YAMAHA VITY 125 2010 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 76

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-2
5
HAU45091
Avvio del mezzo 1. Stringendo la leva freno posteriore con
la sinistra e tenendo la maniglia con la
destra, far scendere lo scooter dal ca-
valletto centrale.
2. Sedere a cavalcioni della sella e poi
regolare gli specchietti retrovisori.
3. Accendere gli indicatori di direzione.
4. Controllare il traffico in arrivo e poi gi-
rare lentamente la manopola accelera-
tore (a destra) per mettere in
movimento il mezzo.
5. Spegnere gli indicatori di direzione.
HAU16780
Accelerazione e decelerazione La regolazione della velocità avviene
aprendo e chiudendo la manopola dell’ac-
celeratore. Per aumentare la velocità, girare
la manopola dell’acceleratore in direzione
(a). Per ridurre la velocità, girare la manopo-
la dell’acceleratore in direzione (b).
1. Leva freno posteriore
2. Interruttore avviamento
3. Leva freno anteriore
1
23
1. Maniglia
1
(b)
(a)
ZAUM0199
U4P7H2H0.book Page 2 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 32 of 76

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU16793
Frenatura
AVVERTENZA
HWA10300

Evitare frenate brusche o improvvi-
se (specialmente quando ci si incli-
na su di un lato), altrimenti lo
scooter potrebbe slittare o ribaltar-
si.

Quando sono bagnati, i passaggi a
livello, le rotaie dei tram, le lamiere
metalliche in prossimità di cantieri
di costruzioni stradali ed i coperchi
dei tombini diventano estremamen-
te sdrucciolevoli. Pertanto, rallenta-
re quando ci si avvicina a queste
zone ed attraversarle con cautela.

Ricordarsi che frenare su strade ba-
gnate è molto più difficile.

Guidare lentamente in discesa, in
quanto frenare in discesa può esse-
re molto difficile.
1. Chiudere completamente l’accelerato-
re.
2. Azionare contemporaneamente il fre-
no anteriore e quello posteriore au-
mentando gradualmente la pressione.
HAU16820
Consigli per ridurre il consumo
del carburante Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:
Evitare regimi di rotazione elevati del
motore durante l’accelerazione.

Evitare regimi di rotazione elevati
quando non c’è carico sul motore.

Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
U4P7H2H0.book Page 3 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 33 of 76

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU16830
Rodaggio Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1000 km (600
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1000 km (600
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi di
funzionamento corretti. Durante questo pe-
riodo si deve evitare di guidare a lungo a tut-
to gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU45581
0–150 km (0–90 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 1/3 acceleratore.
150–500 km (90–300 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 1/2 acceleratore.
500–1000 km (300–600 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 3/4 acceleratore.
ATTENZIONE: Dopo 1000 km (600 mi) di
funzionamento, ricordarsi di sostituire
l’olio motore e l’olio della trasmissione
finale, e di pulire il filtrino olio motore.[HCA16501]
1000 km (600 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il veicolo.ATTENZIONE
HCA10270
In caso di disfunzioni del motore durante
il periodo di rodaggio, fare controllare
immediatamente il mezzo da un conces-
sionario Yamaha.
HAU17213
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10311

Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.

Non parcheggiare su pendenze o su
terreno soffice, altrimenti il veicolo
potrebbe ribaltarsi, aumentando il
rischio di perdite di carburante e in-
cendi.

Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.
U4P7H2H0.book Page 4 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 34 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-1
6
HAU17241
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e di lubrificazione van-
no considerati solo come una guida
generale in condizioni di marcia normali.
Tuttavia, potrebbe essere necessario ridur-
re gli intervalli di manutenzione in funzione
delle condizioni climatiche, del terreno, del-
la posizione geografica e dell’impiego indivi-
duale.
AVVERTENZA
HWA10321
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15121
Spegnere il motore quando si esegue la
manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.

Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-1 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.
U4P7H2H0.book Page 1 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 35 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
6
HAU46871
NOTA
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un intervallo
chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).

Da 30000 km (17500 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6000 km (3500 mi).

Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,
dati ed abilità tecnica.
HAU46920
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Circuito del carbu-
ranteVerificare che i tubi flessibili della
benzina non siano fessurati o
danneggiati.√√√√√
2 CandelaControllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza
elettrodi.√√
Sostituire.√√
3*Va lvo l eControllare il gioco valvole.
Regolare.√√√√
4*Iniezione carburan-
teControllare il regime del minimo.√√√√√√
U4P7H2H0.book Page 2 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 36 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
6
5*Sistema di ammis-
sione dell’ariaControllare che la valvola di inter-
ruzione dell’aria, la valvola lamel-
lare ed il tubo flessibile non siano
danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate, se
necessario.√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
U4P7H2H0.book Page 3 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 37 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
6
HAU17717
Tabella manutenzione generale e lubrificazione N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Elemento filtranteSostituire.√√
2Elemento del filtro
dell’aria del carter
della cinghia trape-
zoidalePulire.√√√√
3*Freno anterioreControllare il funzionamento, il li-
vello del liquido e l’assenza di per-
dite nel veicolo.√√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
4*Freno posterioreControllare il funzionamento e re-
golare il gioco della leva del freno.√√√√√√
Sostituire le ganasce freno. Se consumate fino al limite
5*Tubo flessibile del
frenoControllare se vi sono fessurazio-
ni o danneggiamenti.√√√√√
Sostituire. Ogni 4 anni
6*RuoteControllare il disassamento e
danneggiamenti.√√√√
7*PneumaticiControllare la profondità del batti-
strada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.√√√√√
8*Cuscinetti delle ruo-
teControllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.√√√√
U4P7H2H0.book Page 4 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 38 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
6
9*Cuscinetti dello
sterzoControllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo.√√√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.Ogni 24000 km (14000 mi)
10*Fissaggi della parte
ciclisticaAccertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te.√√√√√
11Perno di rotazione
della leva freno an-
terioreLubrificare con grasso al silicone.√√√√√
12Perno di rotazione
leva freno posterio-
reLubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√
13Cavalletto laterale,
cavalletto centraleControllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√
14*Interruttore del ca-
valletto lateraleControllare il funzionamento.√√√√√√
15*ForcellaControllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.√√√√
16*Gruppo dell’ammor-
tizzatoreControllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√
17 Olio motoreCambiare. (Vedere pagina 6-11.)
Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veicolo.√Ogni 2000 km (1200 mi)
18*Filtrino olio motorePulire.√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
U4P7H2H0.book Page 5 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 39 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
HAU45610
NOTA
Filtro aria
Il filtro aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con aria com-
pressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.

Cassa filtro carter cinghia trapezoidale
Il filtro aria richiede una manutenzione più frequente se si percorrono zone molto umide o polverose.
19Olio trasmissione fi-
naleControllare l’assenza di perdite di
olio nel veicolo.√√√√√
Cambiare.√√√
20*Cinghia trapezoida-
leSostituire. Ogni 12000 km (7000 mi)
21*Interruttori del freno
anteriore e del freno
posterioreControllare il funzionamento.√√√√√√
22Parti in movimento
e caviLubrificare.√√√√√
23*Corpo della mano-
pola e cavo dell’ac-
celeratoreControllare il funzionamento ed il
gioco.
Regolare il gioco del cavo dell’ac-
celeratore se necessario.
Lubrificare il corpo della manopo-
la ed il cavo dell’acceleratore.√√√√√
24*Luci, segnali e inter-
ruttoriControllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
U4P7H2H0.book Page 6 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page 40 of 76

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6

Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza, e cambiare il liquido freni.
Sostituire il tubo freno ogni quattro anni e se è fessurato o danneggiato.
U4P7H2H0.book Page 7 Thursday, August 20, 2009 9:59 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 80 next >