YAMAHA WR 250F 2009 Notices Demploi (in French)

Page 191 of 238

6-18
FOURCHE
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
Les interventions sur la fourche sont
très délicates. Il est donc préférable
de confier tout travail sur la fourche
aux concessionnaires.
Afin d’éviter toute explosion acci-
dentelle due à la pression d’air,
suivre les instructions ci-dessous:
• La construction interne d’une fourche à tige de piston incor-
porée est très sophistiquée et
particulièrement sensible à la
présence de corps étrangers.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers lors du
changement de l’huile ou du dé-
montage et remontage de la
fourche.
• Avant de retirer les boulons ca-
puchons ou les bras de fourche,
veiller à laisser s’échapper tout
l’air du réservoir d’air.
DÉPOSE DU BOUCHON DE TUBE
DE FOURCHE
1. Déposer:• Bouchon de tube de fourche "1"Du fourreau.
Avant de démonter la fourche de la
moto, desserrer le bouchon de tube
de fourche.
2. Déposer:• Bouchon de tube de fourche "1"
Maintenir le contre-écrou "2" et retirer
le bouchon de tube de fourche.
DÉPOSE DU TUBE PLONGEUR
1. Déposer:
• Joint antipoussière "1"
• Bague d’arrêt "2"Se servir d’un tournevis à lame
droite.
Veiller à ne pas rayer le tube
plongeur.
2. Déposer:• Tube plongeur "1"
Etapes de la dépose de la bague
d’étanchéité:
a. Enfoncer lentement "a" le tube plongeur jusqu’à ce qu’il soit pr-
esque en fin de course puis le re-
tirer rapidement "b".
b. Répéter cette opération jusqu’à ce que le tube plongeur puisse
être retiré du fourreau.
DÉPOSE DE LA TIGE
D'AMORTISSEMENT
1. Déposer:• Soupape de base "1"
• Tige d’amortissement "2"
Utiliser un outil de maintien de tige
d’amortissement "3" pour bloquer la
tige d’amortissement.
CONTRÔLE DE LA TIGE
D'AMORTISSEMENT
1. Contrôler:• Tige d’amortissement "1"
Courbure/endommagement →
Remplacer la tige d’amortisse-
ment.
La construction interne d’une
fourche à tige de piston incorporée
est très sophistiquée et particu-
lièrement sensible à la présence
de corps étrangers.
Veiller à ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers lors du change-
ment de l’huile ou du démontage et
remontage de la fourche.
CONTRÔLE DE LA SOUPAPE DE
BASE
1. Contrôler: • Soupape complète "1"
Usure/endommagement →Rem-
placer.
• Joint torique "2"
Endommagement →Remplacer.
CONTRÔLE DU RESSORT DE
FOURCHE
1. Mesurer: • Longueur libre de ressort de fourche "a"
Hors spécifications →Remplacer.
Outil de maintien de tige
d’amortissement:
YM-01494/90890-01494
Longueur libre de ressort
de fourche:460 mm (18.1 in)
<Limite>: 455 mm (17.9
in)

Page 192 of 238

6-19
FOURCHE
CONTRÔLE DU TUBE PLONGEUR
1. Contrôler:• Surface intérieure du tube plongeur "a"
Marques de rayures →Réparer ou
remplacer.
Utiliser du papier de verre humide
n°1,000.
Butée hydraulique endommagée
→ Remplacer.
• Déformations du tube plongeur Hors spécifications →Remplacer.
Utiliser le comparateur à cadran
"1".
La valeur de flexion est égale à la
moitié de la valeur affichée sur le
comparateur à cadran.
Ne pas tenter de redresser un tube
plongeur tordu, car cela pourrait
l’affaiblir dangereusement.
CONTRÔLE DU FOURREAU
1. Contrôler:
• Fourreau "1"Rayures/usure/endommagement
→ Remplacer.
CONTRÔLE DU BOUCHON DE
TUBE DE FOURCHE
1. Contrôler: • Bouchon de tube de fourche "1"
• Joint torique "2"
• Vis de purge d’air "3"Usure/endommagement →Rem-
placer. ASSEMBLAGE DE LA FOURCHE
1. Laver tous les éléments à l’aide
de solvant propre.
2. Monter:
• Tige d’amortissement "1"Sur le tube plongeur "2".
Incliner le tube plongeur avant d’y
introduire la tige d’amortissement.
Si le tube plongeur est tenu verti-
calement, la tige d’amortissement
risque de glisser jusqu’au fond et
d’endommager la soupape.
3. Monter:• Rondelle en cuivre "1"
• Joint torique "2"
• Soupape de base "3"Sur le tube plongeur "4".
4. Serrer: • Soupape de base "1"
• Utiliser un outil de maintien de tige d’amortissement "2" pour bloquer la
tige d’amortissement "3".
• Appliquer du LOCTITE
® sur les fi-
lets de la soupape de base.
5. Monter:
• Guide de ressort "1"
• Contre-écrou "2"Sur la tige d’amortissement "3".
• Monter le guide de ressort en orien-
tant son extrémité de plus petit di-
amètre "a" vers le bas.
• Orienter les filets "b" vers le haut et
serrer complètement à la main le
contre-écrou sur la tige d’amor-
tissement.
6. Monter:• Joint antipoussière "1"
• Bague d’arrêt "2"
• Bague d’étanchéité "3"
• Rondelle de bague d’étanchéité "4"
• Bague antifriction "5" Sur le tube plongeur "6".
• Appliquer de l’huile de fourche sur le tube plongeur.
• Lors de l’installation de la bague d’étanchéité, utiliser une feuille
plastique "a" enduite d’huile de
fourche pour protéger la lèvre de la
bague d’étanchéité.
• Monter la bague d’étanchéité en
veillant à placer les marques
d’usine ou les numéros du côté du
support d’axe.
• Monter la rondelle de bague d’étanchéité en orientant ses ergots
"b" vers le haut.
Limite de déformation du
tube plongeur: 0.2 mm (0.008 in)
Soupape de base:55 Nm (5.5 m•kg, 40
ft•lb)
Outil de maintien de tige
d’amortissement: YM-01494/90890-01494

Page 193 of 238

6-20
FOURCHE
7. Monter:• Bague coulissante de piston "1"
Installer la bague coulissante de pis-
ton sur la fente du tube plongeur.
8. Monter:• Fourreau "1"Sur le tube plongeur "2".
9. Monter: • Bague antifriction "1"
• Rondelle de bague d’étanchéité "2"
Dans la fente du fourreau.
Enfoncer la bague antifriction dans le
fourreau à l’aide de l’outil de montage
de joint de fourche "3".
10. Monter:• Bague d’étanchéité "1"
Enfoncer la bague d’étanchéité dans
le fourreau à l’aide de l’outil de mon-
tage de joint de fourche "2".
11. Monter:• Bague d’arrêt "1"
Loger correctement la bague d’arrêt
dans la rainure du fourreau.
12. Monter:• Joint antipoussière "1"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le tube plongeur.
13. Contrôler:• Mouvement régulier du tube plongeur
Raideur/coincement/rugosités →
Répéter les étapes 2 à 12. 14. Comprimer à fond la fourche.
15. Remplir:
• Huile de fourcheJusqu’au sommet du fourreau
avec l’huile de fourche recom-
mandée "1".
• Toujours utiliser l’huile de
fourche recommandée. L’utilisa-
tion d’autres huiles peut compro-
mettre le bon fonctionnement de
la fourche.
• Ne laisser en aucun cas pénétrer de corps étrangers dans la
fourche.
16. Après le remplissage, effectuer plus de 10 pompages lents de la
tige d’amortissement "1", vers le
haut et vers le bas, pour distribuer
l’huile de fourche.
17. Remplir: • Huile de fourcheUne nouvelle fois jusqu’au som-
met du fourreau avec l’huile de
fourche recommandée.
18. Après le remplissage, pomper
lentement le fourreau "1" de haut
en bas (course d’environ 200 mm
ou 7.9 in) pour assurer une nou-
velle fois la bonne répartition de
l’huile de fourche.
Outil de montage de joint
de fourche:
YM-A0948/90890-01502
Outil de montage de joint
de fourche:YM-A0948/90890-01502
Huile recommandée:Huile de fourche "S1"

Page 194 of 238

6-21
FOURCHE
Veiller à ne pas dépasser la pleine
course. Une course de 200 mm (7.9
in) ou plus fera entrer de l'air. Dans ce
cas, répéter les étapes 15 à 18.
19. Attendre dix minutes jusqu’à ce que les bulles d’air aient disparu
de la fourche et que l’huile se soit
répartie uniformément dans le cir-
cuit avant d’ajuster le niveau
d’huile comme préconisé.
Verser de l’huile de fourche jusqu’au
sommet du fourreau, sinon l’huile ne
se répandra pas correctement dans
les bras de fourche et le niveau
d’huile correct ne pourra être atteint.
Toujours verser l’huile de fourche
jusqu’au sommet du fourreau et purg-
er les bras de fourche.
20. Mesurer:• Niveau d’huile (gauche et droit) "a"
Hors spécifications →Régler.
Toujours monter le guide de ressort
"2" lors de la vérification du niveau
d’huile.
Toujours veiller à ce que le niveau
d’huile se situe entre les repères
de niveau maximum et minimum et
à ce que le niveau d’huile dans
chaque bras de fourche soit iden-
tique. Un réglage inégal risque de
diminuer la maniabilité et la stabil-
ité.
21. Mesurer:
• Distance "a"
Hors spécifications →Serrer le
contre-écrou.
22. Desserrer: • Dispositif de réglage de l’amor-
tissement à la détente "1"
• Desserrer à la main le dispositif de réglage de l’amortissement à la
détente.
• Noter le réglage du dispositif de réglage de l'amortissement à la
détente (le nombre de tours à partir
de la position vissée à fond).
23. Monter:• Tige de débrayage "1"
• Ressort de fourche "2"
• Poser le ressort de fourche avec la tige d’amortissement "3" sortie.
• Après avoir monté le ressort de fourche, maintenir l’extrémité de la
tige d’amortissement de manière
qu’elle ne descende pas.
24. Monter:• Siège de ressort "1"
• Bouchon de tube de fourche "2"
Serrer à fond, manuellement, le bou-
chon de tube de fourche sur la tige
d’amortissement.
25. Serrer:
• Bouchon de tube de fourche (con-tre-écrou) "1"
Maintenir le contre-écrou "2" et serrer
le bouchon de tube de fourche au
couple spécifié.
Niveau d’huile standard:
132 mm (5.20 in)
Plage de réglage: 95–150 mm (3.74–5.91
in)
Depuis le haut du four-
reau, tube plongeur et
tige d’amortissement
"1" entièrement com-
primés sans ressort.
Distance "a":18 mm (0.71 in) ou plus
Entre le haut de la tige
d’amortissement "1" et
le haut du contre-écrou
"2".
Bouchon de tube de
fourche (contre-écrou):
29 Nm (2.9 m•kg, 21
ft•lb)

Page 195 of 238

6-22
FOURCHE
26. Monter:• Bouchon de tube de fourche "1"Sur le fourreau.
Serrer provisoirement le boulon ca-
puchon.
27. Monter:• Guide de protection "1"
Monter le guide du dispositif de pro-
tection en orientant son côté le plus
large "a" vers le bas.
MONTAGE DE LA FOURCHE
1. Monter:•Fourche "1"
• Serrer provisoirement les boulons de pincement (té inférieur).
• Ne pas encore serrer les boulons
de pincement (té supérieur).
2. Serrer:• Bouchon de tube de fourche 3. Régler:
• Extrémité supérieure de la fourche avant "a"
4. Serrer: • Boulon de pincement (té
supérieur) "1"
• Boulon de pincement (té inférieur) "2"
Serrer le té inférieur au couple
spécifié. Un serrage excessif peut
compromettre le bon fonctionne-
ment de la fourche.
5. Monter:• Fil du capteur de vitesse "1"
• Plaque 1 "2"
• Boulon (plaque 1) "3"
Vers le dispositif de protection
(droite) "4".
Monter le fil du capteur de vitesse de
sorte que le repère "a" soit orienté
comme illustré et aligner le bas "b" de
la plaque 1 sur cette même marque.
6. Monter:• Fil du capteur de vitesse "1"
• Plaque 2 "2"
• Vis (plaque 2) "3"
Vers le dispositif de protection
(droite) "4".
Monter la plaque 2 dans le sens in-
diqué.
7. Monter:•Protection "1"
• Boulon (protection) "2"
8. Régler: • Force d'amortissement à la
détente
Serrer à la main le dispositif de
réglage de l'amortissement à la
détente "1", puis desserrer graduelle-
ment jusqu'à la position de réglage
d'origine.Bouchon de tube de
fourche: 30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Sommet de bras de
fourche (standard) "a":5 mm (0.20 in)
Boulon de pincement (té
supérieur): 21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Boulon de pincement (té
inférieur): 21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Boulon (plaque 1): 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9 ft •
lb)
Vis (plaque 2):
0.5 Nm (0.05 m•kg, 0.36
ft•lb)
Boulon (protection): 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)

Page 196 of 238

6-23
GUIDON
GUIDON
DÉPOSE DES DEMI-GUIDONSOrdre Nom de la pièce Qté Remarques Phare
1 Câble de starter à chaud 1 Déconnecter du côté levier.
2 Support du levier de démarrage à chaud 1
3 Câble d’embrayage 1 Déconnecter du côté levier.
4 Support de levier d’embrayage 1Déconnecter le fil du contacteur d’embray-
age.
5 Coupe-circuit du moteur 1 Déconnecter le fil du coupe-circuit du moteur.
6 Maître-cylindre de frein 1 Se reporter à la section de dépose.
7 Contacteur du démarreur 1Déconnecter le fil du contacteur du démar-
reur.
8 Couvercle du logement de câble des gaz 1
9 Câble des gaz n°1 (tiré) 1 Déconnecter du côté accélérateur.
10 Câble des gaz n°2 (enfoncé) 1 Déconnecter du côté accélérateur.
11 Poignée droite 1 Se reporter à la section de dépose.
12 Guide de tube 1
13 Poignée gauche 1 Se reporter à la section de dépose.
14 Support supérieur du guidon 2

Page 197 of 238

6-24
GUIDON
15 Guidon1
16 Support de guidon inférieur 2
Ordre
Nom de la pièce QtéRemarques

Page 198 of 238

6-25
GUIDON
DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE
DE FREIN
1. Déposer:• Support de maître-cylindre de
frein "1"
• Maître-cylindre de frein "2"
• Veiller à ce que le maître-cylindre de frein ne repose pas sur la durit
de frein.
• Maintenir le couvercle du maître- cylindre de frein à l’horizontale
afin d’éviter toute pénétration
d’air.
DÉPOSE DE LA POIGNÉE
1. Déposer:
• Poignée "1"
Souffler de l’air entre le guidon ou le
guide de tube et la poignée. Retirer
ensuite la poignée ainsi libérée.
CONTRÔLE DU GUIDON
1. Contrôler:• Guidon "1"Déformation/craquelures/endom-
magement →Remplacer.
Ne pas tenter de redresser un gui-
don déformé, car cela l’affaiblirait
dangereusement.
REPOSE DES DEMI-GUIDONS
1. Monter:
• Support (inférieur) du guidon "1"
• Rondelle "2"
• Écrou (support de guidon in-ferieur) "3"
• Monter le support inférieur du gui-don, le côté dont la distance par
rapport au centre du boulon de
montage est la plus grande "a", ori-
enté vers l’avant.
• Appliquer de la graisse à base de savon au lithium sur le filet du sup-
port inférieur du guidon.
• Monter le support inférieur du gui- don dans le sens inverse permet de
modifier l’ampleur de la déviation
avant-arrière de la position du gui-
don.
• Ne pas encore serrer l’écrou
2. Monter:
• Guidon "1"
• Support supérieur de guidon "2"
• Boulon (support supérieur du gui-don) "3"
• Le demi-palier supérieur du guidon doit être monté avec son poinçon
"a" vers l’avant.
• Monter le guidon de façon à ce que les repères "b" soient en place des
deux côtés.
• Monter le guidon de manière à ce que l’ergot "c" du support du guidon
supérieur soit positionné selon le
repère d’alignement situé sur le gui-
don, comme indiqué.
• Serrer d’abord les boulons situés à l’avant du support supérieur du gui-
don, puis serrer les boulons situés à
l’arrière.
Boulon (support
supérieur du guidon): 28 Nm (2.8 m•kg, 20
ft•lb)

Page 199 of 238

6-26
GUIDON
3. Serrer:• Écrou (support de guidon in-ferieur) "1"
4. Monter: • Poignée gauche "1"Appliquer un agent adhésif sur le
guidon "2".
• Avant d’appliquer l’adhésif, essuyer toute trace de graisse ou d’huile de
la surface du guidon "a" avec un di-
luant à peinture-laque.
• Monter la poignée gauche sur le guidon de manière que la ligne "b"
située entre les deux flèches pointe
verticalement vers le haut.
5. Monter:• Poignée droite "1"
• Entretoise épaulée "2"
Appliquer un agent adhésif sur le
guide de tube "3".
• Avant d’appliquer l’adhésif, essuyer toute trace de graisse ou d’huile de
la surface du guide de tube a avec
du diluant à peinture-laque.
• Monter la poignée sur le guide de tube de manière que le repère de la
poignée "b" et la fente du guide de
tube"c" forment l’angle indiqué.
6. Monter:• Cache du capuchon de la poi-gnée "1"
• Poignée des gaz "2"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la surface coulissante de
la poignée des gaz.
7. Monter:
• Câbles des gaz "1"Sur le guide de tube "2".
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur l’extrémité du câble des
gaz et sur la partie d’enroulement du
câble dans le guide de tube.
8. Monter:• Couvercle du logement de câble des gaz "1"
• Vis (couvercle du logement de
câble des gaz) "2"
Après avoir serré les vis, vérifier
que la poignée des gaz "3" tourne
sans problème. Sinon, resserrer
les boulons pour la régler.
9. Monter:• Cache du capuchon de la poi-gnée "1"
• Couvercle (du logement de câble des gaz) "2"
10. Monter: • Contacteur du démarreur "1"
• Maître-cylindre de frein "2"
• Support de maître-cylindre de frein "3"
• Boulon (support de maître-cylin- dre de frein) "4"
• Collier "5"
• Monter le contacteur du démarreur et le support du maître-cylindre de
frein en respectant les dimensions
indiquées.
• Monter le support de manière que la flèche "a" soit dirigée vers le
haut.
• Serrer d’abord le boulon du côté supérieur du support de maître-cy-
lindre de frein puis serrer le boulon
du côté inférieur.
Écrou (support de gui-
don inferieur):
34 Nm (3.4 m•kg, 24
ft•lb)
Vis (couvercle du loge-
ment de câble des gaz):4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Boulon (support de
maître-cylindre de frein):
9 Nm (0.9 m•kg, 6.5
ft•lb)

Page 200 of 238

6-27
GUIDON
11. Monter:• Coupe-circuit du moteur "1"
• Support du levier d’embrayage "2"
• Boulon (support du levier d’em- brayage) "3"
• Support du levier de démarrage à chaud "4"
• Boulon (support du levier de dé- marrage à chaud) "5"
• Collier "6"
• Monter le coupe-circuit du moteur, le support du levier d’embrayage et
le collier en respectant les dimen-
sions indiquées.
• Faire passer le fil du coupe-circuit
du moteur au milieu du support du
levier d’embrayage.
12. Monter:• Câble d’embrayage "1"
• Câble de démarrage à chaud "2"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur les extrémités du câble
d’embrayage et du câble de démar-
rage à chaud.
13. Régler:• Jeu du levier d’embrayageSe reporter à la section
"RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE
D'EMBRAYAGE" au CHAPITRE
3.
• Jeu du levier de démarrage à
chaud
Se reporter à la section
"RÉGLAGE DU JEU DU LEVIER
DE DÉMARRAGE À CHAUD" au
CHAPITRE 3.
Boulon (support du levi-
er d’embrayage):
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Boulon (support du levi-
er de démarrage à
chaud): 4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 240 next >