. Tampa do reservatório de refrigerante
1 1
1. Tubo de inspeção do filtro de ar
1
UBX9P0P0.book Page 17 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 79 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-18
8
1. Verifique se o tubo na parte posterior
da caixa do filtro de ar apresenta suji-
dade ou água acumuladas.
2. Caso observe a existência de sujidade
ou água, retire o tubo da presilha, lim-
pe-o e volte a instalá-lo.NOTASe encontrar água ou sujidade no tubo de
inspeção, certifique-se de que verifica se o
elemento do filtro de ar tem excesso de su-
jidade ou está danificado e substitua-o, se
necessário.Substituição do elemento do filtro de ar
e do elemento de subfiltro de ar e limpe-
za do elemento de pré-filtro do ar
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Remova os bujões de borracha.3. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respetivos parafusos.
4. Puxe o elemento do filtro de ar e o ele-
mento do subfiltro de ar para fora.5. Introduza um novo elemento do
subfiltro de ar na tampa da caixa do
filtro de ar.
6. Introduza um elemento do filtro de ar
na respetiva caixa. PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar está devidamente fixo na
1. Tampão de borracha
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso
1
1
2
2 22
1. Elemento do filtro de ar
1. Elemento do sub filtro de ar
2. Tampa da caixa do filtro de ar
1
2
1
UBX9P0P0.book Page 18 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 80 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-19
8
caixa do filtro de ar. O motor nunca
deve ser colocado em funciona-
mento sem o elemento do filtro de
ar instalado, caso contrário o(s) pis-
tão(ões) e/ou cilindro(s) poderão
desgastar-se excessivamente.[PCA10482]
7. Puxe o elemento do pré-filtro de ar
para fora e depois use ar comprimido
para retirar a sujidade, conforme ilus-
trado.
8. Verifique se existem danos no ele-
mento do pré-filtro de ar e, caso ne-
cessário, substitua-o.
9. Introduza o elemento do pré-filtro de
ar na tampa da caixa do filtro de ar.
10. Instale a tampa da caixa do filtro de ar,
colocando os respetivos parafusos.
NOTAO parafuso longo deve ser montado con-
forme ilustrado.
11. Instale os bujões de borracha.
Limpeza do elemento do filtro de ar da
caixa da correia em V
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar.
(Consulte a secção anterior.)
3. Remova os parafusos da tampa da
caixa da correia em V.
1. Elemento do pré-filtro de ar
2. Tampa da caixa do filtro de ar
2
1
1. Parafuso longo
1
UBX9P0P0.book Page 19 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 120 next >