YAMAHA WR 250F 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 111 of 454

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
3-7
Cambiar
CIGÜEÑAL
Comprobar y lim-
piar
CUERPO DE LA
MARIPOSA
Comprobar
BUJÍA
Comprobar y lim-
piar
Cambiar
CADENA DE
TRANSMISIÓNUtilice lubricante para cade-
nas.
Lubricar, ajustar
holgura, alinearHolgura de la cadena: 50-60
mm (1.97–2.36 in)
Cambiar
SISTEMA DE RE-
FRIGERACIÓN
Comprobar nivel
de refrigerante y
fugas
Comprobar el fun-
cionamiento del
tapón del radiador
Cambiar el refrige-
ranteCada dos años
Comprobar los tu-
bos
TUERCAS Y TOR-
NILLOS EXTERI-
ORES
Volver a apretarConsulte “PUESTA EN MAR-
CHA Y RODAJE” en la página
1-32.
FILTRO DE AIRE
Limpiar y lubricarUtilice aceite para filtros de
aire de espuma o un aceite
equivalente.
CambiarELEMENTODespu
és del
rodajeCada
carre-
raCada
tres
carre-
ras (o
500
km)Cada
cinco
carre-
ras (o
1,000
km)Según
sea
nece-
sarioObservaciones

Page 112 of 454

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
3-8
FILTRO DE ACEITE
Cambiar
PROTECCIÓN DEL
MOTOR
Cambiar Rotura
BASTIDOR
Limpiar y compro-
bar
DEPÓSITO DE
COMBUSTIBLE,
BOMBA DE COM-
BUSTIBLE
Limpiar y compro-
bar
TUBO DE COMBUS-
TIBLE
Comprobar
Cambiar Cada cuatro años
FRENOS
Ajuste la posición
de la maneta y la
altura del pedal
Lubrique el punto
de pivote
Compruebe la su-
perficie del disco
de freno
Compruebe el niv-
el de líquido y fu-
gas
Reapriete los tor-
nillos del disco de
freno, los tornillos
de la pinza, los tor-
nillos de la bomba
de freno y los per-
nos de unión
Cambie las pastil-
las
Cambie el líquido
de frenosCada año ELEMENTODespu
és del
rodajeCada
carre-
raCada
tres
carre-
ras (o
500
km)Cada
cinco
carre-
ras (o
1,000
km)Según
sea
nece-
sarioObservaciones

Page 113 of 454

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
3-9
HORQUILLA DEL-
ANTERA
Comprobar y aju-
star
Cambie el aceite Aceite de la suspensión “S1”
Cambie la junta de
aceite
JUNTA DE ACEITE Y
JUNTA ANTIPOLVO
DE LA HORQUILLA
DELANTERA
Limpiar y lubricar Grasa de jabón de litio
GUÍA DEL PROTEC-
TOR
Cambiar
AMORTIGUADOR
TRASERO(Desp
ués de
con-
ducir
con
bajo la
lluvia) Comprobar y aju-
star
LubricarGrasa de disulfuro de molibde-
no
Volver a apretar
PROTECCIÓN Y RO-
DILLOS DE LA CA-
DENA DE
TRANSMISIÓN
Comprobar
TOPE DE LA CADE-
NA DE TRANSMIS-
IÓN
Comprobar
BASCULANTE
Comprobar, lubri-
car y volver a apre-
tarGrasa de disulfuro de molibde-
no
BARRA DE UNIÓN,
BIELA
Comprobar, lubri-
car y volver a apre-
tarGrasa de disulfuro de molibde-
no ELEMENTODespu
és del
rodajeCada
carre-
raCada
tres
carre-
ras (o
500
km)Cada
cinco
carre-
ras (o
1,000
km)Según
sea
nece-
sarioObservaciones

Page 114 of 454

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
3-10
CABALLETE LATER-
AL
Lubricar Grasa de jabón de litio
COLUMNA DE LA DI-
RECCIÓN
Comprobar la hol-
gura y volver a ap-
retar
Limpiar y lubricar Grasa de jabón de litio
Cambie el cojinete
NEUMÁTICOS,
RUEDAS
Comprobar la pre-
sión, el descentra-
miento de las
ruedas, el des-
gaste de los
neumáticos y el
apriete de los radi-
os
Volver a apretar el
tornillo del piñón
Comprobar los co-
jinetes
Cambiar los coji-
netes
Lubricar Grasa de jabón de litio
ACELERADOR, CA-
BLE DE CONTROL
Compruebe la co-
locación del cable
y la conexión
LubricarLubricante Yamaha para ca-
bles o aceite de motor SAE
10W-30 ELEMENTODespu
és del
rodajeCada
carre-
raCada
tres
carre-
ras (o
500
km)Cada
cinco
carre-
ras (o
1,000
km)Según
sea
nece-
sarioObservaciones

Page 115 of 454

REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
3-11
SAS2GB3081
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
Antes de comenzar las operaciones de rodaje, las prácticas o una carrera, asegúrese de que la má-
quina se encuentre en buen estado operativo.
Antes de utilizar esta máquina compruebe los puntos siguientes.
SAS2GB3082REVISIÓN Y MANTENIMIENTO GENERALES
ELEMENTO comprobar Página
RefrigeranteCompruebe que el radiador esté lleno de refrigerante
hasta el tapón.
Verifique si existen fugas en el sistema de refriger-
ación.3-13 – 15
CombustibleCompruebe que el depósito de combustible se llene
con gasolina nueva.
Compruebe si existen fugas en la línea de combusti-
ble.1-32
Aceite del motorComprobar si existen fugas en el cárter y en los con-
ductos de aceite.3-20 – 22
Cambio de marchas y
embragueCompruebe que las marchas se puedan cambiar cor-
rectamente por orden y que el embrague funcione
con suavidad.3-15 – 16
Puño del acelerador/
cubiertaCompruebe el funcionamiento del puño del acelera-
dor y que la holgura sea correcta. Lubrique el puño
del acelerador y la cubierta si es preciso.3-16 – 17
FrenosCompruebe la holgura del freno delantero y la efica-
cia de los frenos delantero y trasero.3-28 – 34
Cadena de transmisiónCompruebe la holgura y la alineación de la cadena
de transmisión. Compruebe que la cadena de trans-
misión esté correctamente lubricada.3-34 – 35
5-72 – 73
RuedasCompruebe el desgaste excesivo y la presión de los
neumáticos. Compruebe si hay radios flojos y que la
holgura no sea excesiva.3-40 – 41
DirecciónCompruebe que el manillar se pueda girar con suav-
idad y no tenga un juego excesivo.3-41 – 42
Horquilla delantera y
amortiguador traseroCompruebe que funcionen con suavidad y que no
pierdan aceite.3-35 – 40
CablesCompruebe que los cables del embrague y del acel-
erador se muevan con suavidad. Compruebe que no
queden pellizcados al girar el manillar o al despla-
zarse la horquilla delantera arriba y abajo.—
Tubo de escapeCompruebe que el tubo de escape esté firmemente
sujeto y no presente grietas.3-19
Piñón de la rueda
traseraCompruebe que el tornillo de sujeción del piñón de la
rueda trasera no esté flojo.5-10 – 11
LubricaciónCompruebe la suavidad de funcionamiento. Lubrique
si es preciso. 3-17
3-42 – 43
Tornillos y tuercasCompruebe si hay tornillos y tuercas flojos en el cha-
sis y el motor.1-36 – 37
Conectores de cablesCompruebe que la magneto C.A., la ECU y la bobina
de encendido estén conectadas firmemente.1-12 – 15

Page 116 of 454

REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
3-12
NOTA
Lleve a cabo un mantenimiento rutinario suficiente de modo que en la pista de carreras solo tenga
que confirmar y realizar ajustes sencillos y tener así suficiente tiempo de uso efectivo. Puesta a punto¿Está la máquina puesta a punto adecuadamente
para las condiciones del circuito de carreras y mete-
orológicas o teniendo en cuenta los resultados de las
pruebas previas a la carrera? ¿Se han realizado la
revisión y el mantenimiento completos?4-1 – 9 ELEMENTO comprobar Página

Page 117 of 454

MOTOR
3-13
SAS2GB3083
MOTOR
SAS2GB3084COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGE-
RANTE
EWA
ADVERTENCIA
Si el refrigerante parece estar caliente, no
retire el tapón del radiador.
1. Sitúe el vehículo en posición vertical en una
superficie nivelada.
2. Extraer:
• Tapón del radiador “1”
3. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
Nivel máximo “a” o inferior  Añada refrige-
rante hasta el nivel máximo.
ECA
ATENCIÓN
• Añadir agua en lugar de refrigerante re-
duce el contenido de anticongelante. Por
lo tanto, si usa agua en lugar de refrigeran-
te, compruebe y, si fuese necesario, ajuste
la concentración del anticongelante.
• Utilice únicamente agua destilada. No ob-
stante, si no dispone de agua destilada,
puede utilizar agua del grifo.
4. Arranque el motor, caliéntelo 3 minutos y, a
continuación, párelo.
5. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
NOTA
Antes de comprobar el nivel de refrigerante, es-
pere unos minutos hasta que se haya asenta-
do.
SAS2GB3085COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE RE-
FRIGERACIÓN
1. Extraer:
• Sillín
• Cubierta lateral (izquierda/derecha)
• Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)
Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
• Tapa de la caja del filtro de aire
Consulte “CUERPO DE LA MARIPOSA” en
la página 8-7.
2. Comprobar:
• Radiador
• Tubos del radiador
Grietas/daños  Sustituya.
Consulte “RADIADOR” en la página 7-1.
3. Instalar:
• Tapa de la caja del filtro de aire
Consulte “CUERPO DE LA MARIPOSA” en
la página 8-7.
• Toma de aire dinámica (izquierda/derecha)
• Sillín
• Cubierta lateral (izquierda/derecha)
Consulte “CHASIS GENERAL” en la página
5-1.
SAS2GB3086CAMBIO DEL REFRIGERANTEEWA
ADVERTENCIA
Si el refrigerante parece estar caliente, no
retire el tapón del radiador.
1. Coloque un recipiente debajo del motor.
2. Extraer:
• Tornillo de vaciado del refrigerante “1”
3. Extraer:
• Tapa del radiador
Afloje lentamente el tapón del radiador para
drenar el refrigerante.
1. Radiador
1

Page 118 of 454

MOTOR
3-14
NOTA
Si el tapón del radiador está flojo, el refrigeran-
te chorreará transversalmente; por lo tanto,
coloque un contenedor cerca de la salida.
4. Lave a fondo el sistema de refrigeración con
agua del grifo limpia.
5. Instalar:
• Arandela de cobre
• Tornillo de vaciado del refrigerante
6. Vierta refrigerante.
EWA
ADVERTENCIA
• Si le cae refrigerante en los ojos, lávelos
muy bien con agua y vaya al médico.
• Si le cae refrigerante en la ropa, lave las
prendas inmediatamente con agua prime-
ro y luego con agua y jabón.
• Si traga refrigerante, intente vomitarlo y
vaya al médico inmediatamente.
ECA
ATENCIÓN
• Si se añade agua en lugar de refrigerante,
disminuye el contenido de anticongelante
en el refrigerante. Si añade agua en vez de
refrigerante, compruebe, y si fuese nece-
sario, corrija la concentración de anticon-
gelante del refrigerante
• Utilice únicamente agua destilada. No ob-
stante, si no dispone de agua destilada,
puede utilizar agua del grifo.
• Si cae refrigerante en superficies pinta-
das, lávelas con agua inmediatamente.
• No mezcle tipos diferentes de refrigerante.
7. Instalar:
• Tapón del radiador
8. Arranque el motor, caliéntelo durante 3
minutos, deténgalo y, a continuación, espe-re a que se enfríe.
9. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
Consulte “COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DE REFRIGERANTE” en la página 3-13.
SAS2GB3087COMPROBACIÓN DEL TAPÓN DEL RADIA-
DOR
1. Comprobar:
• Junta (tapón del radiador) “1”
• Válvula y asiento de válvula “2”
Grietas/daños  Sustituya.
Existen depósitos  Limpie o sustituya.
SAS2GB3088COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE AP-
ERTURA DEL TAPÓN DEL RADIADOR
1. Comprobar:
• Presión de apertura del tapón del radiador
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Instale el adaptador del medidor del tapón
del radiador “2” y el medidor del tapón del
radiador “3” en el tapón del radiador “1”, y
active el medidor para comprobar si per-
manece de 5 a 10 segundos dentro de los
valores de presión estándar.
NOTA
Antes de instalar el tapón en el medidor, apli-
que agua en su superficie de sellado.
No permanece  Sustituya. Tornillo de vaciado del refrigeran-
te
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Refrigerante recomendado
Anticongelante de alta calidad al
glicol etileno con inhibidores de
corrosión para motores de alu-
minio
Radiador (incluidas todas las ru-
tas)
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Relación de mezcla de refrigeran-
te
1:1 (Refrigerante:Agua)
New
T R..
Presión de apertura del tapón del
radiador
107.9–137.3 kPa (1.08–1.37 kg/
cm
2,15.6–19.9 psi)

Page 119 of 454

MOTOR
3-15
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3089COMPROBACIÓN DEL SISTEMA CIRCULA-
TORIO DEL REFRIGERANTE EN BUSCA DE
FUGAS
1. Comprobar:
• Nivel de refrigerante
2. Instalar:
• Medidor del tapón del radiador “1”
• Adaptador “2”3. Active el medidor para aplicar la presión de
prueba.
ECA
ATENCIÓN
• No aplique una presión tan alta que exce-
da la presión de prueba.
• Asegúrese de realizar una comprobación
3 minutos después del calentamiento tras
cambiar la junta de culata.
• Asegúrese de llenar de antemano el refrig-
erante hasta el nivel superior.
4. Comprobar:
• Valor de presión
No permanece de 5 a 10 segundos en el val-
or de presión de prueba  Corrija.
• Radiador
• Conexiones del tubo del radiador
Fugas de refrigerante  Corrija o sustituya.
• Tubos del radiador
Combas  Sustituya
EWA
ADVERTENCIA
Al extraer el tapón del radiador, el refriger-
ante salpicará; por lo tanto, tápelo previa-
mente con un paño.
SAS2GB3090AJUSTE DEL JUEGO LIBLE DE LA MANETA
DE EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Holgura de la maneta de embrague “a”
No cumple las especificaciones  Susti-
tuya. Comprobador de tapón de radiad-
or
90890-01325
Kit de pruebas del sistema de re-
frigeración Mityvac
YU-24460-A
Adaptador de comprobador de
tapón de radiador
90890-01352
Adaptador de comprobador de
presión
YU-33984
Comprobador de tapón de radiad-
or
90890-01325
Kit de pruebas del sistema de re-
frigeración Mityvac
YU-24460-A
Adaptador de comprobador de
tapón de radiador
90890-01352
Adaptador de comprobador de
presión
YU-33984
Valor de presión de prueba
196 kPa (1.96 kg/cm2, 27.9 psi)
Juego libre de la maneta de em-
brague
7.0–12.0 mm (0.28–0.47 in)

Page 120 of 454

MOTOR
3-16
2. Ajustar:
• Juego libre de la maneta de embrague
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lado del manillar
a. Gire el regulador “1” en la dirección “a” o “b”
hasta lograr la holgura de la maneta de em-
brague especificada.
NOTA
Si la holgura de la maneta de embrague espe-
cificada no se puede conseguir en el lado del
manillar del cable, utilice el regulador del lado
del cable de embrague.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lado del cable de embrague
a. Deslice la tapa del cable de embrague.
b. Afloje la contratuerca “1”.
c. Gire el regulador “2” en la dirección “a” o “b”
hasta lograr la holgura de la maneta de em-
brague especificada.d. Apriete la contratuerca “1”.
e. Vuelva a colocar la tapa del cable de em-
brague en su posición original.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
SAS2GB3091AJUSTAR LA HOLGURA DEL PUÑO DEL
ACELERADOR
NOTA
Antes de ajustar la holgura del puño del acel-
erador se debe ajustar el ralentí del motor.
1. Comprobar:
• Holgura del puño del acelerador “a”
No cumple las especificaciones  Susti-
tuya.
2. Ajustar:
• Holgura del puño del acelerador Dirección “a”
La holgura de la maneta de embrague
aumenta.
Dirección “b”
La holgura de la maneta de embrague
disminuye.
a b
1
Dirección “a”
La holgura de la maneta de embrague
aumenta.
Dirección “b”
La holgura de la maneta de embrague
disminuye.
Contratuerca
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Juego libre del puño del acelera-
dor
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
T R..
1
2a
b

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 460 next >