YAMAHA VX 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2021Pages: 133, PDF-Größe: 5.86 MB
Page 61 of 133
Bedienung der Instrumente
52
ausgewählt. (Informationen zum Umschalten
der Anzeigeeinheiten siehe Seite 53.)* Dieses Element kann durch Drücken des
Knopfs “OK” der Touchpad-Steuerung zu-
rückgesetzt werden.
Zum Zurücksetzen aller Elemente “Reset All”
wählen.
GJU45170Antriebsregelungsbetriebsart-
Bildschirmseite “ ”
Die Antriebsregelungsbetriebsart-Bild-
schirmseite zeigt die Einstellungsbildschirm-
seite für die Antriebsregelungsbetriebsart im
mittleren Display an. (Informationen zur An-
triebsregelungsbetriebsart siehe Seite 40.)
GJU45980Einstellungsmenü-
Bildschirmseite “ ”
Die Einstellungsmenü-Bildschirmseite zeigt
ein Menü für den Zugriff auf die Bildschirm-
seiten für die folgenden Funktionen an.
PIN ändern
Anzeigeeinheiten auswählen
Anzeigesprache auswählen
Zeit seit der letzten Wartung anzeigen
Einstellungen zurücksetzen
1Fahrtdauer
2 Zurückgelegte Entfernung
3 Gesamte Motorbetriebsstunden
4 Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch pro
Gallone oder Liter
5 Gesamter Kraftstoffverbrauch
6 Kraftstoffverbrauch pro Stunde
7 “Reset All”
Bezeichnung Beschreibung
Fahrtdauer* Zeigt die Anzahl der Stun-
den an, die der Motor seit
der letzten Zurücksetzung
dieses Punkts in Betrieb
war.
Zurückgelegte Entfernung* Zeigt die Entfernung an,
die das Wasserfahrzeug
seit der letzten Zurückset-
zung dieses Punkts zu-
rückgelegt hat.
Gesamte Mo- torbetriebs- stunden Zeigt die gesamte Anzahl
der Stunden an, die der
Motor seit Inbetriebnahme
des Wasserfahrzeugs in
Betrieb war.
Durchschnittli-
cher Kraftstoff- verbrauch pro Gallone oder Liter* Zeigt die durchschnittli-
che Entfernung an, die das
Wasserfahrzeug seit der
letzten Zurücksetzung die-
ses Punkts mit 1.0 Gallo-
nen oder 1.0 Litern Kraft-
stoff zurückgelegt hat.
Trip/Fuel Info
Reset All
0.7Trip Hr
s.
0.9Engine Hr s.
1.0Trip km
0.7Av km/L
2.3L/h
1.1L used
1
2
3
4
5
6
7
Gesamter
Kraftstoffver- brauch* Zeigt den gesamten Kraft-
stoff in Gallonen oder Li-
tern an, den der Motor seit
der letzten Zurücksetzung
dieses Punkts verbraucht
hat.
Kraftstoffver- brauch pro Stunde Zeigt den aktuellen Kraft-
stoffverbrauch in Gallonen
pro Stunde oder Litern pro
Stunde an.
Settings
PIN Settings
Unit
Langua
ge
Wellness
Reset
UF4N70G0.book Page 52 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 62 of 133
Bedienung der Instrumente
53
PIN ändern (“PIN Settings”)
Die PIN kann in eine beliebige 4-stellige Num-
mer geändert werden.
PIN ändern:
(1) Die aktuelle PIN eingeben und dann den Knopf “OK” auf der Touchpad-Steue-
rung drücken.
(2) Die neue PIN eingeben und dann den Knopf “OK” auf der Touchpad-Steue-
rung drücken.
Anzeigeeinheiten auswählen (“Unit”)
Die folgenden Anzeigeeinheiten können für
die Anzeigeeinheiten des Multifunktionsdis-
plays ausgewählt werden.
“US Unit”: Entfernungen werden in Meilen,
Geschwindigkeiten in MPH und Kraftstoff-
mengen in Gallonen angezeigt.
“Metric”: Entfernungen werden in Kilome-
tern, Geschwindigkeiten in km/h und Kraft-
stoffmengen in Litern angezeigt. Anzeigeeinheiten auswählen:
“US Unit” oder “Metric” wählen und dann
den Knopf “BACK” auf der Touchpad-Steue-
rung drücken.
Anzeigesprache auswählen (“Language”)
Die Anzeigesprache für das Multifunktions-
display kann aus den folgenden Sprachen
ausgewählt werden.
Englisch
Französisch
Spanisch
Anzeigesprache auswählen:
Die gewünschte Sprache wählen und dann
den Knopf “OK” auf der Touchpad-Steue-
rung drücken.
Zeit seit der letzten Wartung anzeigen
(“Wellness”)
Die Gesamtzahl der Stunden, die der Motor
seit der letzten Wartung des Wasserfahr-
zeugs gelaufen ist, kann angezeigt werden.
PIN Setting
* * * *123
456
789
0
Unit
Metric
US Unit
Langua ge
English
Français
Español
Wellness
Time Since Last Maintenance 0Hrs
Reset
UF4N70G0.book Page 53 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 63 of 133
Bedienung der Instrumente
54
Anzahl der Betriebsstunden zurücksetzen:
“Reset” wählen.
Einstellungen zurücksetzen (“Reset”)
Die Einstellungen können auf ihre Werksein-
stellungen zurückgesetzt werden. Die Punk-
te, die zurückgesetzt werden und die
Werkseinstellungen sind wie folgt.
Anzeigeeinheiten: US Unit
Sprache: English
Fahrtdauer: 0.0
Zurückgelegte Entfernung: 0.0
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch pro
Gallone oder Liter: 0.0
Gesamter Kraftstoffverbrauch: 0.0
Zurücksetzen der Einstellungen:
“Reset” wählen.GJU45190Motorverriegelungs-
Bildschirmseite “ ”
Die Motorverriegelungs-Bildschirmseite zeigt
die Einstellungsbildschirmseite für das
Yamaha Security System im mittleren Display an. (Nähere Angaben zu Einstellverfahren des
Yamaha Security System siehe Seite 28.)
GJU46400Warnfunktion
Das Multifunktionsdisplay kann die folgen-
den Warnungen anzeigen.
Kraftstoffstand-Warnung
Batteriespannungs-Warnung
Motorstörungs-Warnung
Motorüberhitzungs-Warnung
Öldruck-Warnung
Andere Warnungen (Kommunikationsfeh-
ler, Überschreiten der Wartungsintervalle
und so weiter)
Um den Warnsummer bei einer Störung zu
stoppen, die Ursache des Problems beheben
und den Motor erneut starten oder den Knopf
“OK” der Touchpad-Steuerung drücken.
Kraftstoffstand-Warnung
Wenn die Menge des verbleibenden Kraft-
stoffs gering ist, blinkt das unterste Kraft-
stoffstand-Segment orange, “Low Fuel” wird
auf der Anzeige angezeigt und der Warnsum-
mer ertönt intermittierend.
Wenn die Reserve-Warnleuchte aktiviert ist,
so schnell wie möglich auftanken. (Informati-
onen zur Befüllung des Kraftstofftanks siehe
Seite 68.)
Reset
Reset To Factory?
Reset
1 Knopf “OK”
1
14.3V
km/h
RPM
Low
Fuel
UF4N70G0.book Page 54 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 64 of 133
Bedienung der Instrumente
55
Batteriespannungs-Warnung
Wenn die Batteriespannung weniger als 12
Volt oder mehr als 18 Volt beträgt, während
der Motor nicht läuft, blinkt die Spannungs-
anzeige des Spannungsmessers.
Wenn die Batteriespannungs-Warnung akti-
viert ist, das Wasserfahrzeug so bald wie
möglich von einem Yamaha-Händler warten
lassen.
Motor-Warnleuchte “ ”
Wenn eine Sensorstörung oder ein Kurz-
schluss erkannt wird, wird “ ” in der War-
nungsleiste angezeigt und der Warnsummer
ertönt intermittierend.
Wenn die Motor-Warnleuchte aufleuchtet,
sofort die Motordrehzahl drosseln, das Was-
serfahrzeug an Land bringen und den Motor
von einem Yamaha-Händler kontrollieren las-
sen.
HINWEIS:
Den Knopf “OK” der Touchpad-Steuerung
drücken, um sich eine Beschreibung der
Warnung im mittleren Display anzeigen zu
lassen.
Motorüberhitzungs-Warnung “ ”
Wenn die Motortemperatur deutlich ansteigt,
werden “ ” und “ ” in der Warnungsleiste angezeigt und der Warnsummer ertönt konti-
nuierlich.
Wenn die Motortemperatur-Warnanzeige
aufleuchtet, sofort die Motordrehzahl dros-
seln, das Wasserfahrzeug an Land bringen
und kontrollieren, ob bei laufendem Motor
Wasser aus dem backbordseitigen (linken)
Kühlwasser-Kontrollauslass austritt. Falls
kein Wasser austritt, den Motor ausschalten
und dann den Jeteinlass auf Verstopfung un-
tersuchen. (Informationen zum Jeteinlass sie-
he Seite 116.)
ACHTUNG: Falls die Ursache
der Überhitzung nicht ausfindig gemacht
und behoben werden kann, einen
Yamaha-Händler zu Rate ziehen. Wird der Motor weiterhin mit hoher Drehzahl be-
trieben, könnten schwere Motorschäden
entstehen.
[GCJ00042]
HINWEIS:
Solange die Motortemperatur-Warnung
aktiviert ist, wird die maximale Motordreh-
zahl begrenzt.
Den Knopf “OK” der Touchpad-Steuerung
drücken, um sich eine Beschreibung der
Warnung im mittleren Display anzeigen zu
lassen.
10.8V
km/h
RPM
UF4N70G0.book Page 55 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 65 of 133
Bedienung der Instrumente
56
Öldruck-Warnung “ ”
Wenn der Öldruck deutlich fällt,
werden “ ” und “ ” in der Warnungs-
leiste angezeigt und der Warnsummer ertönt
intermittierend.
Wenn die Öldruck-Warnanzeige erscheint,
sofort die Motordrehzahl drosseln, das Was-
serfahrzeug an Land bringen und den Motor-
ölstand kontrollieren. (Informationen zum
Kontrollieren des Motorölstands siehe Seite
70.) Falls ausreichend Öl vorhanden ist, das
Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
HINWEIS:
Solange die Öldruck-Warnung aktiviert ist,
wird die maximale Motordrehzahl be-
grenzt.
Den Knopf “OK” der Touchpad-Steuerung
drücken, um sich eine Beschreibung der
Warnung im mittleren Display anzeigen zu
lassen.
Andere Warnungen (Kommunikationsfeh-
ler, Überschreiten der Wartungsintervalle
und so weiter) “ ”
Wenn eine andere Störung erkannt wird oder
der Motor mehr als 50 Stunden seit der letz-
ten Wartung betrieben wurde, wird anstelle
der Drehzahlmesser-Wert-Anzeige die War-
nungsleiste angezeigt, es wird “ ” ange-
zeigt und der Warnsummer ertönt in Abstän-
den.
Wenn eine Warnung aktiviert ist, das Wasser-
fahrzeug so bald wie möglich von einem
Yamaha-Händler warten lassen.
HINWEIS:
Den Knopf “OK” der Touchpad-Steuerung
drücken, um sich eine Beschreibung der
Warnung im mittleren Display anzeigen zu
lassen.
UF4N70G0.book Page 56 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 66 of 133
Bedienung der Instrumente
57
GJU46300
Audiosystem (ausgestattete Modelle)
Dieses Modell ist mit einem Audiosystem
ausgestattet, das über Bluetooth verbunden
werden kann.
GJU46312Audiosteuerung
Dieses Modell ist mit einer Audiosteuerung
zur Bedienung des Audiosystems ausgestat-
tet.
An-/Aus-Knopf
Diesen Knopf drücken, um das Audiosystem
einzuschalten. Wiedergabe-/Pause-Knopf
Diesen Knopf zum Abspielen oder Anhalten
drücken.
Positionsanzeiger-Knopf “ / ”
Diese Knöpfe drücken, um zum vorherigen
oder nächsten Titel zu springen.
Positionsanzeiger-Knopf “ / ”
Diese Knöpfe drücken, um die Lautstärke
einzustellen.
Ein externes Gerät anschließen:
(1) Die Bluetooth-Funktion des externen
Geräts einschalten und dann nach die-
sem Audiosystem suchen.
(2) Das Audiosystem einschalten, indem der An-/Aus-Knopf an der Audiosteuerung
gedrückt wird.
(3) Dieses Audiosystem auswählen, um es anzuschließen.
Ein externes Gerät trennen:
Die Bluetooth-Funktion des externen Geräts
ausschalten.
GJU46320Zubehör-Steckdose
Im Handschuhfach befindet sich eine 12-V-
DC-Steckdose. ACHTUNG: Keinen Auto-
Zigarettenanzünder oder anderes Zube-
hör, das heiß wird, verwenden, da die
Steckdose beschädigt werden kann.
[GCJ02880]
1 Lautsprecher
1 12-V-DC-Steckdose
2 USB-Ladegerät
3 Audiosteuerung
4 Positionsanzeiger-Knopf
5 Wiedergabe-/Pause-Knopf
6 An-/Aus-Knopf
11
1
3
65
4
2
112-V-DC-Steckdose
1
UF4N70G0.book Page 57 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 67 of 133
Bedienung der Instrumente
58
GJU46330USB-Ladegerät
Im Handschuhfach befindet sich ein USB-La-
degerät. Das USB-Ladegerät kann zum Auf-
laden externer Geräte verwendet werden.
1USB-Ladegerät
1
UF4N70G0.book Page 58 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 68 of 133
Bedienung der Ausrüstung
59
GJU40335
AusrüstungGJU42203Sitze
Der vordere und der hintere Sitz sind demon-
tierbar.
Die Sitze demontieren, um Zugang zum Mo-
torraum und zum abnehmbaren wasserdich-
ten Ablagefach zu erhalten.
Rücksitz demontieren:
(1) Den Rücksitz-Entriegelungshebel hoch-ziehen und dann die Rückseite des Sit-
zes nach oben ziehen.
(2) Den Sitz nach hinten ziehen und entfer- nen. Rücksitz montieren:
(1) Die Vorsprünge an der Vorderseite des
Sitzes in die Halterungen am Deck ein-
stecken.
(2) Die Rückseite des Sitzes nach unten drü- cken, bis sie sicher einrastet.
Vordersitz demontieren:
(1) Den Rücksitz demontieren.
1 Sitzbank-Entriegelungshebel
1
UF4N70G0.book Page 59 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 69 of 133
Bedienung der Ausrüstung
60
(2) Den Vordersitz-Entriegelungshebel hochziehen und dann die Rückseite des
Sitzes nach oben ziehen.
(3) Den Sitz nach hinten ziehen und entfer- nen.
Vordersitz montieren:
(1) Den Vorsprung an der Vorderseite des Sitzes in die Halterung am Deck einste-
cken. (2) Die Rückseite des Sitzes nach unten drü-
cken, bis sie sicher einrastet.
(3) Den Rücksitz sicher an seine ursprüngli- che Position montieren.
GJU31364Haltegriff
Der Handgriff wird zum Aufsteigen auf das
Wasserfahrzeug aus dem Wasser benutzt
und dient dem nach hinten schauenden Be-
obachter zum Festhalten. WARNUNG! Der
Handgriff darf nicht zum Heben des Was-
serfahrzeugs verwendet werden. Der
Handgriff ist nicht dafür konzipiert, das
Gewicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen des Handgriffs könnte das
Wasserfahrzeug fallen und dadurch
schwerer Schaden entstehen.
[GWJ00022]
1 Sitzbank-Entriegelungshebel
1
1Haltegriff
1
UF4N70G0.book Page 60 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM
Page 70 of 133
Bedienung der Ausrüstung
61
GJU37382Aufstiegsgriff
Der Aufstiegsgriff wird zum Aufsteigen auf
das Wasserfahrzeug aus dem Wasser be-
nutzt.
GJU34866Aufstiegsstufe (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
Die Aufstiegsstufe dient dazu, das Aufsteigen
auf das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zu
erleichtern.
Beim Aufsteigen auf das Wasserfahrzeug die
Aufstiegsstufe bis zum Anschlag nach unten
drücken. Die Stufe kehrt automatisch in ihre
Ausgangsposition zurück, wenn sie losgelas-
sen wird. WARNUNG! Die Aufstiegsstufe
darf nicht zum Heben des Wasserfahr-
zeugs verwendet werden. Die Aufstiegs-
stufe ist nicht dafür konzipiert, das Ge-
wicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen der Aufstiegsstufe könnte das Wasserfahrzeug fallen und dadurch
schwerer Schaden entstehen.
[GWJ01212]
VX / VX DELUXE
VX CRUISER / VX LIMITED
GCJ00743
Die Aufstiegsstufe sollte ausschließlich
zum Aufsteigen aus dem Wasser verwen-
det werden. Die Aufstiegsstufe zu keinem
1
Aufstiegsgriff
1
1Aufstiegsstufe
1 Aufstiegsstufe
1
1
UF4N70G0.book Page 61 Wedne sday, October 7, 2020 1:29 PM