YAMAHA XJR 1300 2000 Betriebsanleitungen (in German)

Page 61 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-17
6
GAU01756
Hinterrad-Bremslichtschalter
einstellenDer mit dem Bremslicht verbundene Hinter-
rad-Bremslichtschalter spricht beim Betäti-
gen des Fußbremshebels an. Bei korrekter
Einstellung leuchtet das Bremslicht kurz vor
Einsatz der Bremswirkung auf. Den Schal-
ter folgendermaßen einstellen.
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen.
(Siehe dazu Seite 6-5.)
2. Den Schalter festhalten und die Ein-
stellmutter verdrehen.3. Die Einstellmutter in Richtung
a
drehen, um den Einschaltpunkt des
Bremslichtschalters vorzuversetzen.
Die Einstellmutter in Richtung
b
drehen, um den Einschaltpunkt zu-
rückzuversetzen.
GAU00715
Vorderrad- und Hinterrad-
Bremsbeläge prüfenDie Bremsen weisen Verschleißanzeiger
auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne
Ausbau erlauben. Die Bremse betätigen
und den Verschleißanzeiger beobachten.
Wenn der Verschleißanzeiger die Brems-
scheibe fast
berührt, die Bremsbeläge
schnellstmöglich vom YAMAHA-Händler
austauschen lassen.
1. Bremslichtschalter
2. Einstellmutter
1. Verschleißanzeiger (´ 2)Vorderrad
Hinterrad

Page 62 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-18
6
GAU01800*
Bremsflüssigkeitsstand prüfenBei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in
die Brems- oder Kupplungssysteme ein-
dringen und deren Funktion beeinträchti-
gen. Deshalb vor jedem Fahrtantritt den
Flüssigkeitsstand in den Vorratsbehältern
prüfen und erforderlichenfalls Bremsflüssig-
keit nachfüllen. Folgende Vorsichtsmaßre-
geln beachten:l
Zum Ablesen des Flüssigkeitsstands
den Lenker so halten, daß der Vorrats-
behälter des Hauptbrems- bzw. Kupp-
lungsgeberzylinders waagrecht steht.
HINWEIS:@ Der Vorratsbehälter für die Hinterradbremse
befindet sich hinter dem Verkleidungsteil A. @
l
Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit
verwenden. Andere Bremsflüssigkei-
ten können die Dichtungen angreifen,
Undichtigkeit verursachen und da-
durch die Brems- und Kupplungsfunk-
tion beeinträchtigen.
l
Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei-
cher Marke und gleichen Typs nach-
füllen. Das Mischen von verschie-
denen Bremsflüssigkeiten kann
chemische Reaktionen hervorrufen,
die die Brems- und Kupplungsfunk-
tion beeinträchtigen.
l
Darauf achten, daß beim Nachfüllen
kein Wasser in den Hauptbrems-
bzw. Kupplungsgeberzylinder ge-
langt. Wasser setzt den Siedepunkt
der Bremsflüssigkeit erheblich herab
und kann Dampfblasenbildung verur-
sachen.
l
Bremsflüssigkeit greift Lack und
Kunststoff an. Deshalb vorsichtig
handhaben und verschüttete Brems-
flüssigkeit sofort abwischen.
l
Ein allmähliches Absinken des
Bremsflüssigkeitsstandes ist mit zu-
nehmendem Verschleiß der Brems-
und Kupplungsbeläge normal; bei
plötzlichem Absinken jedoch die
Brems- bzw. Kupplungsanlage vom
YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen.
1. MinimalstandVorderrad
1. MinimalstandEmpfohlene Bremsflüssigkeit: DOT 4Hinterrad
1. MinimalstandKupplung

Page 63 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-19
6
GAU00742
Bremsflüssigkeit wechselnDie Bremsflüssigkeit nur von einem
YAMAHA-Händler wechseln lassen.
Folgende Teile nach der angegebenen
Zeitspanne, ggf. bei Undichtigkeit oder
anderen Schäden vom YAMAHA-Händler
austauschen lassen:l
Dichtringe (alle zwei Jahre)
l
Bremsschläuche (alle vier Jahre)
GAU00745
Antriebsketten-Durchhang
prüfenHINWEIS:@ Das Hinterrad mehrmals drehen, um die
straffste Stelle der Kette ausfindig zu ma-
chen. Den Antriebsketten-Durchhang an
dieser Stelle messen und einstellen. @Zum Messen des Kettendurchhangs das
Motorrad auf dem Hauptständer abstellen.
Den Durchhang laut Abbildung messen.
Der Durchhang sollte laut der Abbildung
20–30 mm betragen. Bei mehr als 30 mm
Durchhang die Antriebskette spannen.
GAU01251
Antriebsketten-Durchhang
einstellen1. Die Achsmutter lockern.
2. Die Kontermuttern der Kettenspanner
auf beiden Schwingenseiten lockern.
Zum Straffen der Kette beide Einstell-
schrauben in Richtung
a drehen; zum
Lockern der Kette das Rad nach vorne
drücken und beide Einstellschrauben
in Richtung
b drehen. Beide Ketten-
spanner jeweils gleichmäßig einstel-
len, damit die Ausrichtung sich nicht
verstellt. Die Markierungen auf beiden
Seiten der Schwinge und auf den Ket-
tenspannern dienen zum korrekten
Ausrichten des Hinterrads.
a. Kettendurchhang
1. Kontermutter
2. Einstellmutter (Kettendurchhang)
3. Achsmutter
4. Ausrichtungsmarkierungen

Page 64 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-20
6
GC000096
ACHTUNG:@ Eine zu straff gespannte Antriebskette
verursacht erhöhten Verschleiß von Mo-
tor, Lagern und anderen wichtigen Tei-
len. Daher darauf achten, daß der Ketten-
durchhang sich im Sollbereich befindet. @3. Nach dem Einstellen des Antriebs-
ketten-Durchhangs die Kontermut-
tern der Kettenspanner anziehen und
die Achsmutter vorschriftsmäßig
festziehen.
GAU03006
Antriebskette schmierenDie Kette besteht aus vielen Teilen, die
ständig miteinander in Bewegung sind.
Eine unsachgemäß behandelte Kette ist
schnell verschlissen. Regelmäßige War-
tung ist daher unerläßlich – ganz beson-
ders, wenn das Motorrad oft unter staubi-
gen Bedingungen oder im Regen gefahren
wird. Die Kette ist mit O-Ringen zwischen
den Kettenlaschen ausgestattet. Reini-
gung mit Dampfstrahler oder einem unge-
eigneten Lösungsmittel kann die O-Ringe
beschädigen. Zur Reinigung der Antriebs-
kette daher ausschließlich Petroleum ver-
wenden. Die Kette muß anschließend trok-
kengerieben und gründlich mit O-Ring-
Kettenspray geschmiert werden. Andere
Schmiermittel sind nicht zu verwenden, da
sie möglicherweise Lösungsmittel enthal-
ten, die die O-Ringe beschädigen können.
GC000097
ACHTUNG:@ Die Antriebskette muß nach der Motor-
radwäsche oder einer Fahrt im Regen
geschmiert werden. @
GAU02962
Bowdenzüge prüfen und
schmieren
GW000112
WARNUNG
@ Durch beschädigte Seilzughüllen kön-
nen Seilzüge korrodieren und in ihrer
Funktion eingeschränkt werden. Aus
Sicherheitsgründen beschädigte Seil-
züge unverzüglich erneuern. @Die Seilzüge und Seilzugnippel regelmä-
ßig schmieren. Die Seilzüge bei Schwer-
gängigkeit vom YAMAHA-Händler austau-
schen lassen.
Anzugsmoment
Achsmutter
150 Nm (15,0 m·kg)Empfohlenes Schmiermittel
Motoröl

Page 65 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-21
6
GAU00773
Gaszug und -drehgriff schmierenDa zur Schmierung des Gaszugs der Gas-
drehgriff ohnehin abgenommen werden
muß, sollte die Schmierung beider Kompo-
nenten sinnvollerweise gleichzeitig durch-
geführt werden. Die Gehäuseschrauben
des Gasdrehgriffs lösen und den Griff ab-
nehmen. Jetzt den Seilzugnippel hochhal-
ten und einige Tropfen Öl in die Hülle und
auf den Zug träufeln. Griff und Gehäuse
werden an den Schmierstellen mit einem
geeigneten Universalschmierfett ge-
schmiert.
GAU02984
Fußbrems- und Schalthebel
schmierenDie Drehpunkte von Fußbrems- und Schalt-
hebel schmieren.
GAU02985
Handbrems- und Kupplungs-
hebel schmierenDie Drehpunkte von Handbrems- und
Kupplungshebel schmieren.
Empfohlenes Schmiermittel
Motoröl
Empfohlenes Schmiermittel
Motoröl

Page 66 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-22
6
GAU02965
Haupt- und Seitenständer prüfen
und schmierenDie Drehpunkte und ggf. Gleitflächen
schmieren. Sicherstellen, daß sich die
Ständer leicht ein- und ausklappen lassen.
GW000114
WARNUNG
@ Falls Haupt- und/oder Seitenständer
klemmen, diese vom YAMAHA-Händler
prüfen lassen. @
GAU02939
Teleskopgabel prüfenSichtprüfung
GW000115
WARNUNG
@ Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es
nicht umfallen kann. @Die Standrohre auf Riefen und andere Be-
schädigungen, die Gabeldichtringe auf Öl-
lecks prüfen.
Funktionsprüfung
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.
2. Den Handbremshebel kräftig ziehen.
3. Die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern.
GC000098
ACHTUNG:@ Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä-
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel-
che Schäden festgestellt werden, das
Fahrzeug von einem YAMAHA-Händler
prüfen lassen. @
Empfohlenes Schmiermittel
Motoröl

Page 67 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-23
6
GAU00794
Lenkung prüfenVerschlissene oder lockere Lenkungslager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar.
Darum den Zustand der Lenkung in regel-
mäßigen Abständen prüfen.
Das Motorrad so aufbocken, daß sich die
Lenkung frei drehen läßt. Das untere Ende
der Teleskopgabel greifen und versuchen,
es in Fahrtrichtung hin und her zu bewe-
gen. Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung
von einem YAMAHA-Händler prüfen und
instand setzen lassen. (Die Lenkung läßt
sich übrigens bei demontiertem Vorderrad
einfacher prüfen. Siehe dazu den entspre-
chenden Abschnitt.)
GW000115
WARNUNG
@ Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es
nicht umfallen kann. @
GAU01144
Radlager prüfen und wartenFalls die Vorder- oder Hinterradlager zuviel
Spiel aufweisen oder die Räder nicht leicht-
gängig drehen, die Radlager von einem
YAMAHA-Händler überprüfen lassen.
GAU01271
BatterieDie Batterie ist versiegelt und daher war-
tungsfrei. Die Kontrolle des Säurestands
und das Auffüllen von destilliertem Wasser
entfallen somit.l
Bei Entladung die Batterie von einem
YAMAHA-Händler prüfen lassen.
l
Durch den Anbau elektrischer Neben-
verbraucher entlädt die Batterie sich
schneller und muß deshalb öfter auf-
geladen werden.

Page 68 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-24
6
GW000116
WARNUNG
@ Batterien enthalten giftige Schwefelsäu-
re, die schwere Verätzungen und blei-
bende Augenschäden hervorrufen kann.
Daher beim Umgang mit Batterien stets
einen geeigneten Augenschutz tragen.
Augen, Haut und Kleidung unter keinen
Umständen mit Batteriesäure in Berüh-
rung bringen.l
Äußerlich
: Mit reichlich Wasser ab-
spülen.
l
Innerlich
: Große Mengen Wasser
trinken und sofort einen Arzt rufen.
l
Augen
: Mindestens 15 Minuten
lang gründlich mit Wasser spülen
und sofort einen Arzt aufsuchen.
Batterien erzeugen explosives Wasser-
stoffgas (Knallgas). Daher die Batterie
von Funken, offenen Flammen, brennen-
den Zigaretten und anderen Feuerquel-
len fernhalten. Beim Laden der Batterie
in geschlossenen Räumen für ausrei-
chende Belüftung sorgen.
BATTERIEN VON KINDERN FERN-
HALTEN.
@
Batterie lagern
Vor einer mehr als einmonatigen Stillegung
die Batterie demontieren und an einem
kühlen, trockenen Ort lagern. Vor der Mon-
tage die Batterie vollständig aufladen.
GC000102
ACHTUNG:@ l
Die Batterie vor der Lagerung voll-
ständig aufladen. Das Lagern im
entladenen Zustand führt der Batte-
rie bleibende Schäden zu.
l
Zum Laden wartungsfreier Batterien
ist ein spezielles Ladegerät nötig
(Konstantspannung und -strom-
stärke oder nur Konstantspannung).
Konventionelle Ladegeräte können
die Lebensdauer wartungsfreier
Batterien vermindern. Sollten Sie
nicht mit Sicherheit über ein korrek-
tes Ladegerät verfügen, wenden Sie
sich bitte an Ihren YAMAHA-Händ-
ler.
l
Bei der Montage der Batterie unbe-
dingt auf richtige Polung achten.
@

Page 69 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-25
6
GAU01470
Sicherung wechselnDer Sicherungskasten befindet sich unter
der Sitzbank. (Siehe S. 3-11 für Einzelhei-
ten zum Abnehmen der Sitzbank.)
Falls eine Sicherung durchgebrannt ist, das
Zündschloß sowie den Schalter des betrof-
fenen Stromkreises ausschalten und eine
neue Sicherung mit der vorgesehenen Am-
perezahl einsetzen. Danach das Zünd-
schloß und den Stromkreis wieder ein-
schalten und prüfen, ob das elektrische
System einwandfrei arbeitet. Falls die neue
Sicherung sofort wieder durchbrennt, die
elektrische Anlage von einem YAMAHA-
Händler überprüfen lassen.
GC000103
ACHTUNG:@ Niemals Sicherungen mit einer höheren
als der empfohlenen Amperezahl ver-
wenden. Eine Sicherung mit falscher
Amperezahl kann Schäden an elektri-
schen Komponenten und sogar einen
Brand verursachen. @
GAU00832
Scheinwerferlampe auswechselnDer Scheinwerfer ist mit einer Halogen-
lampe ausgestattet. Eine durchgebrannte
Scheinwerferlampe kann folgendermaßen
ausgewechselt werden:
1. Den Scheinwerfer aufschrauben.
1. Hauptsicherung
2. Signalanlagensicherung
3. Scheinwerfersicherung
4. Zündungssicherung
5. Ersatzsicherung (´ 3)
Vorgeschriebene Sicherungen
Hauptsicherung: 30 A
Zündungssicherung: 7,5 A
Signalanlagensicherung: 15 A
Scheinwerfersicherung: 15 A
1. Schraube (´ 2)

Page 70 of 95

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-26
6
2. Den Scheinwerfer-Steckverbinder
lösen und die Lampenschutzkappe
abziehen.3. Den Lampenhalter lösen und die
defekte Lampe herausnehmen.
GW000119
WARNUNG
@ Scheinwerferlampen werden sehr
schnell heiß, daher entflammbares
Material fernhalten und die Lampe nie-
mals berühren, bevor sie ausreichend
abgekühlt ist. @4. Die neue Scheinwerferlampe ein-
setzen und mit dem Lampenhalter
sichern.
GC000105
ACHTUNG:@ Den Glaskolben der neuen Lampe nicht
mit den Fingern berühren. Schweiß- und
Fettspuren auf dem Glas beeinträchti-
gen die Leuchtkraft und Lebensdauer
der Lampe. Verunreinigungen der Lam-
pe mit einem mit Alkohol oder Verdün-
ner angefeuchteten Tuch entfernen. @5. Die Lampenschutzkappe und den
Scheinwerfer-Steckverbinder wie-
der aufsetzen. Den Scheinwerfer
erforderlichenfalls nachträglich vom
YAMAHA-Händler einstellen lassen.
1. Steckverbinder
2. Lampenschutzkappe
1. Lampenhalter
1. Nicht berühren.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 100 next >