YAMAHA TW125 2000 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 84
6-19
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si le jeu spécifié ne peut être obtenu,
procéder comme suit.
4. Desserrer le contre-écrou situé sur
le levier d’embrayage.
5. Tourner le boulon de réglage situé
sur le levier d’embrayage dans le
sens apour augmenter le jeu du
câble.
6. Desserrer le contre-écrou situé sur
le carter.
7. Tourner l’écrou de réglage situé
sur le carter dans le sens apour
augmenter le jeu ou dans le sens
bpour le réduire.
8. Serrer le contre-écrou situé sur le
carter et celui situé sur le levier
d’embrayage.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
FAU00694Réglage du jeu du levier
d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être
de 10 à 15 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur
le levier d’embrayage.
2. Tourner le boulon de réglage situé
sur le levier d’embrayage dans le
sens apour augmenter le jeu ou
dans le sens bpour le réduire.
3. Serrer le contre-écrou situé sur le
levier d’embrayage.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
c. Jeu
FAU00696Réglage du jeu du levier de frein
avant
Le jeu du levier de frein avant doit être
de 2 à 5 mm.
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner le boulon de réglage dans
le sens apour augmenter le jeu
ou dans le sens bpour le réduire.
3. Après le réglage, serrer le contre-
écrou.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
c. Jeu
c1
2
a
b
1
ab
2
12c
a b
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 19
Page 52 of 84
6-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
d
c
2 1
a
b
FAU00707Réglage de la hauteur et du jeu
de la pédale de frein arrière
FW000104
XG
Il est préférable de confier ce réglage à
un concessionnaire Yamaha.
Hauteur de pédale
Le sommet de la pédale de frein doit se
situer à 15 mm sous le haut du repose-
pied.
1. Desserrer le contre-écrou.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
c. Hauteur de la pédale
d. Jeu
FW000099
XG
8 8
Vérifier si le jeu du levier de frein
est correct. S’assurer que le frein
fonctionne correctement.
8 8
Une sensation de mollesse dans le
levier de frein peut indiquer qu’il
y a de l’air dans le circuit de frei-
nage. Il est indispensable de pur-
ger l’air du circuit avant de réuti-
liser la motocyclette. De l’air dans
le système de freinage diminuera
grandement l’efficacité de freina-
ge et peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule et un acci-
dent. Si nécessaire, confier le
contrôle et la purge du circuit à
un concessionnaire Yamaha.
2. Tourner le boulon de réglage dans
le sens apour élever la pédale ou
dans le sens bpour l’abaisser.
3. Serrer le contre-écrou.
FW000105
XG
Après avoir réglé la hauteur de la
pédale, régler le jeu de la pédale de
frein.
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 20
Page 53 of 84
6-21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
ba
Jeu
Le jeu à l’extrémité de la pédale de
frein arrière doit être de 20 à 30 mm.
Tourner l’écrou de réglage situé sur la
tringle de frein
dans le sens apour augmenter le jeu
ou dans le sens bpour le réduire.
1. Écrou de réglage
FW000106
XG
8
8
Il faut contrôler le jeu de la pédale
de frein après chaque réglage de
la chaîne ou remontage de la roue
arrière.
8 8
Après avoir réglé le frein arrière,
vérifier le fonctionnement du feu
stop.
8 8
Si le réglage s’avère impossible,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
1
2
a
b
FAU00713Réglage du contacteur de frein
Le contacteur de frein arrière est
actionné par la pédale de frein et son
réglage est correct si le feu stop s’allu-
me juste avant que le freinage ne se
produise. Pour régler le contacteur de
frein arrière, immobiliser le contacteur
et tourner l’écrou de réglage.
Tourner l’écrou de réglage dans le sens
asi le feu stop s’allume trop tard.
Tourner l’écrou de réglage dans le sens
bsi le feu stop s’allume trop tôt.
1. Contacteur de feu stop
2. Écrou de réglage
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 21
Page 54 of 84
6-22
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00720Contrôle des plaquettes de frein
avant et des mâchoires de frein
arrière
FAU01119
Frein avant
Chaque plaquette de frein est munie
d’indicateurs d’usure. Ces indicateurs
permettent de contrôler l’usure des pla-
quettes de frein sans démontage du
frein. Examiner les indicateurs. Si les
indicateurs ont presque disparu, faire
remplacer les plaquettes par un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Indicateurs d’usure
FAU00727
Frein arrière
Actionner le frein et vérifier l’indica-
teur d’usure.
Si l’indicateur atteint la limite d’usure,
faire remplacer les mâchoires par un
concessionnaire Yamaha.
1. Limite d’usure
2. Indicateur d’usure
FAU00732Contrôle du niveau du liquide
de frein
Si le niveau de liquide de frein est
insuffisant, des bulles d’air peuvent se
former dans le système de freinage, ce
qui risque de réduire l’efficacit des
freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le
liquide de frein arrive au-dessus du
repère de niveau minimum et remettre
à niveau si nécessaire.
Prendre les précautions suivantes:
8Avant de vérifier le niveau du
liquide, s’assurer, en tournant le
guidon, que le haut du maître
cylindre est à l’horizontale.
1. Repère de niveau minimum
1
AVANT
2
1
ARRIÈRE
1
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 22
Page 55 of 84
6-23
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8N’utiliser qu’un liquide de frein de
la qualité recommandée. Si cette
consigne n’est pas respectée, les
joints en caoutchouc risquent de se
détériorer et de causer une fuite,
réduisant ainsi l’efficacité de frei-
nage.
N.B.:
Si le liquide DOT 4 n’est pas dispo-
nible, utiliser du DOT 3.
8Toujours ajouter du liquide de
frein du même type. Le mélange
de liquides différents risque de
provoquer une réaction chimique
nuisible au fonctionnement du
frein.
8Veiller à ne pas laisser entrer d’eau
dans le maître cylindre. L’eau
abaisse nettement le point d’ébulli-
tion du liquide et risque de provo-
quer un bouchon de vapeur.8Le liquide de frein risque d’atta-
quer les surfaces peintes et le plas-
tique. Toujours essuyer soigneuse-
ment et promptement toute trace
de liquide renversé.
8Si le niveau du liquide de frein
diminue subitement, demander à
un concessionnaire Yamaha d’en
déterminer la cause.
FAU00742Changement du liquide de frein
Le changement du liquide doit obliga-
toirement être effectué par un mécani-
cien Yamaha. Confier le remplacement
des pièces suivantes à un concession-
naire Yamaha. Ces pièces sont à rem-
placer lors d’un entretien périodique ou
lorsqu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.
8bagues d’étanchéité (tous les deux
ans)
8flexibles de frein (tous les quatre
ans) Liquide de frein recommandé:
DOT 4
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 23
Page 56 of 84
6-24
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00744Contrôle de la flèche de la
chaîne de transmission
N.B.:
Faire tourner plusieurs fois la roue et
rechercher la position de la roue corres-
pondant à la plus forte tension de la
chaîne. Vérifier et/ou régler la flèche
de la chaîne en maintenant la roue à
cette position.
a. Flèche de la chaîne
Pour le contrôle de la tension de la
chaîne, il faut placer la motocyclette à
la verticale, ses deux roues doivent tou-
cher le sol, mais il ne faut pas l’enfour-
cher. Vérifier la flèche à l’endroit indi-
qué sur l’illustration. La flèche normale
est d’environ 35 à 60 mm. Si la flèche
dépasse 60 mm, régler la tension.
FAU01533Réglage de la flèche de la chaîne
de transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage du
frein arrière.
2. Desserrer l’écrou d’axe de roue.
3. Pour serrer la chaîne, tourner les
plaques de réglage de la chaîne
dans le sens a. Pour desserrer la
chaîne, tourner les plaques de
réglage de la chaîne dans le sens
bet pousser la roue vers l’avant.
Tourner chaque plaque de réglage
de la chaîne du même nombre de
tours pour obtenir un alignement
d’axe correct.
1. Écrou d’axe de roue
2. Plaque de réglage de chaîne
3. Écrou de réglage du frein arrière
a21
a
b
3
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 24
Page 57 of 84
6-25
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FC000096
fF
Une chaîne trop tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres organes vitaux. Maintenir la
flèche de la chaîne dans les limites spé-
cifiées.
4. Serrer l’écrou d’axe de roue au
couple de serrage spécifié.
5. Régler le jeu à la pédale de frein.
FW000103
XG
Après avoir réglé le frein arrière, véri-
fier le fonctionnement du feu stop.
FAU01106*
Lubrification de la chaîne de
transmission
La chaîne se compose de nombreuses
petites pièces frottant les unes sur les
autres. Si la chaîne n’est pas entretenue
correctement, elle s’usera rapidement.
C’est pourquoi il convient de l’entrete-
nir régulièrement. Cet entretien est par-
ticulièrement nécessaire lors de dépla-
cements dans des régions
poussiéreuses.
Il convient de lubrifier la chaîne de
transmission tous les 500 km.
Commencer par débarrasser la chaîne
du plus gros de la crasse à l’aide d’une
brosse ou d’un chiffon. Ensuite, vapori-
ser du lubrifiant pour chaîne entre les
deux rangs de plaques latérales et sur
tous les rouleaux centraux.
Pour nettoyer la chaîne à fond, la dépo-
ser, puis la tremper dans un dissolvant
afin d’éliminer un maximum de crasse.
Retirer ensuite la chaîne du dissolvant
pour la sécher, puis la lubrifier immé-
diatement afin de la protéger contre la
rouille.
FC000097
fF
Toujours huiler la chaîne après avoir
lavé la motocyclette ou après avoir
roulé sous la pluie.
Couple de serrage:
Écrou d’axe de roue:
90 Nm (9.0 m·kg)
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 25
Page 58 of 84
6-26
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU02962Inspection et lubrification des
câbles
FW000112
XG
Veiller à ce que les gaines de câble
soient en bon état, sans quoi les câbles
vont rouiller rapidement, ce qui ris-
querait d’entraver leur fonctionne-
ment. Remplacer tout câble endomma-
gé dès que possible afin d’éviter un
accident.
Lubrifier les câbles et leurs extrémités.
Si un câble ne fonctionne pas en dou-
ceur, le faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha.FAU00773Lubrification du câble
d’accélération et de la poignée
des gaz
Lors de la lubrification du câble
d’accélération, lubrifier également
l’intérieur de la poignée des gaz. En
effet, cette dernière doit être retirée
pour pouvoir accéder à l’extrémité du
câble. Après avoir enlevé les vis, main-
tenir l’extrémité du câble en l’air et
faire couler plusieurs gouttes de lubri-
fiant le long du câble. Avant le remon-
tage, lubrifier la surface mét allique de
la poignée des gaz avec une graisse
universelle. Lubrifiant recommandé:
Huile de moteur
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 26
Page 59 of 84
6-27
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU02984Lubrification des pédales de
frein et de sélection
Lubrifier les pivots.
FAU02985Lubrification des leviers de frein
et d’embrayage
Lubrifier les pivots.
FAU02986Lubrification de la béquille
latérale
Lubrifier le pivot et les pièces métal-
liques accouplées de la béquille latéra-
le. S’assurer que la béquille latérale se
déploie et se replie en douceur.
FW000113
XG
Si la béquille latérale ne fonctionne pas
en douceur, consulter un concession-
naire Yamaha.
Lubrifiant recommandé:
Huile de moteurLubrifiant recommandé:
Huile de moteur
Lubrifiant recommandé:
Huile de moteur
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 27
Page 60 of 84
6-28
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00791Lubrification de la suspension
arrière
Lubrifier les pivots.
1. Graisseur (´2)
FAU02939Inspection de la fourche avant
Contrôle visuelFW000115
XG
Caler soigneusement la motocyclette
pour qu’elle ne puisse se renverser.
S’assurer que le tube plongeur n’est ni
griffé ni endommagé et qu’il n’y a pas
de fuite d’huile importante au niveau
de la fourche avant.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer la motocyclette sur une sur-
face de niveau.
2. Maintenir la motocyclette à la ver-
ticale et actionner le frein avant.
3. Appuyer vigoureusement et à plu-
sieurs reprises sur le guidon pour
vérifier si la détente de la fourche
se fait en douceur.
FC000098
fF
Si la fourche avant est endommagée ou
si elle ne fonctionne pas en douceur,
consulter un concessionnaire Yamaha.
1
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au
lithium
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 28