YAMAHA VX 2021 Betriebsanleitungen (in German)

Page 71 of 133

Bedienung der Ausrüstung
62
anderen Zweck verwenden. Das Wasser-
fahrzeug könnte beschädigt werden.
GJU34873Bugöse
Die Bugöse dient zum Befestigen eines Zur-
rings oder Taus am Wasserfahrzeug für Zwe-
cke des Transportes oder der Vertäuung
bzw. zum Abschleppen. (Weitere Angaben
zum Abschleppen des Wasserfahrzeugs sie-
he Seite 118.)
GJU34882Heckösen
Die Heckösen dienen zum Befestigen eines
Taus am Wasserfahrzeug für Zwecke des
Transportes oder der Vertäuung.
GJU40423Klampe
D i e K l a m p e w i r d v e r w e n d e t , u m e i n e W a s s e r -
skileine am Wasserfahrzeug zu befestigen,
wenn ein Wakeboardfahrer oder ein Wasser-skifahrer gezogen wird.
WARNUNG! Die
Klampe darf nicht zum Anheben des Was-
serfahrzeugs verwendet werden. Die
Klampe ist nicht dafür konzipiert, das Ge-
wicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen der Klampe könnte das
Wasserfahrzeug herabfallen und dadurch
schwere Verletzungen verursachen.

[GWJ01511]
GJU34894
Hochklappbare Klampen
(VX CRUISER / VX LIMITED)
Die hochklappbaren Klampen dienen zur Ver-
täuung des Wasserfahrzeugs.
Die Klampen vor der Verwendung hochklap-
pen. Die hochklappbare Klampe kehrt auto-
matisch in ihre Ausgangsposition zurück,
wenn sie freigegeben wird. WARNUNG! Die
hochklappbaren Klampen dürfen nicht
zum Heben des Wasserfahrzeugs verwen-
det werden. Die hochklappbaren Klampen
sind nicht dafür konzipiert, das Gewicht
des Wasserfahrzeugs zu tragen. Beim
Brechen der hochklappbaren Klampen
könnte das Wasserfahrzeug fallen und da-
1 Bugöse
1 Hecköse
1
1
1Klampe
1
UF4N70G0.book Page 62 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 72 of 133

Bedienung der Ausrüstung
63
durch schwerer Schaden entstehen.
[GWJ00822]
GJU31685
Ablagefächer
Dieses Wasserfahrzeug ist mit den folgenden
Ablagefächern ausgestattet.
Die Ablagefächer sind nicht wasserdicht. Ge-
genstände, die trocken bleiben müssen, soll-
ten in wasserdichten Beuteln mitgeführt wer-
den.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeugs si-
cherstellen, dass die Ablagefächer richtig
verschlossen sind.
GJU45250Bug-Ablagefach
Das Bug-Ablagefach befindet sich unter der
Haube. Zum Öffnen des Bug-Ablagefachs:
Den Entriegelungshebel der Haube nach hin-
ten ziehen und dann das hintere Ende der
Haube anheben.
1
Hochklappbare Klampe (VX CRUISER / VX
LIMITED)
2 Hochklappbare Klampe (VX LIMITED)
2
1
1Hauben-Entriegelungshebel
1 Bug-Ablagefach
Bug-Ablagefach:
Rauminhalt:
92.0 L (24.3 US gal, 20.2 Imp.gal)
Max. Ladekapazität: 5.0 kg (11 lb)
1
1
UF4N70G0.book Page 63 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 73 of 133

Bedienung der Ausrüstung
64
Zum Schließen des Bug-Ablagefachs:
Das hintere Ende der Haube nach unten drü-
cken, bis sie sicher einrastet.
GJU46211Handschuhfach
Das Handschuhfach befindet sich vor der
Sitzbank.
HINWEIS:
Vor der Verwendung sicherstellen, dass die
Dichtung des Deckels intakt, frei und rich-
tig positioniert ist.
Vor der Verwendung sicherstellen, dass die
Dichtungen um das USB-Ladegerät und
die 12-V-DC-Steckdose intakt und richtig
positioniert sind.
Das Innere des Handschuhfachs und sei-
nen Inhalt vor und nach dem Gebrauch
vollständig abtrocknen.
Sicherstellen, dass beim Schließen des
Handschuhfachs nichts zwischen Hand-
schuhfach und Deckel eingeklemmt wird.
Wenn das Handschuhfach nicht benutzt
wird, sollten die Gummikappen für das
USB-Ladegerät und die 12-V-DC-Steck-
dose angebracht werden, um die Steckver-
binder abzudecken.Handschuhfach öffnen:
Den Handschuhfach-Entriegelungshebel
nach oben ziehen und dann den Deckel an-
heben.
1
Handschuhfach-Entriegelungshebel
1 Handschuhfach
Handschuhfach:
Rauminhalt: 16.5 L (4.4 US gal, 3.6 Imp.gal)
Max. Ladekapazität: 1.5 kg (3 lb)
1
1
UF4N70G0.book Page 64 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 74 of 133

Bedienung der Ausrüstung
65
Handschuhfach schließen:
Den Deckel nach unten drücken, bis er sicher
einrastet.
Ablassen von Wasser aus dem Handschuh-
fach:
(1) Den Ablassstopfen an der Unterseite des Handschuhfachs ziehen und das Wasser
ablassen.
(2) Den Ablassstopfen sicher an seine ur- sprüngliche Position montieren.
GJU46011Sitzablagefach
Das Sitzablagefach befindet sich unter dem
Rücksitz.
Das Sitzablagefach ist demontierbar.
Zum Öffnen des Sitzablagefachs:
(1) Den Rücksitz demontieren. (Nähere An-gaben zum Aus- und Einbau der Sitz-
bank siehe Seite 59.) (2) Den Hebel nach vorn drücken und dann
den Deckel anheben und entfernen.
1Ablassschraube
1
1Deckel
2 Riegel
1 Sitzablagefach
Sitzablagefach:
Rauminhalt: 5.4 L (1.4 US gal, 1.2 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
3.0 kg (7 lb)
2
1
1
UF4N70G0.book Page 65 Wedne
sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 75 of 133

Bedienung der Ausrüstung
66
Zum Schließen des Sitzablagefachs:
(1) Die Nasen am Deckel in die Schlitze am Sitzablagefach einführen.
(2) Die Rückseite des Deckels nach unten drücken.
(3) Den Rücksitz sicher an seine ursprüngli- che Position montieren.
GJU46030Feuerlöscher-Halterung und
-Abdeckung
Die Feuerlöscher-Halterung und -Abdeckung
befinden sich im Bug-Ablagefach. Zur Benutzung der Feuerlöscher-Halterung
und -Abdeckung:
(1) Den Entriegelungshebel der Haube nach
hinten ziehen und dann das hintere Ende
der Haube anheben.
(2) Das Gummiband aushängen und den Feuerlöscher aus der Feuerlöscher-Ab-
deckung nehmen.
(3) Den Feuerlöscher in die Feuerlöscher- Abdeckung einsetzen und anschließend
den Feuerlöscher mit dem Gummiband
sicher befestigen.
(4) Das hintere Ende der Haube nach unten drücken, bis sie sicher einrastet. Vor der
Verwendung des Wasserfahrzeugs si-
1Hauben-Entriegelungshebel
1 Feuerlöscher-Halter und -Abdeckung
2 Gummiband
1
2
1
UF4N70G0.book Page 66 Wedne
sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 76 of 133

Bedienung der Ausrüstung
67
cherstellen, dass die Haube richtig ver-
schlossen ist.
UF4N70G0.book Page 67 Wednesday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 77 of 133

Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
68
GJU31823
KraftstoffanforderungenGJU45311KraftstoffGWJ00283
Benzin und Benzindämpfe sind extrem
leicht entflammbar. Um Feuer und Ex-
plosionen zu verhindern und ein Verlet-
zungsrisiko beim Tanken zu vermeiden,
folgende Anweisungen befolgen.
Benzin ist giftig und kann schwere Ver-
letzungen verursachen oder tödlich
sein. Im Umgang mit Benzin stets vor-
sichtig sein. Niemals Benzin mit dem
Mund ansaugen. Falls Sie Kraftstoff ver-
schlucken, in die Augen bekommen
oder Dämpfe eingeatmet haben, sollten
Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch
nehmen. Falls Benzin mit der Haut in Be-
rührung kommt, die betroffenen Stellen
mit Seife und Wasser waschen. Falls
Benzin auf die Kleidung gerät, sollte die
Kleidung gewechselt werden.
GCJ00322
Kein verbleites Benzin verwenden. Ver-
bleites Benzin kann den Motor schwer
beschädigen.
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in den Kraftstofftank gerät.
Verunreinigter Kraftstoff kann die Leis-
tung beeinträchtigen oder Motorschä-
den verursachen. Ausschließlich fri-
sches Benzin aus einem verschlossenen
Behälter benutzen.
HINWEIS:
Diese Markierung bezeichnet den empfoh-
lenen Kraftstoff für dieses Wasserfahrzeug
gemäß der Europäischen Verordnung
(EN228).
Beim Tanken sicherstellen, dass die Zapf-
pistole über die gleiche Kraftstoffbezeich-
nung verfügt.
Gasohol
Es gibt zwei Arten vo n Gasohol: auf Äthanol-
basis und auf Methanolbasis.
Gasohol auf Äthanolbasis kann verwendet
werden, wenn der Äthanolgehalt maximal
10% beträgt und der Kraftstoff die Mindes-
toktanzahl aufweist. E-85 ist ein Kraftstoffge-
misch, das zu 85% Ethanol enthält und daher
nicht für dieses Wasserfahrzeug verwendet
werden darf. Alle Ethanol-Gemische, die
mehr als 10% Ethanol enthalten, können
Schäden im Kraftstoffsystem verursachen
oder die Motorleistung beeinträchtigen.
Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Metha- nol enthält, da es Schäden im Kraftstoffsys-
tem oder eine Beeinträchtigung der Motor-
leistung verursachen kann. Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von 86
(Pumpen-Oktanzahl) = (R + M)/2
90 (Research-Oktanzahl)
E5E10
UF4N70G0.book Page 68 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 78 of 133

Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
69
Befüllen des Kraftstofftanks:
(1) Vor dem Tanken den Motor ausschalten. Nicht auf dem Wasserfahrzeug stehen
oder sitzen. Den Tank niemals in der
Nähe von brennenden Zigaretten, Fun-
ken, offenem Feuer oder anderen Zünd-
quellen auffüllen.
(2) Das Wasserfahrzeug an einem gut belüf- teten Ort in horizontaler Position abstel-
len.
(3) Die Sitze abnehmen und den Kraftstoff- stand kontrollieren. (Nähere Angaben
zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 59.)
(4) Den Kraftstofftank-Deckel lösen und ab- nehmen.
(5) Langsam Kraftstoff in den Tank einfüllen. (6) Nur so weit betanken, dass noch ca. 50
mm (2 in) Freiraum im Tank übrig bleiben.
Kraftstofftank nicht überfüllen. Da sich
Kraftstoff bei steigender Temperatur
ausdehnt, können die Abwärme des Mo-
tors oder Sonneneinstrahlung ein Über-
laufen des Tanks bewirken. Das Wasser-
fahrzeug nicht mit vollem Tank in direkter
Sonne stehen lassen.
(7) Eventuell verschütteten Kraftstoff mit ei- nem trockenen Tuch abwischen.
(8) Den Tankdeckel sicher montieren, indem Sie ihn festdrehen bis er klickt.
(9) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen Position einbauen.
1Kraftstofftank-Deckel
Kraftstofftank-Fassungsvermögen:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
11Oberseite des Kraftstofftanks
2 Ca. 50 mm (2 in) unterhalb der Oberkante
des Kraftstofftanks
1 Oberseite des Kraftstofftanks
2 Ca. 50 mm (2 in) unterhalb der Oberkante
des Kraftstofftanks
1
2
21
UF4N70G0.book Page 69 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 79 of 133

Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
70
GJU40291
Motoröl-AnforderungenGJU43951MotorölGCJ00282
Ausschließlich Viertaktmotoröl verwen-
den. Die Verwendung von Zweitaktmotor-
öl könnte den Motor schwer beschädigen.
Warum Yamalube
YAMALUBE-Öl ist ein Originalersatzteil von
YAMAHA, das aus der Leidenschaft und dem
Glauben der Ingenieure entstand, dass Mo-
toröl eine wichtige flüssige Motorkomponen-
te ist. Wir bilden Teams von Spezialisten aus
den Bereichen Maschinenbau, Chemie, Elek-
tronik sowie Prüfung und lassen den Motor
zusammen mit dem verwendeten Öl entwi-
ckeln. Yamalube-Öle nutzen die Eigenschaf-
ten des Basisöls voll aus und mischen die
ideale Balance der Additive ein, um sicherzu-
stellen, dass das endgültige Öl unsere Leis-
tungsstandards erfüllt. So haben die minera-
lischen, halbsynthetischen und
synthetischen Öle von Yamalube ihren eige-
nen Charakter und Wert. Yamahas Erfahrung
aus vielen Jahren der Forschung und Ent-
wicklung im Bereich Öl seit den 1960er-Jah- ren trägt dazu bei, dass Yamalube die beste
Wahl für Ihren Yamaha-Motor ist.
Kontrollieren des Motorölstands
GWJ00341
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl
mit der Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
GCJ00392
Den Motor nicht mit zu viel oder zu we-
nig Öl im Öltank betreiben, dies kann zu
Motorschäden führen.
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in die Öltank-Einfüllöffnung
geraten. Schmutz und Wasser im Mo-
toröl können den Motor ernsthaft be-
schädigen.
HINWEIS:
Beim Kontrollieren des Motorölstands an
Land muss der Motor laufen und die Kühl-
wasserkanäle müssen von Wasser durch-
strömt werden. (Informationen zur Wasser-
versorgung siehe “Spülen der
Kühlwasserkanäle” auf Seite 101.)
Beim Kontrollieren des Motorölstands das
Wasserfahrzeug vertäuen, damit es nicht
abtreiben kann.
Motorölstand kontrollieren:
(1) Das Wasserfahrzeug an Land mit ausge- schaltetem Motor in eine genau waage-
rechte Lage bringen, oder das Wasser-
fahrzeug zu Wasser lassen.
Empfohlenes Motoröl:
YAMALUBE 4W oder Viertaktmotoröl
Empfohlene Motorölsorte: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Empfohlene Motorölqualität: API SG, SH, SJ, SL
UF4N70G0.book Page 70 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page 80 of 133

Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
71
(2) In alle Richtungen umsehen und dann den Motor starten. (Informationen zum
Einschalten des Motors siehe Seite 86.)
(3) Den Motor mit Leerlaufdrehzahl 6 Minu- ten oder länger laufen lassen. Den Motor
weitere 5 Minuten laufen lassen, wenn
die Außentemperatur 20 °C (68 °F) oder
weniger beträgt.
(4) Den Motor ausschalten.
(5) Die Sitze demontieren. (Nähere Angaben zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 59.)
(6) Den Öltankdeckel lösen und abnehmen, und anschließend den daran befestigten
Messstab sauber wischen.
(7) Den Öltankdeckel bis zum Anschlag in die Einfüllöffnung einschrauben. Den Öl-
tankdeckel wieder herausnehmen und
kontrollieren, ob sich der Ölstand zwi- schen den Minimalstand- und Maximal-
stand-Markierungen befindet.
(8) Falls sich der Ölstand deutlich oberhalb der Maximalstand-Markierung befindet,
einen Yamaha-Händler um Rat fragen.
Falls sich der Motorölstand unter der Mi-
nimal-Markierung befindet, Motoröl
langsam nachfüllen.
(9) Die Schritte 6–8 wiederholen, bis der richtige Motorölstand erreicht ist.
(10) Den Öltankdeckel sicher aufsetzen und bis zum Anschlag drehen.
(11) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen Position einbauen.
1Öltankdeckel/Messstab
1
1Messstab
2 Maximalstand-Markierung
3 Minimalstand-Markierung
213
UF4N70G0.book Page 71 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 140 next >