YAMAHA TW125 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 41 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU18771
Desmontaje y montaje de los
paneles
Los paneles que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algu-
nas de las operaciones de manteni-
miento que se describen en este
capítulo. Consulte este apartado cada
vez que necesite desmontar y montar
un panel.
SAU32451
Panel A
Para desmontar el panel
Quite los tornillos y seguidamente ex-
traiga el panel en la zona que se mues-
tra.Para montar el panel
Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
Panel B
Para desmontar el panelDesmonte el panel como se muestra.
1. Panel A
1
1. Panel B
1
1. Panel A
2. Tornillo
2
1
✹✺✬✺✥ ✩
Page 42 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
Para montar el panel
Coloque el panel en su posición origi-
nal.
SAU19602
Comprobación de la bujía
La bujía es un componente importante
del motor que resulta fácil de compro-
bar. El calor y los depósitos de material
provocan la erosión lenta de cualquier
bujía, por lo que ésta debe desmontar-
se y comprobarse de acuerdo con el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Además, el estado de la bujía
puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.
2. Desmonte la bujía como se mues-
tra, con la llave de bujías incluida
en el juego de herramientas delpropietario.
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de
porcelana que rodea al electrodo
central de la bujía tenga un color
canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se
utiliza el vehículo normalmente).
NOTA:
Si la bujía presenta un color claramente
diferente, puede que el motor esté ave-
riado. No trate de diagnosticar usted
mismo estas averías. En lugar de ello,
haga revisar el vehículo en un conce-
sionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electro-
1. Panel B
1
1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
✹✺✬✺✥ ✪
Page 43 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
do y la acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos en la
bujía; cámbiela según sea nece-
sario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos
de la bujía con una galga y ajúste-
la al valor especificado según sea
necesario.2. Limpie la superficie de la junta de
la bujía y su superficie de contac-
to; seguidamente elimine toda su-
ciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bu-
jías y apriétela con el par especifi-
cado.
NOTA:
Si no dispone de una Ilave dinamomé-
trica para montar la bujía, una buena
estimación del par de apriete correcto
es 1/4–1/2 vuelta después de haberla
apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado
tan pronto como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.
SAU19792
Aceite del motor y filtro de
aceite
Debe comprobar el nivel de aceite del
motor antes de cada utilización. Ade-
más, debe cambiar el aceite y limpiar el
filtro de aceite según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite
del motor
1. Sitúe el vehículo sobre una super-
ficie horizontal y manténgalo en
posición vertical.
NOTA:
Verifique que el vehículo se encuentre
en posición vertical para comprobar el
nivel de aceite. Si está ligeramente in-
clinada hacia un lado la lectura puede
resultar errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo du-
rante algunos minutos y luego pá-
relo.
3. Espere unos minutos para que el
aceite se asiente y seguidamente
observe el nivel por la mirilla de Bujía especificada:
NGK/DR8EA
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la
bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
1
Par de apriete:
Bujía:
17,5 Nm (1,75 m·kgf,
12,7 ft·lbf)
✹✺✬✺✥ ✫
Page 44 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-9
2
3
4
5
67
8
9
control situada en el lado inferior
derecho del cárter.
NOTA:
El aceite del motor debe situarse entre
las marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra
por debajo de la marca de nivel
mínimo, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomen-
dado hasta que alcance el nivel
correcto.
Para cambiar el aceite del motor
(con o sin limpieza del filtro de acei-te)
1. Arranque el motor, caliéntelo du-
rante algunos minutos y luego pá-
relo.
2. Coloque una bandeja debajo del
motor para recoger el aceite usa-
do.
3. Retire el tapón de llenado del acei-
te del motor y el perno de drenaje
para vaciar el aceite del cárter.
ATENCION:
SCA11000
Cuando quite el perno de drenaje del
aceite del motor, la junta tórica, el
muelle de compresión y el tamiz del
aceite caerán. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.
1. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
2
3 1
1. Tapón de llenado de aceite del motor
1
1. Perno de drenaje del aceite del motor
1
✹✺✬✺✥ ✬
Page 45 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Omita los pasos 4–9 si no va a cambiar
el filtro de aceite.
4. Quite el perno de drenaje del filtro
de aceite para vaciarlo.5. Desmonte la cubierta del filtro de
aceite quitando los pernos.
6. Desmonte el filtro de aceite y las
juntas tóricas.7. Compruebe si la junta tórica está
dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Limpie el filtro de aceite con disol-
vente y seguidamente vuélvalo a
montar.
NOTA:
Compruebe si el filtro de aceite está da-
ñado y cámbielo según sea necesario.
9. Monte la cubierta del filtro de acei-
te colocando los pernos y el perno
de drenaje y apretándolos con el
par especificado.
NOTA:
Verifique que las juntas tóricas queden
correctamente asentadas.
1. Junta tórica
2. Muelle de compresión
3. Tamiz
3
21
1. Perno de drenaje del filtro de aceite
2. Cubierta del filtro de aceite
3. Perno de la cubierta del filtro de aceite
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica
1
2
3
1 2
2
Pares de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de
aceite:
10 Nm (1,0 m·kgf,
7,2 ft·lbf)
Perno de drenaje del filtro de
aceite:
10 Nm (1,0 m·kgf,
7,2 ft·lbf)
✹✺✬✺✥ ✤✣
Page 46 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
10. Limpie el tamiz de aceite con disol-
vente y, seguidamente, comprue-
be si está dañado y cámbielo
según sea necesario.
11. Monte el tamiz de aceite, el muelle
de compresión, la junta tórica y el
perno de drenaje del aceite del
motor y, seguidamente, apriete el
perno de drenaje con el par espe-
cificado.
12. Añada la cantidad especificada
del aceite de motor recomendado
y seguidamente coloque y apriete
el tapón de llenado de aceite.
ATENCION:
SCA11620
Para evitar que el embrague pa-
tine (puesto que el aceite del
motor también lubrica el embra-
gue), no mezcle ningún aditivo
químico. No utilice aceites con
la especificación Diesel “CD” ni
aceites de calidad superior a la
especificada. Además, no utili-
ce aceites con la etiqueta “AHO-
RRO DE ENERGÍA II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre
ningún material extraño en el
cárter.
13. Arranque el motor y déjelo al ra-
lentí durante algunos minutos
mientras comprueba si existe al-
guna fuga de aceite. Si pierde
aceite pare inmediatamente el mo-
tor y averigüe la causa.
14. Pare el motor, compruebe el nivel
de aceite y corríjalo según sea ne-
cesario.
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del
motor:
43 Nm (4,3 m·kgf, 31,1 ft·lbf)
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin desmontaje del filtro de acei-
te:
1.00 L (1.06 US qt)
(0.88 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de acei-
te:
1.10 L (1.16 US qt)
(0.97 Imp.qt)
✹✺✬✺✥ ✤✤
Page 47 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU20830
Limpieza del filtro de aire y del
tubo de drenaje
Debe limpiar el filtro de aire según los
intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y en-
grase. Limpie el filtro de aire con mayor
frecuencia si utiliza el vehículo en luga-
res especialmente húmedos o polvo-
rientos. Además deben comprobar
frecuentemente el tubo de drenaje de
la caja del filtro de aire y limpiarlo según
sea necesario.
Para limpiar el filtro de aire
1. Desmonte el panel A. (Vease la
pagina 6-6.)
2. Desmonte la cubierta de la caja
del filtro de aire quitando los torni-
llos.3. Extraiga el filtro de aire.
4. Extraiga el material esponjoso de
la rejilla del filtro de aire, límpielo
con disolvente y seguidamenteoprímalo para eliminar los restos
de disolvente.
5. Aplique aceite del tipo recomenda-
do a toda la superficie del filtro de
aire y seguidamente oprímalo
para eliminar el exceso de aceite.
NOTA:
El material esponjoso debe estar
húmedo, pero sin gotear.
6. Tire del material esponjoso por en-
cima de la rejilla del filtro de aire.
7. Introduzca el filtro de aire en su ca-
ja.
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo
1. Material esponjoso
2. Bastidor del filtro de aire1
2
2(×4)
1
2
Aceite recomendado:
Aceite de motor
✹✺✬✺✥ ✤✥
Page 48 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
ATENCION:
SCA10480
Verifique que el filtro de aire
esté correctamente asentado en
la caja del filtro de aire.
El motor no se debe utilizar nun-
ca sin el filtro de aire montado;
de lo contrario, el o los pistones
y/o cilindros pueden desgastar-
se excesivamente.
8. Monte la cubierta de la caja del fil-
tro de aire colocando los tornillos.
9. Monte el panel.
Para limpiar el tubo de drenaje de la
caja del filtro de aire
1. Compruebe si hay suciedad o
agua acumulada en el tubo en el
fondo de la caja del filtro de aire.2. Si encuentra suciedad o agua des-
monte el tubo, límpielo y vuélvalo
a montar.
SAU21280
Ajuste del carburador
El carburador es una parte importante
del motor y requiere un ajuste muy so-
fisticado. Por lo tanto, la mayor parte de
los ajustes del carburador debe reali-
zarlos un concesionario Yamaha que
dispone de los conocimientos y expe-
riencia profesional necesarios. No obs-
tante, el propietario puede realizar el
ajuste que se describe en el apartado
siguiente como parte del mantenimien-
to rutinario.
ATENCION:
SCA10550
El carburador ha sido ajustado y
probado exhaustivamente en la fá-
brica Yamaha. La modificación de
estos ajustes sin los conocimientos
técnicos suficientes puede provocar
una disminución de las prestacio-
nes o averías en el motor.
1. Tubo de drenaje del filtro de aire
1
✹✺✬✺✥ ✤✦
Page 49 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU21340
Ajuste del ralentí del motor
Debe comprobar y, si es necesario,
ajustar el ralentí del motor como se
describe a continuación y según los in-
tervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para realizar este ajuste el motor debe
estar caliente.
NOTA:
El motor está caliente cuando res-
ponde rápidamente al acelerador.
Para realizar este ajuste es nece-
sario un tacómetro de diagnóstico.
1. Acople el tacómetro al cable de la
bujía.
2. Compruebe el ralentí del motor y,
si es necesario, ajústelo al valor
especificado girando el tornillo de
tope del acelerador. Para subir el
ralentí del motor gire el tornillo en
la dirección (a). Para bajar el ralen-
tí del motor gire el tornillo en la di-
rección (b).
NOTA:
Si no consigue obtener el ralentí espe-
cificado con el procedimiento descrito,
acuda a un concesionario Yamaha
para efectuar el ajuste.
SAU21380
Ajuste del juego libre del cable
del acelerador
El juego libre del cable del acelerador
debe medir 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
en el puño del acelerador. Compruebe
periódicamente el juego libre del cable
del acelerador y, si es necesario, hága-
lo ajustar en un concesionario
Yamaha.
1. Tornillo de tope del acelerador
Ralentí del motor:
1450–1650 r/min
1
(a) (b)
1. Juego libre del cable del acelerador
1
✹✺✬✺✥ ✤✧
Page 50 of 86
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
SAU21400
Ajuste de la holgura de la
válvula
La holgura de la válvula se altera con el
uso y, como consecuencia de ello, se
desajusta la mezcla de aire y gasolina
y/o el motor produce ruidos. Para evi-
tarlo, un concesionario Yamaha debe
ajustar la holgura de la válvula según
los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
SAU21581
Neumáticos
Para asegurar unas prestaciones ópti-
mas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a los
neumáticos especificados.
Presión de aire de los neumáticos
Debe comprobar la presión de aire de
los neumáticos antes de cada utiliza-
ción y, si es necesario, ajustarla.
ADVERTENCIA
SWA10500
La presión de los neumáticos
debe comprobarse y ajustarse
con los neumáticos en frío (es
decir, cuando la temperatura de
los neumáticos sea igual a la
temperatura ambiente).
La presión de los neumáticos
debe ajustarse en función de la
velocidad, el peso total del con-
ductor, el pasajero, la carga y
los accesorios homologados
para este modelo.
ADVERTENCIA
SWA11200
La carga influye enormemente en
las características de manejabilidad,
frenada, prestaciones y seguridad
del vehículo; por lo tanto, debe tener
en cuenta las precauciones siguien-
tes.
¡NO SOBRECARGUE NUNCA
EL VEHÍCULO! La sobrecarga Presión de aire de los neumáti-
cos (medida con los neumáticos
en frío):
0–90 kg (0–198 lb) :
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Trasero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
90–180 kg (198–397 lb) :
Delantero:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Trasero:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2
)
Carga máxima*:
180 kg (397 lb)
* Peso total del conductor, el pasa-
jero, el equipaje y los accesorios
✹✺✬✺✥ ✤