YAMAHA WR 250F 2016 Notices Demploi (in French)

Page 361 of 444

SYSTEME DE SIGNALISATION
9-23
Le témoin d’alerte du niveau de carburant ne s’allume pas.
1. Contrôler le capteur de carburant.
Voir “CONTRÔLE DU CAPTEUR
DE CARBURANT” à la page 9-85.Incorrect
Remplacer le capteur de carburant équipé.
Correct 
2. Vérifier la résistance.
Voir “CONTRÔLE DE LA RÉSIS-
TANCE” à la page 9-85.Incorrect
Remplacer la résistance.
Correct 
3. Contrôler l’ensemble du câblage
des circuits de signalisation.
Voir “SCHÉMA DE CIRCUIT” à la
page 9-20.Incorrect
Raccorder correctement ou réparer le
câblage des circuits de signalisation.
Correct 
Remplacer le témoin complet.

Page 362 of 444

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
9-24
FAS2GB2371
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
FAS2GB2372SCHEMA DE CIRCUIT
ONOFF
ONOFF
BBB
BBB
RRR
RRR/L
Br Br Br
Br Br
(Gy)
(Gy)B/LGyWW WB Gy
B R
WW W
BR
R,R/Y
G
R
Y/B
R,R/W
Br
RL/R
(B)R/YR/WBr/WL/G
Br/W,BrL/W
(B) (B)Br BrL/Y Y/R
G/YBrBB
BrBrL/YY/W
(B)(B)BB GG/Y
RR/L
R Lg
W/B
(B) BGyBr RW/BB/LLYP
G/WB/Y
R/BLgG/YW
Br/W
OL/RY/BB/OL/BSbY/R L/Y P/L
Y/G
(Gy)R/L R/BR/LB/Y
R/WR/L
R/W,BrP/L
R/L R/L
(B)
(B)
(B)
(L)
(L)(B) BR/LLBR/L R/L R/L R/L R/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/LL L L LBBBB
Br Br Br Br
B/LBr/W
B/LG/WLYB/L
B/LPLB/LY/GL
(B)
(B)B/OBB BSbW/B
Sb
SbG/B
L/G,L/WL/BBrG/BG/BB
BB
(B)
(B)L/BBB B
Br Br
Br BrBr
BB LY
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
GB
Ch Dg
Y B
BRW
Br R
B W
B/WR W
Ch DgYBBrR/WBW
R O
OR/L
B
B
BBBBBB
RRRRRR/L
BrBrBrBrBr
Br
Br
BrBrBrBrR/LR/LR/LR/LR/L
B
LLLP
PL
Y
Y
RR
Br
R/LR/L
R/L
P/L
P/L
R/L
R/L
R/LR/B
R/B
L/RL/Y
L/Y
Y/R
Y/R
G/Y
G/YG/Y
G/Y
B/Y
B/Y
R/LB/LB/L
B/LB/LB/LY/G
Y/GB/L
B/OL/BY/BW/B
W/B
G/B
L/B
W/BW/B
L/BL/BL/GL/W
L/W
L/R
Br/W
Br/W
R/W
R/W
R/Y
R/Y
G/BG/B
G/B
B/O
B/LB/LB/LB/LB/LB/LB/L
G/W
G/W
Br/W
Br/W
R/WR/WBr
O
O
OR
RGy
LLLLBBBB
B
B
B
B
BBB
B
B
RRWW
Y
Y
Dg
Dg
Ch
Ch
RW
BrBrBrBr
Br
B
W
Sb
SbSb
SbBr
Br
B
Br
Lg
Lg
R/L
R
R
RR
Gy
BB
WWWWWW
R
RRGGBB
B
Y/B
RB
BB
B
B
Br
Br
Br
B
L/G
B/L
B/WB/W
B

Page 363 of 444

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
9-25
1. Connecteur de raccord
2. Connecteur de raccord
3. Connecteur de raccord
7. Relais principal
9. Batterie
10.Masse du cadre
11.Relais de démarreur
12.Fusible principal
22.Boîtier de commande électronique ECU (uni-
té de contrôle du moteur)
27.Relais du moteur de ventilateur du radiateur
28.Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
29.Moteur du ventilateur
30.Connecteur de raccord
32.Capteur de température du liquide de re-
froidissement
48.Masse du cadre

Page 364 of 444

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
9-26
FAS2GB2373PANNES ET DIAGNOSTICS
Le moteur du ventilateur ne tourne pas.
N.B.
Avant de procéder au dépannage, déposer les pièces suivantes:
1. Selle
2. Cache latéral (gauche)
3. Prise d’air (gauche/droite)
4. Réservoir de carburant
1. Contrôler les fusibles.
Voir “CONTRÔLE DES FUSIBLES”
à la page 9-75.Incorrect
Remplacez les fusibles.
Correct 
2. Contrôler la batterie.
Voir “CONTRÔLE ET CHARGE-
MENT DE LA BATTERIE” à la page
9-76.Incorrect
• Nettoyer les bornes de batterie.
• Recharger ou remplacer la batterie.
Correct 
3. Vérifier le relais principal.
Voir “CONTRÔLE DES RELAIS” à
la page 9-79.Incorrect
Remplacer le relais principal.
Correct 
4. Vérifier le moteur du ventilateur.
Voir “VÉRIFIER LE MOTEUR DU
VENTILATEUR” à la page 9-86.Incorrect
Remplacer le moteur du ventilateur.
Correct 
5. Vérifier le relais du moteur de venti-
lateur.
Voir “CONTRÔLE DES RELAIS” à
la page 9-79.Incorrect
Remplacer le relais du moteur de ventila-
teur.
Correct 
6. Vérifier le capteur de température
du liquide de refroidissement.
Voir “CONTROLE DU CAPTEUR
DE TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT” à la page
9-86.Incorrect

Remplacer le capteur de température du
liquide de refroidissement.
Correct 

Page 365 of 444

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
9-27
7. Vérifier tout le câblage du circuit de
refroidissement.
Voir “SCHÉMA DE CIRCUIT” à la
page 9-16.Incorrect
Corriger les connexions ou réparer le
câblage du circuit de refroidissement.
Correct 
Remplacer le boîtier de commande
électronique.

Page 366 of 444

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-28
FAS2GB2374
SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
FAS2GB2375SCHEMA DE CIRCUIT
ONOFF
ONOFF
BBB
BBB
RRR
RRR/L
Br Br Br
Br Br
(Gy)
(Gy)B/LGyWW WB Gy
B R
WW W
BR
R,R/Y
G
R
Y/B
R,R/W
Br
RL/R
(B)R/YR/WBr/WL/G
Br/W,BrL/W
(B) (B)Br BrL/Y Y/R
G/YBrBB
BrBrL/YY/W
(B)(B)BB GG/Y
RR/L
R Lg
W/B
(B) BGyBr RW/BB/LLYP
G/WB/Y
R/BLgG/YW
Br/W
OL/RY/BB/OL/BSbY/R L/Y P/L
Y/G
(Gy)R/L R/BR/LB/Y
R/WR/L
R/W,BrP/L
R/L R/L
(B)
(B)
(B)
(L)
(L)(B) BR/LLBR/L R/L R/L R/L R/L B/L B/L B/L B/L B/L B/L B/LL L L LBBBB
Br Br Br Br
B/LBr/W
B/LG/WLYB/L
B/LPLB/LY/GL
(B)
(B)B/OBB BSbW/B
Sb
SbG/B
L/G,L/WL/BBrG/BG/BB
BB
(B)
(B)L/BBB B
Br Br
Br BrBr
BB LY
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
GB
Ch Dg
Y B
BRW
Br R
B W
B/WR W
Ch DgYBBrR/WBW
R O
OR/L
B
B
BBBBBB
RRRRRR/L
BrBrBrBrBr
Br
Br
BrBrBrBrR/LR/LR/LR/LR/L
B
LLLP
PL
Y
Y
RR
Br
R/LR/L
R/L
P/L
P/L
R/L
R/L
R/LR/B
R/B
L/RL/Y
L/Y
Y/R
Y/R
G/Y
G/YG/Y
G/Y
B/Y
B/Y
R/LB/LB/L
B/LB/LB/LY/G
Y/GB/L
B/OL/BY/BW/B
W/B
G/B
L/B
W/BW/B
L/BL/BL/GL/W
L/W
L/R
Br/W
Br/W
R/W
R/W
R/Y
R/Y
G/BG/B
G/B
B/O
B/LB/LB/LB/LB/LB/LB/L
G/W
G/W
Br/W
Br/W
R/WR/WBr
O
O
OR
RGy
LLLLBBBB
B
B
B
B
BBB
B
B
RRWW
Y
Y
Dg
Dg
Ch
Ch
RW
BrBrBrBr
Br
B
W
Sb
SbSb
SbBr
Br
B
Br
Lg
Lg
R/L
R
R
RR
Gy
BB
WWWWWW
R
RRGGBB
B
Y/B
RB
BB
B
B
Br
Br
Br
B
L/G
B/L
B/WB/W
B

Page 367 of 444

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-29
1. Connecteur de raccord
2. Connecteur de raccord
3. Connecteur de raccord
4. Alternateur avec rotor à aimantation perma-
nente
7. Relais principal
9. Batterie
10.Masse du cadre
11.Relais de démarreur
12.Fusible principal
15.Témoin
16.Témoin d’alerte de panne du moteur
22.Boîtier de commande électronique ECU (uni-
té de contrôle du moteur)
25.Injecteur
30.Connecteur de raccord
31.Capteur de température d’air d’admission
32.Capteur de température du liquide de re-
froidissement
33.Capteur de position d’accélérateur
34.Capteur de pression d’air admis
35.Capteur de sécurité de chute
36.Coupe-circuit du moteur
37.Contacteur de point mort
38.Diode
39.Relais de coupe-circuit de démarrage
40.Contacteur d’embrayage
42.Connecteur de raccord
48.Masse du cadre

Page 368 of 444

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-30
FAS2GB2376FONCTION D’AUTODIAGNOSTIC DU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Le boîtier de commande électronique est équipé d’une fonction d’autodiagnostic afin de s’assurer
que le système d’injection de carburant fonctionne normalement. Si cette fonction détecte une dé-
faillance au niveau du système, elle actionne le moteur immédiatement avec des caractéristiques de
substitution et allume le témoin d’alerte de panne du moteur pour avertir le pilote qu’une défaillance
s’est produite au niveau du système. Une fois qu’une défaillance a été détectée, un code de défail-
lance est enregistré dans la mémoire du boîtier de commande électronique.
• Pour informer le pilote que le système d’injection de carburant ne fonctionne pas, le témoin d’alerte
de panne du moteur clignote tandis que le contacteur du démarreur est enfoncé pour démarrer le
moteur.
• Si une défaillance est détectée au niveau du système par la fonction d’autodiagnostic, le boîtier de
commande électronique passe à un fonctionnement avec des caractéristiques de substitution ap-
propriées et avertit le pilote qu’une défaillance a été détectée en allumant le témoin d’alerte de
panne du moteur.
Indication du témoin d’alerte de panne du moteur et fonctionnement du système d’injection
de carburant
* Le témoin d’alerte clignote lorsque l’une des conditions suivantes est présente et que le contacteur
du démarreur est enfoncé:
Contrôle du témoin d’alerte de panne du moteur.
Le témoin d’alerte de panne du moteur s’allume pendant environ 2 secondes lorsque vous appuyez
sur le contacteur du démarreur pour allumer l'éclairage des instruments et le témoin d’alerte de
panne du moteur s’allume lorsque le contacteur du démarreur est enfoncé.Indication du témoin
d’alerteFonctionnement du
boîtier de commande
électroniqueFonctionnement du
système d’injection
de carburantFonctionnement du
véhicule
Clignotement* Avertissement lorsqu’il
n’est pas possible de
démarrer le moteurArrêt du fonc-
tionnementNe peut pas être utilisé
Reste allumé Défaillance détectée Fonctionnement avec
les caractéristiques de
substitution conformé-
ment à la description
de la défaillancePeut ou ne peut pas
être utilisé selon le
code de défaillance
12: Capteur de position du vilebrequin 41: Capteur de sécurité de chute
(circuit ouvert ou court-circuit)
30: Capteur de sécurité de chute
(verrouillage détecté)50: Défaillance interne du bloc de com-
mande électronique
(mémoire du boîtier de commande
électronique défectueuse)
33: Bobine d’allumage
(défaillance détectée au niveau du fil pri-
maire de la bobine d’allumage)

Page 369 of 444

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-31
Le boîtier de commande électronique détecte un signal anormal provenant d’un capteur
Si le boîtier de commande électronique détecte un signal anormal provenant d’un capteur pendant
la conduite du véhicule, le boîtier de commande électronique allume le témoin d’alerte de panne du
moteur et fournit au moteur des instructions de fonctionnement alternatives appropriées pour ce type
de défaillance.
Lorsqu’un signal anormal est reçu en provenance d’un capteur, le boîtier de commande électronique
traite les valeurs spécifiées qui sont programmées pour chaque capteur pour fournir au moteur des
instructions de fonctionnement alternatives permettant au moteur de continuer de fonctionner ou de
s’arrêter, en fonction des conditions.
FAS2GB2377MÉTHODE DE DÉPANNAGE
Le fonctionnement du moteur n’est pas normal et le témoin d’alerte de panne du moteur s’al-
lume.
1. Contrôler:
• Numéro de code de défaillance
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Connecter l’outil de diagnostic Yamaha. Voir “OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA” à la page 9-32.
b. Vérifier le numéro de code de panne affiché sur l'outil de diagnostic des pannes Yamaha.
c. Identifier le système défectueux à l’aide du code de défaillance.
d. Identifier la cause probable de la défaillance.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
2. Contrôler et réparer la cause probable de la défaillance.
3. Effectuer l’action de rétablissement du système d’injection de carburant. Se reporter à la section
“Confirmation de fin d'entretien” dans le tableau approprié dans “DIAGNOSTIC DES PANNES” à
la page 9-35.
4. Après avoir appuyé sur le coupe-circuit du moteur, appuyer sur le contacteur du démarreur pour
vérifier si le numéro du code de panne s’affiche.
a. L’éclairage des instruments ne s’allume pas.
b. L’éclairage des instruments s’allume.
c. Témoin éteint
d. Témoin allumé pendant 2 secondes
Nº de code de défaillance. Pas de n° de code de défaillance
Contrôler et réparer. Voir “DIAGNOSTIC DES
PANNES” à la page 9-35.
Surveiller le fonctionnement des capteurs et des
actionneurs en mode de diagnostic. Voir “DIAG-
NOSTIC DES PANNES” à la page 9-35 et
“LISTE DES ACTIONS D’AUTODIAGNOSTIC
ET DE SECURITE INTEGREE” à la page 10-5.Contrôler et réparer.
ab
cdc

Page 370 of 444

SYSTEME D’INJECTION DE CARBURANT
9-32
N.B.
Si un autre code de défaillance est affiché, répéter les étapes (1) à (4) jusqu’à ce que plus aucun
code de défaillance ne soit affiché.
5. Effacer l’historique des pannes en mode de détection des pannes. Reportez-vous à “TABLEAU
DE FONCTIONNEMENT CAPTEUR” (Code de diagnostic N° 62).
N.B.
Éteindre l’éclairage des instruments n’efface pas l’historique des dysfonctionnements.
Le fonctionnement du moteur n’est pas normal, mais le témoin d’alerte de panne du moteur
ne s’allume pas.
1. Contrôler le fonctionnement des capteurs et actionneurs suivants en mode de diagnostic. Voir “DI-
AGNOSTIC DES PANNES” à la page 9-35.
Si une défaillance est détectée au niveau des capteurs ou des actionneurs, réparer ou remplacer
toute pièce défectueuse.
Si aucune défaillance n’est détectée au niveau des capteurs et des actionneurs, contrôler et ré-
parer les pièces internes du moteur.
FAS2GB2378OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Ce modèle utilise l’outil de diagnostic Yamaha pour identifier les défaillances.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’outil de diagnostic Yamaha, se reporter au manuel utilisation
inclus avec l’outil.
CARACTERISTIQUES DE L’OUTIL DE DIAGNOSTIC YAMAHA
Grâce à l’outil de diagnostic Yamaha, un diagnostic peut être réalisé plus rapidement qu’avec des
méthodes traditionnelles.
Avec ce logiciel, les données de l’ECU et du capteur, ainsi que du diagnostic de pannes, de l’en-
tretien du véhicule, et toutes les informations nécessaires peuvent être enregistrées et affichées sur
l’écran de votre ordinateur par l’intermédiaire d’un embout d’adaptation USB connecté à l’interface
de l’ordinateur à l’aide d’un câble de communication connecté à l’ECU du véhicule.
Les données obtenues dans les différentes fonctions peuvent être sauvegardées comme historique
du véhicule et peuvent être accumulées.01: Signal du capteur de position de papillon des gaz (inclinaison du papillon des gaz).
30: Bobine d’allumage
36: Injecteur
Outil de diagnostic des pannes
Yamaha
90890-03231
Outil de diagnostic des pannes
Yamaha (US)
90890-03234

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 450 next >