YAMAHA TW125 2001 Manuale duso (in Italian)
Page 11 of 86
2-3
DESCRIZIONE
12
3
4
5
6
7
8
9
1.Leva della frizione(pagina 3-4, 6-19)
2.Interruttori sul manubrio sinistro(pagina 3-2)
3.Gruppo del tachimetro(pagina 3-2)
4.Pomello dello starter (arricchitore)(pagina 3-8)
5.Blocchetto di accensione(pagina 3-1)6.Pannello luci segnalatori(pagina 3-1)
7.Interruttori sul manubrio destro(pagina 3-3)
8.Leva del freno(pagina 3-4, 6-20)
9.Manopola dellÕacceleratore(pagina 6-15, 6-28)
10.Tappo del serbatoio del carburante(pagina 3-5)
123
45
678
9
10
Comandi e strumentazione
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 10
Page 12 of 86
3-1
HAU00027
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU00028
Blocchetto di accensione
Il blocchetto di accensione comanda gli
impianti di accensione e di illuminazione.
Qui di seguito sono riportate le varie posi-
zioni del blocchetto di accensione.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e
si pu˜ avviare il motore.
In questa posizione non si pu˜ togliere la
chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si pu˜ togliere la chiave
di accensione.
HAU00056
Spie
HAU00057
Spia degli indicatori di direzione
Ò
5Ó
Questa spia lampeggia ogni qualvolta
lÕinterruttore degli indicatori di direzione
viene spostato a sinistra o destra.
HAU00061
Spia del folle ÒNÓ
Questa spia si accende quando il cambio
1. Spia degli indicatori di direzione Ò 5Ó
2. Spia abbagliante Ò &Ó
3. Spia del folle ÒNÓ
HAU00063
Spia abbagliante Ò&Ó
sulla posizione abbagliante.
OFF ON
31 2
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 11
Page 13 of 86
3-2
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU01087
Gruppo del tachimetroIl gruppo del tachimetro comprende un
tachimetro, un contachilometri totalizzato-
re ed un contachilometri parziale. Il tachi-
metro indica la velocitˆ di marcia. Il con-
tachilometri totalizzatore indica la
distanza totale percorsa. Il contachilome-
tri parziale indica la distanza percorsa
dopo lÕultimo azzeramento con la mano-
pola di reset. Si pu˜ usare il contachilo-
metri parziale per stimare la distanza per-
corribile con un pieno di carburante.
Questa informazione consentirˆ di pianifi-
care i futuri rifornimenti.1.Tachimetro
2.Contachilometri totalizzatore
3.Contachilometri parziale
4.Manopola di reset
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00121
Commutatore luce
abbagliante/anabbagliante
Posizionare questo interruttore su Ò
&
Ó
per la luce abbagliante e su Ò
%
Ó per la
luce anabbagliante.
1.Interruttore delle luci
2.Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante
3.Interruttore degli indicatori di direzione
4.Interruttore dellÕavvisatore acustico Ò*Ó
NOTA:
Soltanto per il modello tedesco equipag-
giato con un limitatore di velocitˆ:
Il limitatore di velocitˆ impedisce al moto-
ciclo di superare una velocitˆ di marcia di
80 km/h.
4
23 1
41
2
3
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 12
Page 14 of 86
3-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00127
Interruttore degli indicatori di
direzione
Spostare questo interruttore verso Ò6Ó
per segnalare una curva a destra.
Spostare questo interruttore verso Ò4Ó
per segnalare una curva a sinistra. Una
volta rilasciato, lÕinterruttore ritorna in
posizione centrale. Per spegnere le luci
degli indicatori di direzione, premere
-
zione centrale.
HAU00129
Interruttore dellÕavvisatore acustico
Ò*Ó
Premere questo interruttore per azionare
lÕavvisatore acustico.
HAU00134
Interruttore delle luci
Porre questo interruttore su Ò
'
Ó per
accendere la luce di posizione anteriore,
quella posteriore e le luci del cruscotto.
Porre lÕinterruttore su Ò:Ó per accendere
anche il faro.
HAU00143
Interruttore di avviamento Ò,Ó
Premere questo interruttore per accende-
re il motore con il motorino di avviamento.
HC000005
aAConsultare le istruzioni di avviamento
a pagina 5-1 prima di accendere il
motore.
12
HAU00138
Interruttore di spegnimento motore
Porre questo interruttore su Ò$Ó per spe-
gnere il motore in caso di emergenza,
come per esempio se il motociclo si ribal-
-
to.1.Interruttore di spegnimento motore
2.Interruttore di avviamento Ò,Ó
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 13
Page 15 of 86
3-4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00157
Pedale del cambioIl pedale del cambio si trova sul lato sini-
stro del motore e viene usato in combina-
zione con la leva della frizione quando si
cambiano le marce della trasmissione
sempre in presa a 5 marce installata su
questo motociclo.1.Pedale del cambio
N.Folle
HAU00152
Leva della frizioneLa leva della frizione si trova sulla mano-
pola a sinistra del manubrio.
Per staccare la frizione, tirare la leva
verso la manopola.
Per innestare la frizione, rilasciare la leva.
Per garantire il funzionamento agevole
della frizione, tirare la leva rapidamente e
rilasciarla lentamente.
-
ruttore della frizione che fa parte
dellÕimpianto di interruzione del circuito di
accensione (vedere pagina 3-11 per spie-
gazioni sullÕimpianto di interruzione del
circuito di accensione).1.Leva della frizione
HAU00158
Leva del frenoLa leva del freno si trova sulla manopola
a destra del manubrio. Per azionare il
freno anteriore, tirare la leva verso la
manopola.1.Leva del freno
1
1
1
N5
4
3
2
1
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 14
Page 16 of 86
3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00162
Pedale del frenoIl pedale del freno si trova sul lato destro
del motociclo. Per azionare il freno ante-
riore premere il pedale del freno.1.Pedale del freno
HAU01498
Tappo del serbatoio del
carburantePer aprire il tappo del serbatoio del
carburante
1.Inserire la chiave nella serratura e
farle fare un quarto di giro in senso
antiorario.
2.Svitare il tappo in senso antiorario e
estrarlo.
Per chiudere il tappo del serbatoio del
carburante
1.Inserire il tappo nellÕapertura del ser-
batoio con la chiave nella serratura e
poi avvitarlo in senso orario.
2.Riportare la chiave nella sua posizio-
ne originaria girandola in senso ora-
rio, e poi sfilarla.1.Tappo del serbatoio del carburante
a.Apertura
b.Aprire
NOTA:
Non si pu˜ installare il tappo del serbatoio
del carburante senza la chiave nella ser-
a chiave correttamente.
HWA00025
gVerificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia chiuso correttamen-
te prima di utilizzare il motociclo.
1
1
a
b
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 15
Page 17 of 86
3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
HAU01183
CarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantitˆ sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio del carburante fino
al fondo del bocchettone, come illustrato
nella figura.
HW000130
g8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.1.Tubicino di riempimento
2.Livello carburante
HAU00185
aAPulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice lÕeventuale carburan-
te versato, in quanto pu˜ deteriorare le
superfici verniciate o di plastica.
HAU00191
NOTA:
Se il motore batte in testa, usare benzina
di una marca diversa o con un numero di
ottano superiore.
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo
con un numero di ottano controllato
Capacitˆ del serbatoio del carburante
Capacitˆ totale:
7.0 L
Riserva:
1.0 L
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 16
Page 18 of 86
3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU03050
Rubinetto del carburanteIl rubinetto del carburante fornisce il car-
burante dal serbatoio al carburatore, fil-
trandolo nel contempo.
Il rubinetto del carburante ha tre posizio-
ni:
OFF (chiuso)
Con il rubinetto del carburante in questa
posizione, il carburante non viene alimen-
tato. Girare sempre il rubinetto del carbu-
rante in questa posizione quando il moto-
re è spento.1.Freccia posizionata su ÒOFFÓ (chiuso)
ON (aperto)
Con il rubinetto del carburante in questa
posizione, il carburante viene alimentato
al carburatore. Con il rubinetto del carbu-
rante in questa posizione, il mezzo fun-
ziona normalmente.1.Freccia posizionata su ÒONÓ (aperto)
RES (riserva)
Questo indica riserva. Mettere il rubinetto
in questa posizione se il carburante fini-
sce durante la guida. Effettuare il riforni-
mento alla prossima occasione.
Ricordarsi di riportare il rubinetto su ÒONÓ
dopo il rifornimento!1.Freccia posizionata su ÒRESÓ (riserva)
RES
ONFUEL
OFF
1
OFF: posizione di chiuso
OFF
ONFUEL RES
1
RES
RES: posizione di riserva
ON
FUEL
RES
OFF
1
ON
ON: posizione di aperto
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 17
Page 19 of 86
3-8
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU03032
Pomello dello starter
(arricchitore) Ò1ÓPer lÕavviamento a freddo, il motore
richiede una miscela di aria e carburante
più ricca che viene fornita dallo starter
(arricchitore).
Spostare il pomello in direzione aper
attivare lo starter (arricchitore).
Spostare il pomello in direzione bper
disattivare lo starter (arricchitore).1.Pomello dello starter (arricchitore) Ò1Ó
HAU02934
BloccasterzoPer bloccare lo sterzo
1.Girare il manubrio completamente a
destra.
2.Aprire il coperchietto della serratura
e inserire la chiave nel bloccasterzo.
3.Girare la chiave di un ottavo di giro
in senso antiorario, spingerla nel
bloccasterzo girando leggermente il
manubrio a sinistra e poi farle fare
un ottavo di giro in senso orario.
4.Controllare che lo sterzo sia blocca-
to, estrarre la chiave e chiudere il
coperchietto del bloccasterzo.1.Bloccasterzo
2.Coperchietto
Per sbloccare lo sterzo
1.Aprire il coperchietto della serratura
e inserire la chiave nel bloccasterzo.
2.Spingere la chiave nel bloccasterzo,
farle fare un ottavo di giro in senso
antiorario in modo che possa sfilarsi
dal bloccasterzo, e poi rilasciarla.
3.Estrarre la chiave e chiudere il
coperchietto del bloccasterzo.
a
b
1
12
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 18
Page 20 of 86
3-9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU01092
SellaPer togliere la sella
Togliere i bulloni e poi estrarre la sella.1.Bulloni (
´2)
Per installare la sella
1.Inserire la sporgenza sul lato ante-
riore della sella nel supporto della
sella come illustrato in figura.
2.Mettere la sella nella sua posizione
originaria e poi stringere i bulloni.NOTA:
Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo.1.Sporgenza
2.Supporto della sella
HAU00260
PortacascoPer aprire il portacasco, inserire la chiave
nella serratura e poi girarla come illustra-
to nella figura.
Per chiudere il portacasco, metterlo nella
sua posizione originaria e poi togliere la
chiave.
HW000030
gNon guidare mai con un casco aggan-
ciato al portacasco, in quanto il casco
potrebbe urtare oggetti facendo perde-
re il controllo del mezzo e con il
rischio di incidenti.1.Portacasco
1
1
1
2
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 19