YAMAHA XJ600N 2000 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 101
L
6-3
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
10*
Pneus¥ Contr™ler la profondeur de sculpture et lÕŽtat des pneus.
¥ Remplacer si nŽcessaire.
¥ Contr™ler la pression de gonflage.
¥ Corriger si nŽcessaire.ÖÖ
11*
Roulements de roue¥ SÕassurer que les roulements nÕont pas de jeu et ne sont pas endommagŽs.
¥ Remplacer si nŽcessaire. ÖÖ
12*
Bras oscillant¥ SÕassurer que le pivot du bras oscillant nÕa pas de jeu.
¥ Corriger si nŽcessaire.
¥
les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
13 Cha”ne de transmission¥ Contr™ler la tension.
¥
¥ Nettoyer et lubrifier.
une randonnŽe sous la pluie
14*
Roulements de direction¥ SÕassurer que les roulements nÕont pas de jeu et que la direction nÕest pas
dure.
¥ Rectifier si nŽcessaire.
¥ Enduire de graisse ˆ base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous
les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
15*
Attaches du cadre¥ SÕassurer que tous les Žcrous, boulons et vis sont correctement serrŽs.
¥ Resserrer si nŽcessaire.ÖÖ
16BŽquille latŽrale / bŽquille
centrale¥ Contr™ler le fonctionnement.
¥ Lubrifier et rŽparer si nŽcessaire.ÖÖ
17*Contacteur de bŽquille
latŽrale¥ Contr™ler le fonctionnement.
¥ Remplacer si nŽcessaire.ÖÖÖ
18*
Fourche avant¥ Contr™ler le fonctionnement et lÕŽtanchŽitŽ.
¥ Corriger si nŽcessaire.ÖÖ
19*
¥ Contr™ler le fonctionnement et lÕŽtanchŽitŽ.
¥ Remplacer si nŽcessaire. ÖÖ
Nû DESCRIPTION CONTRïLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
Page 52 of 101
R
6-4
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
*
Yamaha.
FAU01792
N.B.:
l
l
¥ du liquide de frein et
remettre ˆ niveau si nŽcessaire.
¥ Remplacer les bagues dÕŽtanchŽitŽ des composants internes du ma”tre cylindre et du cylindre dÕŽtrier tous les deux ans.
¥ Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquelŽs ou endommagŽs.
20*Pivots dÕens. amortisseur
¥ Contr™ler le fonctionnement.
¥
les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
21*
Carburateurs¥ Contr™ler le rŽgime de ralenti, la synchronisation des carburateurs et le
fonctionnement du starter.
¥ RŽgler si nŽcessaire.ÖÖÖ
22 Huile de moteur¥ Contr™ler le niveau dÕhuile et lÕŽtanchŽitŽ.
¥ Corriger si nŽcessaire.
¥ Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.)ÖÖÖ
23Cartouche du filtre ˆ huile
de moteur¥ Remplacer.ÖÖ
Nû DESCRIPTION CONTRïLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
Page 53 of 101
L
6-5
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
1. Cache A
FAU01777
DŽpose et installation des caches
Il faudra dŽposer le cache illustrŽ pour effectuer
certains des entretiens dŽcrits dans ce chapitre.
Se rŽfŽrer ˆ cette section ˆ chaque fois quÕil faut
retirer ou remettre ce cache en place.
1. Vis (´ 2)
FAU02926
Cache A
DŽpose
1. DŽposer la selle. (Voir les explications re-
latives ˆ la dŽpose et ˆ la mise en place de
la selle ˆ la page 3-14.)
2. Enlever les vis et dŽcrocher en faisant glis-
ser comme illustrŽ.
Page 54 of 101
R
6-6
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
Mise en place
1. Remettre en place et installer les vis.
2. Remettre la selle en place.
a. ƒcartement des Žlectrodes
FAU01880
Inspection dÕune bougie
rence par un concessionnaire Yamaha. LÕŽtat
dÕune bougie peut parfois rŽvŽler lÕŽtat du mo-
teur.
Normalement, la porcelaine autour de lÕŽlec-
trode centrale de chaque bougie dÕun moteur
rement foncŽ, pour une motocyclette utilisŽe
dans des conditions normales. Si la couleur
dÕune bougie est nettement diffŽrente, le moteur
pourrait prŽsenter une anomalie.
vŽhicule ˆ un concessionnaire Yamaha. Les
pŽriodiquement, car la chaleur et les dŽp™ts fi-
nissent par les user. Si lÕusure des Žlectrodes est
excessive ou si les dŽp™ts de calamine ou autres
sont trop importants, il convient de remplacer la
bougie en respectant le type de bougie spŽcifiŽ.
Avant de remonter toute bougie, il faut mesurer
lÕŽcartement de ses Žlectrodes avec un calibre ˆ
fils et, si nŽcessaire, rŽgler lÕŽcartement comme
spŽcifiŽ.Bougie spŽcifiŽe:
CR8E (NGK) ou
U24ESR-N (DENSO)
ƒcartement des Žlectrodes:
0,7 ˆ 0,8 mm
Page 55 of 101
L
6-7
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
Au moment de remonter une bougie, sÕassurer
que le plan de joint est propre et que le joint uti-
lisŽ est neuf. Il convient de nettoyer soigneuse-
ment le filet et de serrer la bougie au couple
spŽcifiŽ.
N.B.:
Si une clŽ dynamomŽtrique nÕest pas disponible
lors du montage dÕune bougie, une bonne ap-
proximation consiste ˆ serrer de 1/4 ˆ 1/2 tour
dra serrer la bougie au couple spŽcifiŽ le plus ra-
pidement possible.Couple de serrage:
Bougie:
12,5 Nm (1,25 mákg)
1. Hublot de contr™le
2.
3.
FAU02938
Huile de moteur
Contr™le du niveau dÕhuile
1. Dresser la motocyclette sur sa bŽquille
centrale. Faire chauffer le moteur pendant
plusieurs minutes.
N.B.:
Lors du contr™le du niveau dÕhuile, sÕassurer
que la motocyclette est bien verticale. Une lŽ-
reurs de lecture.
1. Bouchon de remplissage dÕhuile
2.
dÕhuile ˆ travers le hublot de contr™le, si-
tuŽ au bas du couvercle du demi-carter
droit.
N.B.:
Laisser lÕhuile se stabiliser quelques minutes
avant de vŽrifier son niveau.
3.
veau minimum et maximum. Si le niveau
est bas, remplir le moteur dÕhuile jusquÕau
niveau spŽcifiŽ.
Page 56 of 101
R
6-8
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
1. Boulon de vidange dÕhuile de moteur
Changement de lÕhuile de moteur et de la
cartouche du filtre ˆ huile
1. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs
minutes.
2.
sous le moteur et enlever le bouchon de
remplissage dÕhuile.
3. Enlever le boulon de vidange et vidanger
lÕhuile.
1. Cartouche du filtre ˆ huile
2. ClŽ pour filtre ˆ huile
4. DŽposer le filtre ˆ huile ˆ lÕaide dÕune clŽ
pour filtre ˆ huile.
Une clŽ pour filtre ˆ huile est disponible chez les
concessionnaires Yamaha.
5. Remonter le boulon de vidange et le serrer
au couple spŽcifiŽ.
Couple de serrage:
Boulon de vidange:
43 Nm (4,3 mákg)
1. Joint torique
6. Appliquer un peu dÕhuile de moteur sur le
joint torique du nouveau filtre ˆ huile.
N.B.:
Veiller ˆ mettre le joint torique correctement en
place.
Page 57 of 101
L
6-9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
1. ClŽ dynamomŽtrique
7. Installer le filtre ˆ huile neuf et le serrer au
couple spŽcifiŽ ˆ lÕaide dÕune clŽ pour fil-
tre ˆ huile.
Lors de lÕinstallation du filtre ˆ huile, le serrer
au couple spŽcifiŽ ˆ lÕaide dÕune clŽ dyna-
momŽtrique.
Couple de serrage:
Filtre ˆ huile:
17 Nm (1,7 mákg)
8. Remplir le moteur dÕhuile jusquÕau niveau
spŽcifiŽ. Remettre en place le bouchon de
remplissage dÕhuile et le serrer.
FC000066
ATTENTION:
lNe pas ajouter dÕadditif chimique.
LÕhuile de moteur lubrifie lÕembrayage
et un additif pourrait le faire patiner.
l
ou dÕobjets dans le carter. Huile recommandŽe:
Se reporter ˆ la page 8-1.
QuantitŽ dÕhuile:
QuantitŽ totale:
3,1 l
Vidange pŽriodique:
2,3 l
Avec changement du filtre ˆ huile:
2,6 l
9. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant plusieurs minutes. Pen-
dant que le moteur chauffe, vŽrifier sÕil
nÕy a pas de fuites dÕhuile. Si une fuite
dÕhuile est dŽtectŽe, couper immŽdiate-
ment le moteur et en rechercher la cause.
N.B.:
dÕhuile doit sÕŽteindre si le niveau dÕhuile est
correct.
FC000067
ATTENTION:
immŽdiatement le moteur et consulter un
concessionnaire Yamaha.
Page 58 of 101
R
6-10
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
1. Vis
FAU02928
Filtre ˆ air
Nettoyer le filtre ˆ air aux intervalles spŽcifiŽs.
Augmenter la frŽquence des nettoyages si le vŽ-
hicule est utilisŽ dans des zones poussiŽreuses
ou humides.
1. DŽposer la selle. (Voir les explications re-
latives ˆ la dŽpose et ˆ la mise en place de
la selle ˆ la page 3-14.)
2. Amener le levier du robinet de carburant
sur ÒONÓ. DŽposer ensuite le levier de ro-
1. Flexible de carburant
2. Flexible de dŽpression
3. Flexible de vidange
3. DŽconnecter les flexibles.
4. DŽposer le rŽservoir de carburant.
Page 59 of 101
L
6-11
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
1. Vis (´ 4)
5. Retirer les vis du couvercle du bo”tier de
filtre ˆ air, puis enlever le couvercle.
6. Extraire le filtre ˆ air.7. Tapoter le filtre ˆ air de sorte ˆ Žliminer le
ˆ lÕair comprimŽ comme illustrŽ afin dÕen-
lever le reste de la crasse. Si le filtre ˆ air
est endommagŽ, le remplacer.
8. Remonter en suivant les Žtapes de la dŽ-
pose dans lÕordre inverse.
FC000082
ATTENTION:
lSÕassurer de bien ajuster le filtre ˆ air
dans son bo”tier.
lNe jamais mettre le moteur en marche
avant dÕavoir remontŽ le filtre ˆ air.
Une usure excessive de piston et/ou de
cylindre peut en rŽsulter.
FAU00630
RŽglages de carburateur
Les carburateurs sont des organes vitaux du mo-
concessionnaire Yamaha possŽdant toutes les
connaissances techniques et lÕexpŽrience nŽces-
saires pour effectuer ce travail. Le rŽgime de ra-
dans le cadre des entretiens de routine.
FC000095
ATTENTION:
Les carburateurs ont ŽtŽ rŽglŽs ˆ lÕusine
dification de ces rŽglages peut entra”ner une
baisse de rendement et un endommagement
du moteur.
Page 60 of 101
R
6-12
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9157_XJ600SN-F6/French/F-6.frame
1.
FAU00632
RŽglage du rŽgime de ralenti
1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes ˆ un rŽgime
dÕenviron 1.000 ˆ 2.000 tr/mn. Augmenter
quelques fois le rŽgime jusquÕˆ 4.000 ˆ
5.000 tr/mn. Le moteur est chaud quand il
rŽpond rapidement aux mouvements de la
poignŽe des gaz.
2. RŽgler le rŽgime de ralenti ˆ la valeur spŽ-
rateur. Tourner la vis dans le sens
a pour
augmenter le rŽgime ou dans le sens
b
pour le rŽduire.
N.B.:
tenu par le rŽglage dŽcrit ci-dessus, consulter un
concessionnaire Yamaha.RŽgime de ralenti standard:
1.200 ˆ 1.300 tr/mn
a. Jeu
FAU00635
Contr™le du jeu de c‰ble
dÕaccŽlŽration
de 3 ˆ 5 mm. Si le jeu est incorrect, confier le rŽ-
glage ˆ un concessionnaire Yamaha.