YAMAHA XJ6-N 2011 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
XJ6NA
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT ! Ne pas uti-
liser de fusible de calibre supérieur à celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne. 4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Fusible de feu arrière
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible du solénoïde d’ABS
4. Fusible du moteur ABS
5. Fusible de rechange
6. Fusible de phare
7. Fusible d’allumage
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-sateur antivol)
10.Fusible du système d’injection de carburant
11.Fusible du ventilateur de radiateur
1
5 56
7
8
9
10
11
234
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:30.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible de feu arrière:
10.0 A
Fusible du système de signalisation: 7.5 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
20.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
10.0 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
Fusible du moteur ABS: XJ6NA 30.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
XJ6NA 7.5 A
Fusible du solénoïde d’ABS: XJ6NA 20.0 A
U20SF3F0.book Page 36 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 82 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
FAU46812
Remplacement de l’ampoule du
phare Ce modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10650
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :●
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
●
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer les caches latéraux d’optiquede phare après avoir retiré les vis de
chaque côté.
2. Retirer les vis du bloc de compteurs multifonctions, puis soulever le bloc
afin de décrocher ses ergots des fen-
tes de l’appui du bloc de compteurs. 3. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré ses vis.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Cache latéral de l’optique de phare
2. Vis
1
1
22
1. Bloc de compteurs multifonctions
2. Vis
1. Patte de fixation
2. Fente1 2
12
U20SF3F0.book Page 37 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 83 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-38
6
4. Déconnecter la fiche rapide de phare,puis déposer la protection de l’am-
poule.
5. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée. 6. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
7. Reposer la protection d’ampoule de phare, puis connecter la fiche rapide.
8. Loger l’ergot de l’optique de phare
dans le passe-fil de l’appui de phare,
puis monter l’optique de phare et ses
vis. 9. Loger les ergots du bloc de compteurs
multifonctions dans les fentes de l’ap-
pui du bloc de compteurs, puis remon-
ter le bloc ainsi que ses vis.1. Optique de phare
2. Vis
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare1
2
2
2 1
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1
2
1. Patte de fixation
2. Œillet caoutchouc
1. Patte de fixation
2. Fente
2
1
12
U20SF3F0.book Page 38 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 84 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-39
6
10. Remettre les caches latéraux d’opti-que de phare en place et les fixer à
l’aide des vis.
11. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU47021
Remplacement de l’ampoule du
feu arrière/stop 1. Déposer la selle. (Voir page 3-18.)
2. Retirer la douille et l’ampoule du feu
arrière/stop en tournant la douille dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la selle en place.1. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
1
1. Ampoule de feu arrière/stop
2. Douille d’ampoule de feu arrière/stop
2
1
U20SF3F0.book Page 39 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 85 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-40
6
FAU24204
Remplacement d’une ampoule
de clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant aprèsavoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11191] FAU24313
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation 1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
2. Tirer sur la douille de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion pour déposer la douille et l’am-
poule.
1. Lentille du clignotant
2. Vis
1
2
1. Ampoule de clignotant
1
1. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula-tion
2. Vis
2
1
U20SF3F0.book Page 40 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 86 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-41
6
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant surcelle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclai- rage de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.
FAU50770
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir page 6-37.)
2. Retirer le coupleur de veilleuse (en même temps que la douille et l’am-
poule de la veilleuse) en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer le coupleur (en même temps que la douille et l’ampoule de la
veilleuse) en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Reposer l’optique de phare.
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
2. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri- culation
1
2
1. Fiche rapide de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse
2. Douille d’ampoule de veilleuse
3. Fiche rapide de veilleuse
123
U20SF3F0.book Page 41 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 87 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-42
6
FAU24350
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le- vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux cô-
tés du bras oscillant.
FAU44791
Roue avant (Modèles équipés de
freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU24492
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer la vis de pincement d’axe de roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein. 2. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué à la section précé-
dente “Calage de la moto”.
3. Déposer l’étrier de frein de part et
d’autre du véhicule après avoir retiré
les vis de fixation. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose des étriers, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
[FCA11051]
1. Axe de roue
2. Vis de pincement d’axe de roue avant
3. Vis de fixation d’étrier de frein
13
2
U20SF3F0.book Page 42 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 88 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-43
6
4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU43371
Mise en place de la roue avant1. Soulever la roue entre les bras de four- che.
2. Remettre l’axe de roue en place.
3. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.N.B.Veiller à laisser un écart suffisant entre les
plaquettes de frein avant de monter les
étriers de frein sur les disques de frein.4. Reposer la roue avant sur le sol, puisdéployer la béquille latérale. 5. Serrer l’axe, la vis de pincement d’axe
et les vis de fixation d’étrier de frein à
leur couple de serrage spécifique.
6. Appuyer fermement à quelques repri- ses sur le guidon afin de contrôler le
bon fonctionnement de la fourche.
FAU44801
Roue arrière (Modèles équipés
de freins conventionnels)
AVERTISSEMENT
FWA14840
Pour le modèle équipé de freins ABS,
confier la dépose et la repose de la roue
à un concessionnaire Yamaha.
FAU34414
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10821
Pour éviter les accidents corporels, ca-
ler solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.1. Desserrer le contre-écrou et l’écrou deréglage de la tension de la chaîne de
transmission figurant de part et d’autre
du bras oscillant.
2. Desserrer l’écrou d’axe.
1. Étrier de frein
2. Vis de fixation d’étrier de frein
1 2
Couples de serrage : Axe de roue :
65 Nm (6.5 m·kgf, 47 ft·lbf)
Vis de pincement d’axe de roue
avant :
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Vis de fixation d’étrier de frein : 40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U20SF3F0.book Page 43 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 89 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-44
6
3. Surélever la roue arrière en procédantcomme expliqué à la page 6-42.
4. Enlever l’écrou d’axe.
5. Pousser la roue vers l’avant, puis sé- parer la chaîne de transmission de la
couronne arrière.
N.B.●
Si l’on éprouve des difficultés à retirer
la chaîne de transmission, déposer
d’abord l’axe de roue, puis soulever la
roue suffisamment haut pour que la
chaîne saute de la couronne arrière.
●
Il n’est pas nécessaire de démonter la
chaîne pour déposer et reposer la roue
arrière.
6. Extraire l’axe de roue tout en mainte-nant l’étrier de frein et en soulevant lé-
gèrement la roue.N.B.Il sera peut-être utile de recourir à un maillet
en caoutchouc pour extraire l’axe de roue.
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et du disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11071]
FAU34434
Mise en place de la roue arrière1. Mettre la roue et le support d’étrier de frein en place en insérant l’axe de roue
par le côté droit.N.B.●
S’assurer que la fente du support
d’étrier de frein s’aligne parfaitement
sur la retenue du bras oscillant.
●
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant de monter
la roue.
1. Écrou d’axe
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
1
3
2
1. Étrier de frein
2. Axe de roue
1
2
U20SF3F0.book Page 44 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM
Page 90 of 104
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-45
6
2. Monter la chaîne de transmission surla couronne arrière.
3. Monter l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue arrière sur le sol, puis déployer la béquille latérale.
5. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 6-27.)
6. Serrer l’écrou d’axe, puis serrer les contre-écrous aux couples de serrage
spécifiés.
FAU25871
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel- les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
1. Support d’étrier de frein
2. Fente
3. RetenueCouples de serrage :
Écrou d’axe :90 Nm (9.0 m·kgf, 65 ft·lbf)
Contre-écrou :
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)2 31
U20SF3F0.book Page 45 Thursday, April 5, 2012 1:48 PM