YAMAHA VX SPORT 2008 Manuale duso (in Italian)
Page 91 of 100
Risoluzione dei guasti
84
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaSistema anti-
furto Yamaha
(VX Deluxe/
VX Cruiser)Selezionata modalità
regime ridottoSelezionare la moda-
lità normale
31
Cavitazione Presa d’acqua
dell’idrogetto intasataPulire
85
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha85
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreControllo riduzione
regime motore attiva-
toPulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore35
Spia di allar-
me pressio-
ne olioControllo riduzione
regime motore attiva-
toAggiungere olio
34
Candela Sporca o difettosa Sostituire 77
Grado termico errato Sostituire 77
Distanza elettrodi er-
rataRegolare
77
Cappucci del-
le candeleAllentato Collegare corretta-
mente77
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Vecchio o contamina-
toIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha74
Filtro dell’aria Intasato o formazione
di olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha75 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF1K73H0.book Page 84 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 92 of 100
Risoluzione dei guasti
85
HJU34620
Procedure di emergenza HJU34630Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
Se alghe o detriti restano impigliati nella presa
d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può ve-
rificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore. Se
non si risolve il problema, il motore si surri-
scalda e potrebbe gripparsi. Se la presa d’ac-
qua dell’idrogetto o la girante sono intasati da
alghe o detriti, ritornare a riva e controllare en-
trambi. Spegnere sempre il motore prima di ti-
rare a secco la moto d’acqua.
AVVERTENZA
HWJ00780
Prima di tentare di rimuovere alghe o detri-
ti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o dalla
girante, spegnere il motore e rimuovere la
forcella dall’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore. Il contatto con leparti rotanti dell’idrogetto potrebbe provo-
care lesioni gravi o il decesso.
ATTENZIONE:
HCJ00650
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
(1) Girare la moto d’acqua su un lato come il-
lustrato in figura.
UF1K73H0.book Page 85 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 93 of 100
Risoluzione dei guasti
86
ATTENZIONE:
HCJ00660
Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi.
Girare sempre la moto d’acqua sul lato
sinistro.
Quando si gira la moto d’acqua su un la-
to, sostenere la prua in modo da impedi-
re che il manubrio si pieghi o si
danneggi.
(2) Rimuovere le alghe o i detriti dall’albero di
trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
ATTENZIONE:
HCJ00670
Evitare di utilizzare la moto d’acqua in ac-
que caratterizzate da un’elevata presenza
di alghe. Qualora fosse inevitabile attra-
versare una zona coperta da alghe, far fun-
zionare il motore alternativamente a
mezzo gas ed a tutto gas. Le alghe tendo-
no ad accumularsi maggiormente a veloci-
tà costante ed a velocità di traino. Se le
alghe ostruiscono la presa d’acqua
dell’idrogetto o la girante e provocano ca-
vitazione, seguire la procedura di pulizia
precedentemente illustrata.
HJU34640Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria da
12 Volt e cavi di emergenza.
AVVERTENZA
HWJ00790
Il liquido della batteria è velenoso e perico-
loso, in quanto provoca ustioni gravi, ecc.Contiene acido solforico. Evitare il contat-
to con la pelle, gli occhi o il vestiario.
Antidoti
Contatto esterno: Sciacquare con acqua.
Ingestione: Bere grandi quantità d’acqua o
di latte, seguite da latte di magnesia, uovo
sbattuto o olio vegetale. Fare intervenire
immediatamente un medico.
Occhi: Sciacquare con acqua per 15 minu-
ti e far intervenire immediatamente un me-
dico.
Le batterie generano gas esplosivi. Tenere
lontane scintille, fiamme, sigarette ecc. Se
si utilizza o si carica la batteria in ambienti
chiusi, accertarsi che siano ben ventilati.
Portare sempre occhiali protettivi quando
si lavora nelle vicinanze di batterie.
TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
HJU34661Collegamento dei cavi di emergenza
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.
UF1K73H0.book Page 86 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 94 of 100
Risoluzione dei guasti
87
(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
ATTENZIONE:
HCJ00680
Non collegare l’estremità del cavo di emer-
genza negativo (–) al morsetto negativo (–
) della batteria della moto d’acqua! Verifi-
care la saldezza e la correttezza di tutti i
collegamenti prima di tentare di avviare il
motore. Eventuali collegamenti errati pos-
sono danneggiare l’impianto elettrico.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta.
ATTENZIONE:
HCJ00480
Non premere mai l’interruttore di avvia-
mento mentre il motore è in funzione.
Non azionare l’interruttore di avviamen-
to per più di 5 secondi, altrimenti la bat-
teria si scarica ed il motore non si avvia.
Inoltre, si può danneggiare il motorino di
avviamento. Se il motore non si avvia
entro 5 secondi, rilasciare l’interruttore
di avviamento, attendere 15 secondi e
poi riprovare.
HJU34690Sostituzione dei fusibili
I fusibili si trovano nella scatola dell’impianto
elettrico.
Per sostituire un fusibile:
(1) Rimuovere il cappuccio sulla scatola
dell’impianto elettrico.
(2) Sostituire il fusibile bruciato con il fusibile
di scorta del corretto amperaggio utiliz-
zando l’utensile speciale sul lato opposto
del cappuccio.
1Cavo di emergenza positivo (+)
2Cavo di emergenza negativo (–)
3Batteria esterna
4Anello per sollevamento motore
1Scatola dell’impianto elettrico
2Ta p p o
3Fusibile
4Fusibile di ricambio
1Estrattore per fusibili
UF1K73H0.book Page 87 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 95 of 100
Risoluzione dei guasti
88
AVVERTENZA
HWJ00800
Non usare fusibili con amperaggio supe-
riore a quello raccomandato. L’installazio-
ne di un fusibile con amperaggio errato
può provocare danni di vasta portata
all’impianto elettrico e anche incendi.
HJU34710Rimorchio della moto d’acqua
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, è
possibile rimorchiarlo a riva.
Se in caso di emergenza si deve rimorchiare
la moto d’acqua usando una cima, il condu-
cente deve guidare la moto d’acqua reggen-
dosi al manubrio.
ATTENZIONE:
HCJ00720
Rimorchiare il mezzo a 5 mph (8 km/h) o
meno, altrimenti se viene rimorchiato
troppo velocemente, l’acqua può pene-
trare nel motore attraverso i passaggi
dello scarico oppure spruzzare dentro la
moto d’acqua ed allagare il vano motore.
Per il rimorchio, usare soltanto il golfare
di prua.
Durante il rimorchio si deve tenere la
prua fuori dall’acqua per impedire la pe-
netrazione dell’acqua nel vano motore.
AVVERTENZA
HWJ00810
Rimorchiare la moto d’acqua soltanto in
casi di emergenza.
La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione
della moto d’acqua con l’imbarcazione
che la rimorchia in caso di riduzione del-
la velocità di rimorchio. Secondo una
buona regola empirica, la lunghezza del-
la cima utilizzata per il rimorchio deve
essere di tre volte la somma delle lun-
ghezze dell’imbarcazione che rimorchia
e della moto d’acqua.
Il conducente dell’imbarcazione che ri-
morchia deve mantenere la velocità al
minimo ed evitare il traffico o gli ostacoli
che potrebbero costituire un pericolo
per il conducente della moto d’acqua.
HJU36150Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa, oppure pie-
na d’acqua, seguire la procedura illustrata di
seguito e consultare un concessionario
Yamaha al più presto possibile. Il mancato ri-
spetto di queste regole potrebbe causare gra-
vi danni al motore! Amperaggio del fusibile:
Fusibile batteria:
30 A
Fusibile comando relè principale:
10 A
Fusibile valvola a farfalla elettronica:
10 A
Fusibile sistema di sicurezza:
3 A
Fusibile principale:
20 A
1Golfare di prua
UF1K73H0.book Page 88 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 96 of 100
Risoluzione dei guasti
89
In una condizione di emergenza:
(1) Portare a riva la moto d’acqua e rimuove-
re i tappi di scarico di poppa per scaricare
l’acqua dal vano motore. (Vedere pagina
46 per ulteriori istruzioni). Togliere i tappi
filettati di scarico degli scomparti per sca-
ricare l’acqua dal gavone e il cassettino
portaoggetti.
(2) Installare i tappi di scarico di poppa ed i
tappi di scarico dello scomparto portaog-
getti.
(3) Scollegare i cappucci delle candele, e poi
togliere le candele.
ATTENZIONE:
HCJ00760
Non collegare le candele ai cappucci can-
dele.
(4) Scollegare i connettori degli iniettori car-
burante.
ATTENZIONE:
HCJ00770
Coprire i connettori degli iniettori carbu-
rante scollegati in modo che non si bagni-
no. Se i connettori si bagnano, potrebbero
corrodersi, provocando collegamenti irre-
golari.
(5) Fare girare il motore per 5 secondi con
l’acceleratore molto aperto. Ripetere
questa fase fino a quando tutta l’acqua
nei cilindri non è stata espulsa.
(6) Spruzzare un inibitore della ruggine in
ciascun foro delle candele per 5 secondi.
(7) Fare girare il motore per 5 secondi con
l’acceleratore molto aperto. Ripetere
questa fase diverse volte.
(8) Installare le candele, e poi collegare i
cappucci delle candele ed i connettori de-
gli iniettori carburante.
ATTENZIONE:
HCJ00780
Non avviare il motore nemmeno dopo aver
completato le fasi precedenti. Eventuali
residui d’acqua nel motore potrebbero
danneggiarlo gravemente.
(9) Fare controllare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto
possibile.
ATTENZIONE:
HCJ00790
Ricordarsi di fare controllare la modo d’ac-
qua da un concessionario Yamaha. Altri-
menti il motore potrebbe danneggiarsi
seriamente.
UF1K73H0.book Page 89 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 97 of 100
Indice
A
Acceleratore, controllo e regolazione
cavo ...................................................... 76
Acceleratore, leva .............................. 27, 48
Accostamento a riva della moto
d’acqua ................................................. 64
Acqua, separatore .................................... 45
Alimentazione, impianto ........................... 68
Angolazione dell’ugello direzionale,
controllo ................................................ 75
Arresto della moto d’acqua ...................... 63
Avviamento del motore ............................ 53
Avviamento, interruttore ........................... 27
B
Batteria ............................................... 47, 69
Batteria, avviamento se scarica ............... 86
Batteria, controllo ..................................... 78
Benzina .................................................... 40
C
Cambio, leva e cucchiaia ribaltabile per
l’inversione del flusso
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 48
Cambio, leva
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 29
Candele, pulizia e regolazione ................. 77
Carburante a base di alcool ..................... 40
Carburante ed olio.................................... 40
Carburante, indicatore livello.................... 33
Carburante, livello .................................... 44
Cartuccia filtro aria ................................... 75
Cassettino portaoggetti ............................ 38
Cavi di emergenza, collegamento ............ 86
Cavo del cambio, controllo
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 75
Centro informativo multifunzione.............. 51
Cofano...................................................... 24
Come usare la vostra moto d’acqua ........ 55
Contagiri ................................................... 33
Contaore/Voltmetro .................................. 33
E
Emergenza motore, tirante di
spegnimento ......................................... 50
Emergenza, procedure............................. 85
Equipaggiamento consigliato ................... 14
Estintore ................................................... 47Etichette, altre ............................................ 7
Etichette di pericolo .................................... 4
Etichette importanti .................................... 3
F
Fabbricante, targhetta ................................ 2
Fusibili, sostituzione ................................. 87
G
Gavone di prua......................................... 37
Gavone e cassettino portaoggetti ............ 37
Guasti, individuazione .............................. 82
I
Identificazione, numeri ............................... 1
Idrogetto e girante, pulizia presa
d’acqua ................................................. 85
Idrogetto, presa acqua ............................. 49
Impianto di alimentazione, controllo ......... 74
Impianto di iniezione del carburante ........ 80
Impianto di raffreddamento, lavaggio ....... 67
Indicatore del livello del carburante .......... 34
Indicatore di controllo del motore ............. 36
Indicatore di surriscaldamento motore ..... 35
Indicatore di velocità................................ 33
Indicatore pressione olio .......................... 34
Individuazione dei guasti, tabella ............. 82
Informazioni sui rischi ............................... 14
Interruttori ................................................. 50
L
Lubrificazione ........................................... 68
Lubrificazione, punti ................................. 78
M
Maniglia tientibene ................................... 29
Manuale del proprietario/conducente e kit
di utensili in dotazione .......................... 71
Manutenzione e regolazioni ..................... 70
Messa in acqua della moto d’acqua ......... 52
Modello, informazioni ................................. 2
Moto d’acqua capovolta ........................... 61
Moto d’acqua, caratteristiche ................... 15
Moto d’acqua, imparare a conoscere ....... 55
Moto d’acqua, imparare a usare .............. 55
Moto d’acqua incustodita ......................... 54
Moto d’acqua, limitazioni poste ai
potenziali conducenti .............................. 9
Moto d’acqua, requisiti per l’utilizzo.......... 11
Moto d’acqua, utilizzo............................... 52
UF1K73H0.book Page 1 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 98 of 100
Indice
Moto d’acqua, utilizzo responsabile ......... 19
Motore, filtro dell’olio e olio....................... 74
Motore, interruttore di spegnimento ......... 26
Motore, interruttore di spegnimento di
emergenza ............................................ 26
Motore, livello olio .................................... 44
Motore, numero di serie ............................. 1
Motore, spegnimento ............................... 54
Motore, vano ............................................ 44
Multifunzione, centro informativo ............. 32
N
Navigazione, limitazioni............................ 10
Navigazione sicura, regole ....................... 18
Normale/regime ridotto, selezione delle
modalità (per VX Deluxe/VX Cruiser) ... 31
Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN).......................................... 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID)................................................... 1
O
Olio motore............................................... 41
Operazioni dopo l’utilizzo ......................... 65
Ormeggio della moto d’acqua .................. 64
P
Partenza della moto d’acqua.................... 56
Passeggeri, trasporto ............................... 56
Periodica, tabella manutenzione .............. 72
Poppa, golfari ........................................... 30
Prima dell’utilizzo, controlli ....................... 42
Prima dell’utilizzo, elenco controlli ........... 42
Principali, ubicazione componenti ............ 20
Prua, golfare............................................. 30
Pulizia della moto d’acqua ....................... 70
Punti da controllare prima dell’utilizzo ...... 44
R
Retromarcia su vie di navigazione
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 64
Rimessaggio ............................................ 67
Rimorchio della moto d’acqua .................. 88
Rodaggio .................................................. 52
S
Salita a bordo con passeggeri.................. 59
Salita a bordo e partenza da un pontile ... 58
Salita a bordo e partenza in acque
basse .................................................... 57Salita a bordo e partenza in acque
profonde................................................ 58
Salita a bordo senza assistenza .............. 58
Scafo e ponte ........................................... 44
Scarico di poppa, tappi ............................. 46
Sci d’acqua............................................... 16
Sella ......................................................... 24
Sentina ..................................................... 46
Serbatoio carburante, tappo
bocchettone .......................................... 25
Serbatoio del carburante .......................... 74
Serbatoio del carburante, rifornimento ..... 41
Sistema antifurto Yamaha
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 30
Sistema gestione motore Yamaha
(YEMS) ................................................. 30
Sommersa, moto d’acqua ........................ 88
Spia “L-MODE”
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 37
Spia “SECURITY”
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 36
T
Telecomando
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 25
Trasporto .................................................. 66
U
Uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................... 27, 51
Utilizzo dei comandi ed altre funzioni ....... 24
Utilizzo in acque agitate ........................... 65
V
Velocità di traino, controllo ....................... 80
Virata, sistema ................................... 28, 48
Virate, esecuzione.................................... 62
Y
Yamaha, modalità di blocco e sblocco
sistema antifurto
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 30
Yamaha, modalità regime ridotto/
sistema antifurto
(per VX Deluxe/VX Cruiser) .................. 30
UF1K73H0.book Page 2 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 99 of 100
UF1K73H0.book Page 3 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM
Page 100 of 100
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Stampato in USA
Agosto 2007–0.7 × 1 CR
UF1K73H0.book Page 1 Tuesday, July 10, 2007 9:24 PM