YAMAHA TW125 2003 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 88

8-1
FAU01038
CARACTÉRISTIQUES
8
Caractéristiques
Modèle TW125
Dimensions
Longueur hors-tout 2.135 mm
Largeur hors-tout 820 mm
Hauteur hors-tout 1.120 mm
Hauteur de la selle 820 mm
Empattement 1.350 mm
Garde au sol 255 mm
Rayon de braquage minimal 2.100 mm
Poids net
(avec pleins d’huile et decarburant)127 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps essence, refroidi par air,
SOHC
Disposition des cylindres Monocylindre, Incline
Cylindrée 124 cm
3
Alésage ×course 57,0 ×48,8 mm
Taux de compression 10:1
Système de démarrage
Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile de moteur
Type
Classification d’huile de moteur
recommandée Huile de type API Service, de
classe SE, SF, SG min.
fF
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile afin d’éviter tout pati-
nage de l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie également
l’embrayage. Ne pas utiliser des huiles de grade diesel “CD” ni des
huiles de grade supérieur à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation “ENERGY CONSER-
VING II” ou la même désignation avec un chiffre plus élevé.
Quantité
Sans dépose de l’élément du
filtre à huile 1,0 l
Avec dépose de l’élément du 1,1 l
filtre à huile
Quantité totale (moteur à sec) 1,3 l
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 80

Page 82 of 88

8-2
CARACTÉRISTIQUES
8
Filtre à airElément type humide
Carburant
Type ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB UNIQUEMENT
Capacité du réservoir 7,0 l
Quantité de la réserve 1,7 l
Carburateur
Fabricant TEIKEI
Modèle ×quantitéMV28 × 1
Bougies
Fabricant/modèle NGK/DR8EA
Écartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 74/20 (3,700)
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 3,643
Nbre de dents de pignon de chaîne
de transmission (avant/arrière) 51/14
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction 1re 2,250
2e 1,476
3e 1,125
4e 0,926
5e 0,793
Partie cycle
Type de cadre Losange
Angle de chasse 25,83°
Chasse 93 mm
Pneu
Avant
Type Avec chambre à air
Taille 130/80-18 M/C 66P
Fabricant/modèle BRIDGESTONE/TW-203
Arrière
Type Avec chambre à air
Taille 180/80-14M/C 78P
Fabricant/modèle BRIDGESTONE/TW-204
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 81

Page 83 of 88

8-3
CARACTÉRISTIQUES
8
Charge maximale* 180 kg
Pression (à froid)
Jusqu’ à 90 kg*
Avant 150 kPa (1,50 kgf/cm
2, 1,50 bar)
Arrière 150 kPa (1,50 kgf/cm
2, 1,50 bar)
Entre 90 kg et la charge
maximale*
Avant 150 kPa (1,50 kgf/cm
2, 1,50 bar)
Arrière 175 kPa (1,75 kgf/cm
2, 1,75 bar)
*La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.
Roues
Avant
TypeÀ rayons
Taille 18 ×2,50
Arrière
TypeÀ rayons
Taille 14M/C ×MT4,50Freins
Avant
Type Simple, Frein à tambour
Commande Main droite
Liquide DOT 4
Arrière
Type Frein à tambour
Commande Pied droit
Suspension
Avant
Type Fourche télescopique
Arrière
Type Bras oscillant (monocross)
Amortisseur
Avant Ressort hélicoïdal/
amortisseur à huile
Arrière Gaz-Ressort hélicoïdal/
amortisseur à huile
Débattement de roue
Avant 150 mm
Arrière 150 mm
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 82

Page 84 of 88

8-4
CARACTÉRISTIQUES
8
Système électrique
Système d’allumage C.D.I.
Système de charge
Type Alternateur.
Puissance standard 14 V, 170W @ 5.000 tr/mn
Batterie
Type GT6B-3
Voltage, capacité12 V, 6 Ah
Type de phareAmpoule à quartz (Halogène)
Voltage et wattage d’ampoule ×quantité
Phare 12 V, 60/55 W ×1
Feu arrière/stop 12 V, 5/21 W ×1
Témoin des clignotant avant 12 V, 21 W ×2
Témoin des clignotant arrière 12 V, 21 W ×2
Feu de stationnement 12 V, 4 W ×1
Éclairage des instruments 12 V, 3,4 W ×1
Témoin de point mort 12 V, 3,4 W ×1
Témoin de feu de route 12 V, 3,4 W ×1
Témoin des clignotants 12 V, 3,4 W ×1
Fusible20 A
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 83

Page 85 of 88

8-5
CARACTÉRISTIQUES
8
Toutes les données techniques figurant dans ce manuel sont
exprimées en Système International ou métrique (SI).
Recourir au tableau suivant afin de convertir les données
métriques en données impériales.
Exemple :
MÉTRIQUE FACTEUR DE
CONVERSIONIMPÉRIAL
2 mm× 0,03937 = 0,08 in
Tableau de conversion
SYSTÈME MÉTRIQUE À IMPÉRIAL
Système métriqueFacteur de
conversionSystème impérial
Couplem·kgf
m·kgf
cm·kgf
cm·kgf
× 7,233× 86,794× 0,0723× 0,8679ft·lbf
in·lbf
ft·lbf
in·lbf
Poidskg
g
× 2,205× 0,03527lb
oz
Vitesse km/h
× 0,6214 mi/h
Distancekm
m
m
cm
mm
× 0,6214× 3,281× 1,094× 0,3937× 0,03937mi
ft
yd
in
in
Volume /
Capacitécc (cm3)
cc (cm3)
l (litre)
l (litre)× 0,03527× 0,06102× 0,8799× 0,2199oz (Imp. liq.)
cu·in
qt (Imp. liq.)
gal (Imp. liq.)
Diverskg/mm
kgf/cm
2
°C
× 55,997× 14,2234× 1,8 + 32 lb/in
psi (lbf/in
2)
°F
FAU04513
Tableau de conversion
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 84

Page 86 of 88

9-1
FAU01039
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9
FAU02944
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification de la
clé, le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette
du modèle aux emplacements prévus,
pour référence lors de la commande de
pièces de rechange auprès d’un conces-
sionnaire Yamaha ou en cas de vol du
véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION
DE LA CLÉ :
2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION
DU VÉHICULE :
3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS
SUR L’ÉTIQUETTE DU
MODÈLE :
FAU01043
Numéro d’identification du
véhicule
Le numéro d’identification du véhicule
est poinçonné sur le tube de direction.
Inscrire ce numéro à l’endroit prévu.
N.B.:
Le numéro d’identification du véhicule
sert à identifier la moto et, selon les
pays, est requis lors de son immatricu-
lation.
1
1. Numéro d’identification du véhicule
FAU01042
Numéro d’identification de la
clé
Le numéro d’identification de la clé est
poinçonné sur la clé.
Inscrire ce numéro à l’endroit prévu et
s’y référer lors de la commande d’une
nouvelle clé.
1
1. Numéro d’identification de la clé
1
6
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 85

Page 87 of 88

9-2
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9
FAU03757
Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est
collée à l’endroit illustré. Inscrire les
renseignements repris sur cette étiquet-
te dans l’espace prévu à cet effet. Ces
renseignements seront nécessaires lors
de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha.
1
1.Étiquette des codes du modèle
5RS-9-F1 (French) 8/21/02 10:55 AM Page 86

Page 88 of 88

IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
5RS-28199-F1
TW125
PRINTED IN JAPAN
2002·9–1.2×1
(F)!

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90