YAMAHA WR 250R 2013 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 100

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
2
3
456
7
8
9
FAU16810
Comment réduire sa
consommation de carburant La consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue
d’économiser le carburant :
Passer sans tarder aux rapports supé-
rieurs et éviter les régimes très élevés
lors des accélérations.

Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.

Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
FAU16841
Rodage du moteur Les premiers 1600 km (1000 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
FAU17023
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/3. ATTENTION:
Changer l’huile moteur et remplacer
l’élément ou la cartouche du filtre à huile
après 1000 km (600 mi) d’utilisa-
tion.
[FCA11282]

1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/2. 1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
ATTENTION
FCA10270
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la période de rodage, con-
sulter immédiatement un concession-naire Yamaha.
32D-9-FA.book 3 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 42 of 100

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
1
2
3
45
6
7
8
9
FAU17213
Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10311

Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les en-
fants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.

Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.

Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflamma-
bles, car ils présentent un risqued’incendie.
32D-9-FA.book 4 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 43 of 100

6-1
2
3
4
567
8
9
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAU17244
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité de
conduite. La sécurité est l’impératif numéro
un du bon motocycliste. Les points de con-
trôle, réglage et lubrification principaux du
véhicule sont exp liqués aux pages suivan-
tes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique et de
l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10321
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maîtri-
se pas les techniques d’entretien du vé-
hicule, ce travail doit être confié à unconcessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15122
Couper le moteur ava nt d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.

Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations con-cernant le monoxyde de carbone.AVERTISSEMENT
FWA15460
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de br ûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de lestoucher.
FAU17302
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assurer
un rendement et un fonctionnement opti-
maux du moteur. Les entretiens relatifs au
système de contrôle des gaz d’échappe-
ment sont regroupés dans un tableau d’en-
tretiens périodiques séparé. La personne
qui effectue ces entretiens doit avoir accès
à des données techniques spécialisées et
doit posséder les connaissances et l’outilla-
ge nécessaires. L’entretien, le remplace-
ment et les réparations des organes du
système de contrôle des gaz d’échappe-
ment peuvent être effectués par tout méca-
nicien professionnel. Les concessionnaires
Yamaha possèdent la formation technique
et l’outillage requis pour mener à bien ces
entretiens.
32D-9-FA.book 1 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 44 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU35011
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans la
trousse à outils.
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires p our effectuer l’entre-
tien préventif et les pet ites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé
dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer co rrectement certains entre-
tiens.N.B.Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires p our mener un travail
à bien, il faut le confier à un concessionnai-re Yamaha.1. Trousse à outils
1
32D-9-FA.book 2 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 45 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
2
3
4
567
8
9
FAU46861
N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).

À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).

L’entretien des éléments repérés d’un astéri sque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances etl’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46910
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’é\
chappement N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1* Canalisation de
carburant S’assurer que les durites
d’alimentation ne sont ni
craquelées ni autrement
endommagées. 
2* Bougie Contrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes. 
Remplacer. 
3* Soupapes Contrôler le jeu aux soupapes.
Régler. Tous les 40000 km (24000 mi)
4* Injection de
carburant Régler le régime de ralenti du
moteur. 
5* Tube et du pot
d’échappement Contrôler le serrage du ou des
colliers à vis. 
32D-9-FA.book 3 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 46 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
1
2
3
4
56
7
8
9
6*Système
d’admission d’air S’assurer du bon état du clapet
de coupure d’air, du clapet
flexible et de la durite.
Remplacer toute pièce endommagée. 
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
32D-9-FA.book 4 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 47 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
2
3
4
567
8
9
FAU1770F
Entretiens périodiques et fréquences de graissage N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 Élément du filtre à
air Nettoyer.

Remplacer. 
2 Embrayage Contrôler le fonctionnement.
Régler. 
3* Frein avant Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
Régler la garde du levier de frein. 
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
4* Frein arrière Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. 
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5* Durites de frein S’assurer de l’absence de
craquelures ou autre
endommagement.
Contrôler le cheminement et les colliers. 
Remplacer. Tous les 4 ans
6* Liquide de frein Remplacer. Tous les 2 ans
7* Roues Contrôler le voile, le serrage des
rayons et l’état.
Resserrer les rayons si nécessaire. 
32D-9-FA.book 5 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 48 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
1
2
3
4
56
7
8
9
8*Pneus Contrôler la profondeur de
sculpture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire. 
9* Roulements de
roue S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés. 
10 * Bras oscillant S’assurer du bon
fonctionnement et de l’absence
de jeu excessif. 
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km (30000 mi)
11 Chaîne de
transmission Contrôler la tension,
l’alignement et l’état de la
chaîne.
Régler et lubrifier abondamment la chaîne avec un lubrifiant
spécial pour chaîne à joints
toriques. Tous les 500 km (300 mi) et après le nettoyage de la moto, la conduite sous la
pluie ou la conduite dans des régions humides
12 * Roulements de
direction S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas
dure. 
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km (30000 mi)
13 * Attaches du cadre S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés. 
14 Axe de pivot de
levier de frein Lubrifier à la graisse silicone.

15 Axe de pivot de
pédale de frein Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. 
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
32D-9-FA.book 6 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 49 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
2
3
4
567
8
9
16Axe de pivot de
levier d’embrayage Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. 
17 Béquille latérale Contrôler le fonctionnement.
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. 
18 * Contacteur de
béquille latérale Contrôler le fonctionnement.

19 * Fourche avant Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. 
20 * Combiné
ressort-
amortisseur Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne
fuit pas. 
21 * Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement
de suspension
arrière Contrôler le fonctionnement.

22 Huile moteur Changer.
Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. 
Tous les 5000 km (3000 mi) 
23 Élément du filtre à
huile moteur Remplacer.

24 * Circuit de
refroidissement Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide. 
Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 3 ans
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
32D-9-FA.book 7 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page 50 of 100

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU18670
N.B.
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou hu-
mides.

Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans. Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
25 *Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière Contrôler le fonctionnement.

26 Pièces mobiles et
câbles Lubrifier.

27 * Poignée des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz. 
28 * Éclairage,
signalisation et
contacteurs Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.

N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE
ANNUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)32D-9-FA.book 8 ページ 2012年7月25日 水曜日 午前9時59分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >