YAMAHA XJ600S 2000 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 51 of 101

L
6-3
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
12

¥ Corrija, se necess‡rio.
¥ Lubrifique com graxa de bissulfeto de molibdŽnio a cada 24.000 km ou
24 meses (o que chegar primeiro).ÖÖ
13 Corrente de transmiss‹o¥ Inspeccione a frouxid‹o da corrente.
¥ Ajuste-a, se necess‡rio. Certifique-se de que a roda traseira esteja
apropriadamente alinhada.
¥ Limpe e lubrifique. A cada 1.000 km e ap—s a lavagem

14

¥ Corrija em conformidade.
¥ Lubrifique com graxa a base de sab‹o de l’tio a cada 24.000 km ou 24 meses
(o que chegar primeiro).ÖÖ
15
*Fixadores do chassis¥ Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e tarrachas estejam
devidamente apertados.
¥ Aperte-os, se necess‡rio.ÖÖ
16Cavalete lateral/cavalete
central¥ Inspeccione o funcionamento.
¥ Lubrifique e conserte, se necess‡rio.ÖÖ
17
*Interruptor do cavalete
lateral¥ Inspeccione o funcionamento.
¥ Substitua-o, caso necess‡rio.ÖÖÖ
18
*Forquilha frontal¥ Verifique o funcionamento e se h‡ fugas de —leo.
¥ Corrija em conformidade.ÖÖ
19
*
de choques traseiro¥ Verifique o funcionamento e o amortecedor de choques quanto a vazamentos
de —leo.
¥ ÖÖ
20
*
montagem do amortecedor
de choques traseiro¥ Inspeccione o funcionamento.
¥ Lubrifique com graxa de bissulfeto de molibdŽnio a cada 24.000 km ou
24 meses (o que chegar primeiro).ÖÖ
21
*Carburadores¥
do motor de arranque.
¥ Ajuste, se necess‡rio.ÖÖÖ No. ITEM INSPEC‚ÍES E SERVI‚OS DE MANUTEN‚ÌOINICIAL
(1.000 km)A CADA
6.000 km
ou
6 meses
(o que vier
primeiro)12.000 km
ou
12 meses
(o que vier
primeiro)

Page 52 of 101

R
6-4
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
* Visto que estes itens requerem ferramentas, dados e habilidades tŽcnicas especiais, os mesmos devem ser revisados por motocicleta a um concessi-
on‡rio Yamaha.
PAU01792
NOTA:
lmi-
das ou empoeiradas.
lSistema de trav‹o hidr‡ulico
¥ Na desmontagem do cilindro mestre ou do cilindro do calibrador, substitua sempre o fluido de trav‹o. Inspeccione o n’vel de fluido

¥
¥ Substitua os tubos do trav‹o a cada quatro anos ou em caso de rachaduras ou avarias.
22 îleo do motor¥ Verifique o n’vel de —leo e o ve’culo quanto a vazamentos de —leo.
¥ Corrija, se necess‡rio.
¥ ÖÖÖ
23Cartucho do filtro de —leo
do motor¥ Substitua.ÖÖ No. ITEM INSPEC‚ÍES E SERVI‚OS DE MANUTEN‚ÌOINICIAL
(1.000 km)A CADA
6.000 km
ou
6 meses
(o que vier
primeiro)12.000 km
ou
12 meses
(o que vier
primeiro)

Page 53 of 101

L
6-5
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Painel A
PAU01777





tiver de ser removido ou instalado.
1. Parafuso (´ 2)
PAU02926
Painel A
Para remover
1. Remova o assento. (Consulte a p‡gi-
na 3-14 quanto aos procedimentos de

2. Remova os parafusos e deslize-o

Page 54 of 101

R
6-6
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
Para instalar
1.
le os parafusos.
2. Instale o assento.
a.
PAU01880


nente do motor e deve ser inspeccionado

concession‡rio Yamaha. O estado da vela
pode indicar algo do estado do pr—prio mo-
tor.

mesmo motor devem apresentar a mesma
cor no isolador de porcelana branca em
volta do elŽctrodo central. A cor ideal neste
ponto Ž entre o castanho mŽdio e o claro

normais. Se uma vela apresentar uma cor
diferente, Ž porque algo no motor n‹o funci-
ona correctamente.N‹o procure detectar os eventuais proble-
mas. Em vez disso, leve a sua moto ao
concession‡rio Yamaha. As velas de igni-

periodicamente, porque o calor e os dep—-
sitos podem provocar lentamente a falha e
a eros‹o de qualquer vela. Se a eros‹o do
elŽctrodo for excessiva, ou se o carv‹o e
outros dep—sitos forem excessivos, deve-
se substituir a vela por outra vela especifi-
cada.


dos com um calibrador de folga de arame e

CR8E (NGK) ou
U24ESR-N (DENSO)

0,7 ~ 0,8 mm

Page 55 of 101

L
6-7
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
Quando instalar a vela, limpe sempre a su-
perf’cie da junta e utilize uma nova junta.
Sopre das estrias os eventuais restos de
fuligem e aperte a vela atŽ obin‡rio especi-
ficado.
NOTA:
Se n‹o dispuser de uma chave de aperto
ao instalar a vela, Ž uma boa estimativa de
aperto 1/4 de volta ou 1/2 volta ap—s ter

deve ser apertada atŽ o bin‡rio especifica-
do logo que poss’vel.Bin‡rio de aperto:

12,5 Nm (1,25 mákg)
1.
2. Marca de n’vel m‡ximo
3. Marca de n’vel m’nimo
PAU02938
îleo do motor

1. Coloque a moto sobre o cavalete cen-
tral. Deixe aquecer o motor durante al-
guns minutos.
NOTA:

verificar o n’vel do —leo. Uma ligeira inclina-

1. Tampa de enchimento de —leo do motor
2. Com o motor parado, verifique o n’vel

n’vel situado em baixo ˆ direita da
tampa do c‡rter.
NOTA:

tos para o n’vel de —leo estabilizar.
3. O n’vel de —leo deve estar entre as
marcas de n’vel m‡ximo e m’nimo. Se
o n’vel estiver baixo, acrescente —leo
no motor atŽ o n’vel especificado.

Page 56 of 101

R
6-8
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso de drenagem de —leo do motor

cho do filtro de —leo
1.
tos.
2. Pare o motor. Coloque uma vasilha de
—leo em cima do motor e retire a tam-
pa de enchimento de —leo.
3. Retire o parafuso de drenagem e dei-
xe escorrer o —leo.
1. Cartucho do filtro de —leo
2. Chave adequada
4. Retire o filtro de —leo com uma chave
adequada.
O seu concession‡rio Yamaha local tem a
chave necess‡ria para este trabalho.
5. Reinstale o parafuso de drenagem e
aperte-o atŽ o bin‡rio especificado.
Bin‡rio de aperto:
Parafuso de drenagem:
43 Nm (4,3 mákg)
1.
6. Aplique uma leve camada de —leo de

novo filtro de —leo.

O est‡ bem assente.

Page 57 of 101

L
6-9
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Chave de aperto
7. Instale o novo filtro de —leo e aperte-o
com uma chave inglesa para filtro de
—leo atŽ o bin‡rio especificado.
Quando instalar o filtro de —leo, aperte-o
com o bin‡rio correcto, utilizando a chave
de aperto adequada.
Bin‡rio de aperto:
Filtro de —leo:
17 Nm (1,7 mákg)
8. Meta —leo no motor atŽ o n’vel especi-
ficado. Instale o tamp‹o de enchimen-
to de —leo e aperte-o.
PC000066
PRECAU‚ÌO:
lN‹o coloque nenhum aditivo qu’mi-
co. O —leo do motor tambŽm lubrifi-
ca a embraiagem, e aditivos
poderiam causar o escorregamen-
to da embraiagem.
lCertifique-se de que nenhum mate-
rial estranho entre no c‡rter. îleo recomendado:
Veja a p‡gina 8-1.
Quantidade de —leo:
Volume total:
3,1 L

2,3 L

de —leo:
2,6 L
9. Accione o arranque do motor e deixe-
o aquecer por v‡rios minutos. Verifi-
que entretanto se n‹o h‡ fugas de
—leo. Se houver, pare o motor imedia-
tamente e procure saber qual Ž a cau-
sa da fuga.
NOTA:
Depois que o motor arrancar, o indicador
luminoso do n’vel de —leo dever‡ apagar-
se se houver —leo atŽ o n’vel especificado.
PC000067
PRECAU‚ÌO:
Se o indicador luminoso tremeluzir ou
permanecer aceso, pare imediatamente
o motor e consulte um concession‡rio
Yamaha.

Page 58 of 101

R
6-10
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso
PAU02928
Filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo nos intervalos
especificados. Deve ser limpo mais fre-
quentemente se utilizar a sua moto em con-

poeirentas.
1. Retire o assento. (Consulte a
p‡gina 3-14 quanto aos procedimen-

sento.)
2. Rode a alavanca da torneira de com-
bust’vel para ÒONÓ e retire-a desaper-
tando o parafuso.
1. Tubo de combust’vel
2. Tubo de v‡cuo
3. Tubo de drenagem
3. Desligue os tubos.
4. Retire o dep—sito de combust’vel.

Page 59 of 101

L
6-11
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso (´ 4)
5. Retire a tampa da caixa do filtro de ar
desapertando os parafusos.
6. Retire o filtro de ar.7. Bata levemente no filtro de ar para eli-
minar a maioria da poeira e sujidade e
limpe com ar comprimido o resto da
sujidade, tal como ilustrado. Se o filtro
de ar estiver deteriorado, substitua-o.
8. Remonte-o invertendo o procedimen-
to.
PC000082
PRECAU‚ÌO:
lCertifique-se de que o filtro de ar
esteja devidamente encaixado na
sua caixa.
lO motor nunca deve ser posto a
funcionar sem que o filtro de ar es-
teja instalado. Do contr‡rio, poder‡
provocar o desgaste excessivo do
pist‹o e/ou do cilindro.
PAU00630

Os carburadores s‹o partes vitais do motor


efectuadas por um tŽcnico da Yamaha, que

quados para isso. Todavia, a velocidade de
ralenti pode ser ajustada pelo propriet‡rio

PC000095
PRECAU‚ÌO:
Os carburadores foram regulados na f‡-
brica da Yamaha ap—s muitos testes.

pode causar um mau funcionamento do

Page 60 of 101

R
6-12
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso de paragem do acelerador
PAU00632

ralenti
1. Ligue o motor e deixe-o aquecer-se
durante alguns minutos a aproxima-

cionar o motor ocasionalmente com
4.000 a 5.000 rpm. O motor estar‡
quente quando responder imediata-
mente ao acelerador.
2. Afine a velocidade de ralenti na veloci-
dade de motor especificada, utilizan-
do o parafuso de paragem do
acelerador. Gire o parafuso na direc-

a para aumentar a velocidade do

b para a dimi-
nuir.
NOTA:
Se n‹o for poss’vel obter a velocidade de

descrita, consulte um concession‡rio
Yamaha.Velocidade de ralenti normal:
1.200 ~ 1.300 rpm
a. Folga
PAU00635

acelerador
Deve haver uma folga de 3 ~ 5 mm na pega
do acelerador. Caso a folga esteja incorrec-
ta, solicite o seu ajustamento a um conces-
sion‡rio Yamaha.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >